fantlab ru

Джером Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.48
Оценок:
2410
Моя оценка:
-

подробнее

Над пропастью во ржи

The Catcher in the Rye

Другие названия: Ловец на хлебном поле; Обрыв на краю ржаного поля детства

Роман, год; цикл «Над пропастью во ржи»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 160
Аннотация:

Книга рассказывает читателю о шестнадцатилетнем парнишке по имени Холден Колфилд. Человек с очень непростым характером, в очень непростом возрасте, он принимает окружающий мир по-своему. Мечты и реальность, ребячество и серьезность — все это сконцентрировано в одном человеке. Читая книгу, вы окунетесь в круговорот событий, обычных будничных событий в жизни мальчика. Но то, как он их встретит, какой выбор сделает, что скажет или подумает, — не оставит вас равнодушными. Интересная история об обычном американском мальчике от известного и талантливого Джерома Сэлинджера.

Примечание:

Существует по крайней мере одно вольное фантастическое продолжение, рассказ Гарри Тертлдава «Ловец в Рейне» (2000).


Входит в:

Награды и премии:


лауреат
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015

Номинации на премии:


номинант
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1952 // Художественная литература


Рецензии:

Похожие произведения:

 

 


+ещё 46 изданий
Над пропастью во ржи
2007 г.
Над пропастью во ржи
2008 г.
Над пропастью во ржи
2008 г.
Над пропастью во ржи
2008 г.
Собрание сочинений
2008 г.
Над пропастью во ржи
2009 г.
Над пропастью во ржи
2009 г.
Над пропастью во ржи
2010 г.
Над пропастью во ржи
2010 г.
Над пропастью во ржи
2012 г.
Над пропастью во ржи
2012 г.
Над пропастью во ржи
2012 г.
Над пропастью во ржи
2012 г.
Над пропастью во ржи
2012 г.
Над пропастью во ржи
2013 г.
Над пропастью во ржи
2013 г.
Над пропастью во ржи
2013 г.
Над пропастью во ржи
2013 г.
Над пропастью во ржи
2015 г.
Над пропастью во ржи
2015 г.
Над пропастью во ржи
2016 г.
Ловец на хлебном поле
2016 г.
Ловец на хлебном поле
2017 г.
Над пропастью во ржи
2017 г.

2017 г.
Ловец на хлебном поле
2017 г.
Над пропастью во ржи
2017 г.
Над пропастью во ржи
2018 г.
Над пропастью во ржи
2019 г.
Над пропастью во ржи
2019 г.
Над пропастью во ржи
2020 г.
Над пропастью во ржи
2020 г.
Над пропастью во ржи
2020 г.
Дж. Д. Сэлинджер
2020 г.
Над пропастью во ржи
2020 г.
Над пропастью во ржи
2020 г.
Над пропастью во ржи
2021 г.
Над пропастью во ржи
2021 г.
Над пропастью во ржи
2022 г.
Над пропастью во ржи
2024 г.

Периодика:

Иностранная литература № 11, 1960
1960 г.

Аудиокниги:

Над пропастью во ржи
2003 г.
Над пропастью во ржи
2006 г.
Зарубежная литература. Выпуск 1
2010 г.
Над пропастью во ржи
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Catcher in the Rye
1953 г.
(английский)
The Catcher in the Rye
2007 г.
(английский)
Ловець у житі
2010 г.
(украинский)
Ловець у житі
2015 г.
(украинский)
The Catсher in the Rye
2017 г.
(английский)
Rozsban a fogó
2023 г.
(венгерский)

страница всех изданий (97 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Рекомендую эту хорошую книгу юноше, обдумывающему житье и всем остальным думающим тоже. Герой — старшеклассник установил себе достойную цель: «Стеречь ребят над пропастью во ржи». Они играют на поле и нельзя, чтобы они попадали в грязные лапы мерзавцев. Поражает эффект присутствия — словно идешь рядом с этим парнем во время его приключений и злоключений. Р.S. Особая благодарность переводчице Рите Райт — Ковалевой. Замечательные переводчики были в СССР.

Оценка: 10
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Эта скучнейшая вещь считается величайшим романом 20 века. Вообще, какой роман ни возьми, то он обязательно будет величайшим и в сотне лучших. Липа. Еще говорят, что это книга про подростков, их образ мышления, их бунт, их взросление. Не знаю, не знаю. Подростками были все, но сто раз из школ выгоняли только главного героя. Что-то не складывается. Снова липа.

Первый слой

Читая книгу, что мы видим первым делом? Что это откровенная исповедь трудного подростка, который ищет себя в мире фальши и притворщиков (как ему видится). Липа кругом, ему это не нравится. Да и вообще ничего не нравится. Я сперва даже подумал, что книга про «бунт» инфантильного избалованного дурачка из богатой семьи.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
козел-подросток ноет о том, какой он отстойный

Если смотреть только так, то невольно задумаешься: а что все нашли в этой книге? Конечно, кому-то может понравиться искренность или то, как передали подростковое мышление. Но многим весь этот лытдыбр читать не очень интересно. Отсюда все эти негативные разочарованные отзывы (лол).

Взросление

Но если бы автор писал просто историю подростка, то он не написал бы про тот образ из названия романа. Именно в нем ключ:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

Пропасть — это та самая наша взрослая жизнь, со всей ее «липой». Взрослые туда уже упали. А нашему герою туда не хочется. И детей он хочет уберечь.

Затем любимый учитель говорит, что идеализм — это тоже пропасть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пропасть, в которую ты летишь, — ужасная пропасть, опасная. Тот, кто в нее падает, никогда не почувствует дна. Он падает, падает без конца. Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. Вернее, они думали, что в привычном окружении они ничего для себя найти не могут. И они перестали искать. Перестали искать, даже не делая попытки что-нибудь найти.

Не хочу тебя пугать, но я совершенно ясно себе представляю, как ты благородно жертвуешь жизнью за какое-нибудь пустое, ненастоящее дело.

Признак незрелости человека — то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости — то, что он хочет смиренно жить ради правого дела

У нашего героя разгорается внутренний конфликт; он не знает, взрослеть ему или нет, и что ему делать дальше:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мне вдруг начинало казаться, что я никак не смогу перейти на ту сторону. Мне казалось, что я вдруг провалюсь вниз, вниз, вниз и больше меня так и не увидят. <...> Только дойду до угла, сразу начинаю разговаривать с моим братом, с Алли. Я ему говорю: «Алли, не дай мне пропасть! Алли, не дай мне пропасть! Алли, не дай мне пропасть! Алли, прошу тебя!»

Тогда он решил не взрослеть. Решил убежать. Но благодаря сестренке он понял всю глупость такого решения и передумал. Хоть многие и говорят, что это Фиби его «поймала», но я считаю, что он сам себе оказался ловцом во ржи.

У романа открытый финал, мы не знаем, что будет дальше с Холденом. Но мне хочется верить, что он повзрослел и возьмется за ум.

Если воспринимать книгу буквально, то это «дневник бунтующего подростка». Кому такое понравится, кроме самих подростков? Но если присмотреться, то можно кое-то найти.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Помните, как Cereal из Hackers произносит эту цитату из Библии?

Я не думаю, что это книга о подростках и подростковом мышлении — потому что не все подростки такие. И она не для подростков — книга для взрослых (и изначально автор ее писал для взрослых). Книга о том, что взрослеть и быть взрослым — норм.

Одиночество

Второй момент связан с одиночеством и поиском родственной души. Вспомните, с какой нежностью Холден описывает бейсбольную перчатку брата (роман, напомню, называется «Catcher»). И он, и его семья тяжело переживают смерть младшего брата. Еще и старший брат уехал. Холден ищет теплоту, общение; но, кажется, сам не сознает, насколько оно ему нужно.

Итог

Сначала книга казалась очень скучной, но меня зацепил тот образ с пропастью во ржи, я начал его раскручивать и раскрутил. Так что мне книга понравилась. Я даже перестал считать ее скучной, а на холденоглупости смотрю с умилением.

Если вам нравится искать скрытый смысл, то книга вам подойдет. В остальных случаях она вас разочарует. А вот подросткам ее нельзя читать: они с большей вероятностью ухватятся только за внешний слой: начнут копировать словечки и в нигилизм уходить — и им книга даже понравится, но по неправильной причине. Хотя кто-то может и поддержку найти в этой книге.

PS. В Южном Парке есть серия про эту книгу и любителей везде искать скрытый смысл. The Tale of Scrotie McBoogerballs.

Оценка: 8
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Холден Колфилд живет в каждом из нас. В ком-то он однажды пробудился, а потом благополучно заснул – потому что прошло его время. Ушел в спячку, исчез, чтобы появиться вновь при стечении определенных обстоятельств. В ком-то он бодрствует постоянно – такие люди всегда с интересом смотрят на мир, пытаясь соотнести общественную несправедливость с личными идеалистическими установками, имеют свой незамутненный взгляд на многие вещи и искренне не понимают, отчего в этом мире так много бед. Этот парень, Колфилд, материализуется при определенном ветреном настроении, при стечении особенных обстоятельств, когда в жизни каждого человека настает определенный переломный момент: приходится уже наконец решать, быть или не быть, уходить или остаться.

Мучительный, очень трудный и для кого-то болезненный период взросления является лейтмотивом всей истории приключений юного Колфилда. По сути весь роман Сэлинджера – о быстром, фантастическом взрослении героя, трансформации его в жестких условиях современности, но при этом и о том, что Холден предпочел сохранить внутри себя нетронутым: определенные ценности, которые, парадокс, делают человека тем, кто он есть.

Чистый, как свежевыжатый апельсиновый сок, Холден попадает в сточную канаву американского мегаполиса и оказывается в этом грязном потоке, который тут же захлестывает его. Поток бурлит, пенится, пытается утянуть Холдена поглубже, а он непонимающе озирается вокруг, и его материал не смешивается с внешней средой, отталкивает, абсорбирует ее. Спасение Колфилда в том, что он просто не понимает некоторые вещи – искренне, как святой или блаженный. В нем как бы нет этой грязи, тех заусенцев, за которые могла бы зацепиться грязь внешняя. Отсюда – бесконечное отторжение, тем более трагическое и нелепое, поскольку Холден искренне хотел бы слиться с этой грязью в единое целое, но, святая простота, не понимает ее истинной сути. Ему все кажется, что грязь – это лоск, что-то из мира взрослых и серьезных людей, занятый своими серьезными и взрослыми делами. А на самом деле … на самом деле это, то что вытворяет дядька перед зеркалом, переодевшись в женское белье: истинная личина так называемого большого мира.

Под рождественским покрывалом, накрывающим город, Холден идет словно волхв к своей неведомой цели. Единственный праведник в этом содоме, спасение которого заключается в том, что он не до конца понимает истинную свою суть. Но этого и не надо; достаточно иметь хотя бы живую, страдающую душу, ищущую, чувствующую. В этом главное достоинство Холфилда, у него есть хотя бы душа, у иных и ее-то нет, лишь снулая оболочка – как обвисшее на плечиках старое пальто.

Произведение писателя-затворника Джерома Сэлинджера нельзя назвать шедевром, но при этом «Над пропастью во ржи» прекрасно чувствует нерв эпохи, схватывает нужное настроение, подхватывает читателя на своей волне и несет до самого финала. Не для всех, но фактически про каждого из нас, потому что внутри у каждого из нас живет Холден Колфилд, перебирающий в руках колосья жизни.

Оценка: 8
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

классическое произведение, которое можно разбирать и обсуждать

Дисклеймер: сюжет тут особой важности не имеет, в рецензии могут быть спойлеры/цитаты, но я не считаю, что в этом произведении их стоит бояться, даже если не читали. А если хотите читать с чистого листа, то и не читайте рецензии (эту уж точно).

Я бы не сказал, что тут есть какое-то воспевание инфантильности или бунтарства, что мне бы точно не понравилось, скорее наоборот и это делает его достаточно глубоким и интересным, и если попытаться трактовать его как воспевание — то произведение (кажется) получится очень слабым.

Холден не должен нравиться и это нормально (разве что вызывать сочувствие к некоторой детской глупости) — история от этого становится только лучше — проще относиться критически к самому Холдену и разглядеть проблему. Холден скорее антигерой.

Холден часто пытается казаться более взрослым и у него это вполне получалось (курил, сидел в барах, общался “на равных” с другими взрослыми), но для читателя это только подчеркивает его не зрелость.

В этом и есть одна из основных идей, по моему мнению, — показная “взрослость” не признак взрослости. И может некоторая ирония — все ли взрослые отличаются от этого 13 летнего..

По поведению я не был таким подростком — хотя в той или иной форме это наверняка свойственно всем. У Холдена же эти черты в неприятной, и даже деструктивной форме. И если вспомнить — вокруг подобных подростков было достаточно, а может и хуже.

Я ждал, что сюжет будет как-то завязан на название, а это буквально один абзац описывающий размышления Холдена и небольшое развитие в словах учителя и все это ближе к концу. Но подобных лирично-метафоричных моментов было достаточно много.

Например, с той же дорогой метафоры не менее важные:

побежал через дорогу на улицу Уэйна. Дорога вся обледенела до черта, и я чуть не грохнулся. Не знаю, зачем я бежал, наверно, просто так. Когда я перебежал через дорогу, мне вдруг показалось, что я исчез. День был какой-то сумасшедший, жуткий холод, ни проблеска солнца, ничего, и казалось, стоит тебе пересечь дорогу, как ты сразу исчезнешь навек.

Каждый раз, когда я доходил до конца квартала и переходил с тротуара на мостовую, мне вдруг начинало казаться, что я никак не смогу перейти на ту сторону. Мне казалось, что я вдруг провалюсь вниз, вниз, вниз и больше меня так и не увидят. Ох, до чего я перепугался, вы даже вообразить не можете.

Тут явно какие-то экзистенциальные проблемы, сначала боязнь меняться и боязнь потерять себя, а потом уже наоборот боязнь что не сможет измениться и найти себя. Карусель в конце тоже не просто карусель. Прослеживается своего рода рост или как минимум изменения.

Но в название вынесена отсылка именно на размышления о пропасти во ржи. Рожь с тысячью детьми — это видимо непосредственно детство. Пропасть (именно пропасть, а не обрыв), по-моему это пропасть инфантильности и высокомерия. Другой “берег” пропасти — берег зрелой взрослой жизни.

Уж вряд ли кто-то сможет остаться во ржи, остается вопрос преодолеет он пропасть и попадет на другой “берег” или свалится окончательно.

И хоть сам он и представляет себя ловцом детей (видимо от взросления), но по сути он скорее сам тот ребенок, который несется к пропасти, о чем ему примерно и говорит учитель — метафора получилась сильная.

— Пропасть, в которую ты летишь, — ужасная пропасть, опасная. Тот, кто в нее падает, никогда не почувствует дна. Он падает, падает без конца.

И эта метафора не просто кристаллизует состояние Холдена, но и подчеркивает его абсурдность. И оригинальное название «The Catcher in the Rye» “Ловец во ржи” видимо тоже об этом, более ироничное, а не романтичное, более Дон-Кихотское, типичный “борец с мельницами”.

Финал по большому счету открытый, Холден начинает задумываться, но еще не сделал выводы — заканчивается все некоторым кризисом, началом рефлексии, переоценка ценностей и себя.

К концу он сам видит абсурдность в желании кого-то ловить (может в т.ч. себя), и кажется даже начинает осознавать своё высокомерие. Сможет ли он измениться и сделать выводы, и сколько сил он на это затратит — другой вопрос, во всяком случае слова учителя он как минимум запомнил (это же рассказ от первого лица).

Это не роман взросления и не роман воспитания, исключительно художественная проблематизация взросления — частного, но не единичного случая.

Мне такой подход нравится, ни какого простого универсального рецепта, ни какого хэпиэнда, навязчивого морализаторства.. Разбирайся сам. Иной финал, люди подобные Холдену назовут фальшью, хуже Холдена вообще не станут роман читать, авторитеты для них сомнительны, а остальным это вообще зачем?, простое универсальное решение только обесценит проблему. И образ Холдена скорее всего собирательный.

Но и неоправданно жестить и романтизировать автор не стал, оставил надежду, но не дал обещаний, не стал наводить лишнего пафоса. Кто-нибудь другой (не буду показывать пальцем) выкрутил бы финал до крайности и трагического конца, или так и оставил его совсем не способным к изменениям.

Хоть и нет навязчивого морализаторства, но некоторые свои мысли по решению проблемы автор все же дает (через слова учителя, взрослого), и уж точно не призывает к чему-то деструктивному. Указывает направление, но не дает готовых ответов.

— Есть еще одно преимущество, которое тебе даст академический курс. Если ты достаточно углубишься в занятия, ты получишь представление о возможностях твоего разума. Что ему показано, а что — нет. И через какое-то время ты поймешь, какой образ мысли тебе подходит, а какой — нет. И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе. Ты узнаешь свою истинную меру и по ней будешь подбирать одежду своему уму.

И тот же учитель выдает мысль, что детей можно не ловить, а подталкивать (очевидно через пропасть, а не “в” ).

Т.е. не обязательно отказываться от некого благородного стремления помогать, вопрос лишь в чем помогать.

Многие, очень многие люди пережили ту же растерянность в вопросах нравственных, душевных, какую ты переживаешь сейчас. К счастью, некоторые из них записали свои переживания. От них ты многому научишься — если, конечно, захочешь. Так же как другие когда-нибудь научатся от тебя, если у тебя будет что им сказать. Взаимная помощь — это прекрасно. И она не только в знаниях. Она в поэзии. Она в истории.

Можно повзрослеть, но сохранить свои ценности, измениться, но не потерять себя, становиться не Дон Кихотом, а “Сервантесом”.

Признак незрелости человека — то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости — то, что он хочет смиренно жить ради правого дела

оценка

Неплохое классическое произведение, которое можно разбирать пока не надоест. Не глупое, не поверхностное, очень метафоричное. Именно художественное произведение, а не философское — хотя вся история больше про психологию, а не обычный сюжет и действия.

Возможно кривляний и метаний Холдена было больше чем нужно для понимания, а может там скрыто больше чем кажется, может это было нужно для полноты картины (это же еще и рассказ самого Холдена, тут и текст стилизован), а может чтобы до всех дошло..

Эстетическое удовольствие от наблюдения за Холденом конечно сомнительное.

Но произведение короткое, так что ни чего критичного, а т.к. это рассказ 13 летнего — то и читается легко.

Не знаю что там с переводом, т.к. метафоричных и символичных моментов много, может что-то там и могло потеряться при переводе, но и осталось достаточно, во всяком случае для обывателя. (а не филологов)

Оценка: 9
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Как человек второй молодости, первой идеей было, что книга для молодых людей, живущий в море гормонов и только формирующих свой мозг. Но это не так — не сформированный мозг, не научившийся жить смиренно для высшей цели не оценит доводов.

Нужны книги о дружбе и верности. О долге и собственной значимости для других людей. А совсем не о молодом алкоголике.

Это книга для родителей, чьи дети скоро войдут в период поиска себя. Поиска ощущения собственной значимости. Мы-то пережили этот этап. Можно помочь это сделать им.

В целом книга — ну, вы видите мою оценку. Смысла на параграф и вода-вода. Обязательный пересказ какого-то фильма в тексте, который ГГ увидел, слава богу короткий. Это как пример «воды».

Оценка: 4
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Сразу ремарка: поставил 9, а не 10 не потому, что произведение имеет недостатки, а потому, что 10 ставлю только книгам, которые меня либо много чему научили и заставили об этом думать, либо потрясли до глубины души. Данный роман не подверг меня ни тому, ни другому, но при этом он написан таким языком/переводом, что у меня не сходила с губ улыбка, а в душе теплились благостные воспоминания юности. Как бы ты читаешь рассуждения юноши и видишь в них кучу изъянов и сумятицы, но при этом благодушно понимаешь, что все через такие рассуждения проходили, а описаны они так, что сам бы ни в жизнь их так круто и фактурно не сумел бы описать.

Очень рекомендую читать всем детям в душе. Снобам вряд ли зайдет, но попробуйте (узнать сноб Вы или нет)))) в крайнем случае просто бросите :)

Оценка: 9
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Очередная книжечка из многих и многих списков «100 книг, которые должен прочитать каждый человек». Ну типа — как минимум в рамках культурного развития её прочесть обязательно. Что же, посмотрим...

Повествование ведётся от лица 17летнего (вроде) Холдена Колфилда, в очередной раз выкинутого из школы за неуспеваемость. Не особо-то наш герой расстроился этому — школа ему активно не нравилась. Другое дело, что гораздо легче было назвать, что ему вообще нравилось. Люди вокруг не нравились — мерзкие лицемерные нечистоплотные ублюдки, все как один, не то что наш герой в белом фраке, хе-хе. Вот такой манябунт, ну да пофигу. Давайте начистоту — если пытаться рассматривать под лупой долю литературного нонконформизма в нём самом, то рано или поздно можно поджечь стол, а мы здесь не за этим. Извините.

В общем, не став дожидаться окончательного выселения, пустился Колфилд то ли домой, а то ли поискать приключений на свою пятую точку. Ну... приключений он нашёл массу, параллельно продолжая выносить обществу малоутешительные вердикты. Напивался, лгал как Троцкий, слал девчонок далеко и надолго, становился жертвой разбойного нападения и постоянно вычитал из тысячи семь.

Но вот он добрался до дома с намерением повидаться с младшей сестрёнкой. Оба, по большому счёту, были рады встрече до чёртиков. А ещё наш герой понял-таки, чего он хочет от этой жизни. Счастливый трогательный (слюняво-сопливый) финал, -1000+7 и так далее. А совсем ещё — его чуть бывший учитель не изнасиловал)0

В общем, что я могу сказать... Хорошие первые три четверти книги, вплоть до встречи Холдена с учителем. Сравнивая Холдена с собой, не находила в его поведении ничего особо ужасного и хихикала в кулачок. Незагруженное и депрессивное повествование — и это определённо было хорошо. А уже потом его окружение в виде сестрёнки и бывшего учителя потихоньку запудрило ему мозги, и произошёл слив сюжета, изрядно похожий на плоттвист в концовке Заводного апельсина. Нет, дело ясное — рано или поздно любой маменькин нигилист станет маменькиным нормисом и найдёт себя, а перед этим получит люлей... Вывод хороший, но ребят, что же у вас всё так резко происходит-то?..

Вот как-то так. Если в целях культурного развития, то почему бы и не ознакомиться? Но не более.

Оценка: 8
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Надо было наверное подростком читать, хотя нет, учитывая минусы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
минусы — подробное описание бытовой жизни: давит прыщи, как он идёт в туалет и что там делает, как рыгает, напивается до пьянства, про трансвестита и т.п., более подробно писать отзыв не буду(а то будто снова читаешь про эти ненужные подробности, фи. Это наверное называется бытовая порнография, не знаю. Может кому такое нравится, мне например нет). плюсы: более-менее человеческое отношение ГГ к женскому полу, старшим, особенно к сестре(пишу более-менее потому что это с натяжкой, так как ГГ большой эгоист, хулиган), благодарность переводчикам. Итог: ничего шедеврального тут нет

Оценка: 4
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Ну что сказать, американская великая классика 50-х. О литературных параметрах произведения – сюжет, персонажи, сценизм, рассуждать смешно. Выше всяких похвал.

Идеи крайне интересны. Сэлинджер явно поставил целью конгломерировать проблемы своего современника-старшеклассника. Эмоции, сексуальные томления, нигилизм, и много иное, характерное для возраста, всё это у ГГ сконцентрировано, преувеличено до абсурда. Герой ухитряется совмещать гиперсоциальность с мизантропией. Его непрерывно тянет к людям, он не может и часа прожить без общения. И тут же, любые отрицательные черты собеседника, мнимые или выдуманные, выпячиваются в его представлении до гротеска.

Забавно американское общество 50-х. До предела ханжеское на словах, и до предела распущенное в делах и поступках.

И всё же, несмотря на то, что в судьбе героя не мало трагизма, причём не всегда мнимого, мне удалось не только посопереживать ему, но и позавидовать простоте стоящих перед ним проблем. Ну и возрасту, конечно.

Роман понравился, прочёлся на одном дыхании, оставил послевкусие.

Оценка: 9
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Не важно быть — умей прослыть...

Первая мысль о «великом» и мегарейтинговом романе XX века. Нет, я понимаю, что такое написать в 50-х в США — это проявить смелость и мужество. И я понимаю почему он до сих пор популярен у «борцунов с режЫмом» и прочих нигилистов, мечтающих «до основанья» снести упорядоченный мир закона, правил и рамок.

Нынешние красят и бреют волосы, уродуют себя пирсингом на всю морду и ходят на митинги, бессмысленные и беспощадные.

Холден свой протест выражал в скатывании по наклонной, в разрушении себя и в ненависти ко всему. Дает ли нам автор понимание против чего восстает Холден? Нет... Его бесит сосед по комнате, хотя он прикольный. Его бесит другой сосед своими гнилыми зубами, грязным телом и прыщами. Его бесит красивейшая девушка. Его бесит такси. Его бесят родители. Даже маленькая Фиби видит, что он ненавидит ВСЕ!

Холден слабак. При нем ему на пол стригут ногти и он с трудом себя заставляет сделать замечание. Прыщавым лицом сосед ложится на его подушку. Здесь он даже замечания не делает. Причем это регулярное поведение соседа. Это обычное его поведение. Другой бы соседа вышвырнул. Холден трус... Его кидает лифтер с проституткой. На него орет таксист.

Холден туп. Он не знает элементарного и не может знать так как ни в одной школе он не задерживается. Он не знает даже чем занимается его отец, сколько и как он зарабатывает. Чем занимается мать (ничем). Холден ландыш на блюде. Тупой мажор.

Холден психопат... И я уверен, что «туберкулезный санаторий» — это на самом деле психушка, куда его определил папа одноклассника психотерапевт.

И да, таким Холденам там и место, в том числе многим и сегодня. Ему 16, а ведет себя он как 10-летний, глупый, психованный и избалованный ребенок. А Холден избалован. Папа и мама, особенно после смерти среднего сына, с остальных детей сдувают пушинки. В деньгах не отказывают.

В общем, извините, но ребенок отвратителен. И любить персонаж романа — не могу физически, я таких «ущербов» не перевариваю органически.

По самой книге... Объем небольшой, читается легко, бОльшая часть книги вода ни о чем. Оно и понятно, повествование идет от первого лица, а что умного может сказать данный персонаж? Ничего.

Резюмирую... Книга средненькая, персонаж гадостный. Нет в них ничего ни великого ни замечательного.

И самое главное чего нет — автор показывает пропасть и ни словом ни говорит как из этой пропасти выйти. Кто должен ловить детей, играющих над пропастью во ржи? Алкаш и вероятный педофил учитель? Старый учитель истории? Родители? Государство?

Нет ответа! И в этом самый главный недостаток романа. Показать негатив легко. Найти решение проблемы — вот задача писателя!

Все конечно же мое ИмХО, не настаиваю и не навязываю свое мнение.

Оценка: 5
[  12  ]

Ссылка на сообщение ,

О двух переводах Сэлинджера

В некотором роде, “The Catcher in the Rye” стал одной из тех книг, которые постоянно фигурируют в must read списках, постоянно кочуют цитатами в блогах, а возможно и действительно читаются кем-то из молодого поколения. Лично для меня это произведение является знаковым, потому что вместе с ним прошло мое становление, как личности. Безусловно, никакая книга не может повлиять на человека, изменив его мировоззрение, однако она может вызывать теплые чувства, приводить к интересным размышлениям. Книгу Сэлинджера я прочел впервые в совсем юном возрасте, и, возможно расценивал ее именно как юношеское произведение, нежданное приключение подростка, находящегося в пограничном состоянии между будущей зрелостью и уходящим детством, чуть позже, будучи постарше, я прочитал его снова, и уже начал подгонять некоторые моменты под себя. Сейчас же, я перечитываю «Над пропастью…» стабильно раз в полтора года, часто, когда осенняя непогода укрывает крыши серыми туманами и тоска проникает в сердце.

Всего я знаком с тремя переводами этого произведения, хотя их даже четыре, но рассмотрим мы наиболее известные. Это классический перевод Р.Райт-Ковалевой, который и подарил нам сочетание «Над пропастью во ржи» и более новый, «миллениальный» перевод М.Немцова. Эти переводы отличаются друг от друга настолько, насколько и от оригинального текста. В первую очередь, нужно понять, что роман, описывающий начало 50-х годов, рассказан нам от лица главного героя, подростка, говорящего на некотором сленге, удобоваримым для молодежи тех лет, но по большей части непонятным для советского человека. Перевод Райт-Ковалевой, который повсеместно тиражируется в покетбуках и дорогих изданиях, был сделан в более мягкой манере, превратив его в практически самостоятельное произведение, отказавшееся от экспрессивности молодежного задора рассказчика, делящегося своими переживаниями в залихватском стиле молодого бунтаря, за которым скрывается романтик, переживающий и в принципе очень хороший паренек. Райт-Ковалева скрыла разбитной стиль за нарочитой благородностью повествования, похожего на «Приключения Петрова и Васечкина».

Немцов же напротив, переведя роман уже в 2008 году, пошел по пути наибольшего сближения, выставив на первый план экспрессию повествования, сленг, разбитной стиль и разухабистость. Предполагаю, что так пожилой возвращатель 2007 года может подойти к современной стайке каких-нибудь клауд рэперов и попытаться заговорить с ними. Но здесь, попытка заинтересовать сортировщиков списков книг налицо. Юноша в красной шапке – Холден Колфилд приближается к Алексу Деларжу, но пытливый читатель все равно видит, что все, что говорит герой – наигранность, ведь по сути добрый паренек даже и не думает о себе, превращая смысл жизни в спасение детей на ржаном поле.

Собственно, случайность и необдуманность действий началась в тот момент, когда Холден услышал обрывки стихотворения Роберта Бернса, приняв их как руководство к действию, просто не расслышав слова. Могу понять любителей классического перевода за нападки на новую интерпретацию, но мне она понравилась не меньше, и я чередую эти переводы при прочтении, а когда-нибудь, доберусь и до Бегбедера, чтобы узнать, был ли Холден Сэлинджером. Ну, или узнаю, почему эта книга вдохновляла убийцу Джона Леннона.

Для курьеза добавлю забавность переводов и на другие языки.

СССР\Россия – «Над пропастью во ржи», «Ловец на хлебном поле», «Обрыв на краю ржаного поля детства».

Норвегия – «Каждый берет свое, почему, мы, другие, ничего?»

Швеция – «Спаситель в годину бед»

Франция – «Ловец сердец»

Голландия – «Отрок», «Одинокое странствие»

Израиль – «Я, Нью-Йорк и все такое»

Корея – «Пропасть»

Польша – «Буян в хлебах»

Испания – «Прячущийся ловец»

Оценка: 9
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Его зовут Холден Колфилд, и его только что выперли из школы — в очередной раз. История о вроде бы простом, но непростом американском подростке, который мечется по жизни, где найдётся место всему: и лжи, и горечи... и надежде.

Читала книгу в переводе Р. Райт-Ковалёвой, который считается лучшим переводом. Ей удалось отразить противоречивую, живую натуру главного героя. Книга написана от первого лица, и создаётся впечатление непридуманной истории, как будто читаешь автобиографию писателя. Есть интрига: не знаешь, что ждёт героя за поворотом, и к чему приведёт вся эта история. Также хороши эпизоды, в которых герой вспоминает умершего брата и общается с сестрёнкой. Это прямо луч света в тёмном царстве.

Вообще, я читала эту книгу несколько раз, первый — лет семь назад, и на тот момент она произвела очень плохое впечатление. Но, когда перечитывала, моё мнение несколько изменилось. Да, в книге есть множество не очень приятных моментов, в частности, герою встречается много гадких персонажей, да и сам главный герой — тот ещё фрукт, в том плане, что на протяжении всей книги он вызывает то раздражение, то желание отвесить ему пинка, то лютый фэйспалм, а то и... сострадание. Среди всего сонма нехороших личностей и дурацких ситуаций надежду дают воспоминания героя об умершем брате и любовь к сестрёнке. Хочется верить, что у героя, этого мятежного духа, который не знает, куда себя деть в жизни, которому кажется, что вокруг одна ложь и притворщики, в конце концов всё будет хорошо.

P.S.: в целом, книга неоднозначная. И вполне вероятно, что тем, кто не читал, по-хорошему нужно прочитать её несколько раз. Я не могу назвать её чернухой, чего-то прям ужасного на 18+ там нет. Но местами читать морально тяжело.

Оценка: 8
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Эту книгу назвал одной из своих любимых, вернее включил в список «книги, которые всегда со мной» Владимир Познер. Безусловно, он читал ёё на английском языке. Тем не менее, я решила ознакомиться с русским переводом, так как свободно не читаю по языке оригинала.

Совсем небольшой роман, буквально на пару-тройку вечеров. Читается легко (перевод Райт-Ковалева Р.), у меня создалось впечатление, что переводчик старался передать стиль произведения.

Тезисно.

Роман про подростка, временами ребенка, для взрослых. Про зависть, метания, поиск своего места, страх перед девочкой, которая нравится. Снобизм. Про то, как неравномерно развивается личность. Где-то уже взрослые фразы и поступки перемешиваются с детскими реакциями и восприятием. Отсюда пронзительная искренность в рассуждениях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он как бы уже вырос, чтобы пить алкоголь и курить, заказать проститутку. Но еще совсем малыш, чтобы решиться на секс. А в итоге еще и расплакался от досады, когда у него несправедливо забрали пять долларов.

И герой вроде и пытается себя критиковать в одном, но не видит своих других, скажем так, особенностей.

Конечно, при таком небольшом объеме сложно ожидать какой-то прям глубины. Но есть на что обратить внимание.

Достойная вещь. По моему скромному мнению книга больше для тех, кто уже прошел период полового созревания. Для тех, кому интересно оглянуться назад лет на 10-20-30 и вспомнить, как это было у него или у кого-то из близких.

Оценка: 8
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

У меня с этой книгой сложилась непростая история. Я увлекаюсь жанром киберпанк и как-то смотрел аниме-сериал «Призрак в доспехах». Там был один хакер по кличке «Смеющийся человек». Он использовал эту книгу в качестве своей эмблемы. Я подумал, почему бы не прочитать её. Выходит, я прочитал книгу по совету выдуманного персонажа.

Холден Колфилд — школьный подросток, которого отчислили из школы. Книга повествует о нескольких днях его жизни. Мне нравится стилистика автора. Повествование ведется от лица главного героя. На протяжение книги Холден как будто ведет диалог с читателем. И в определенный момент книга увлекает. Сам персонаж несет в себе дух несогласия, и желание действовать наперекор групповому мышлению. Холден как бы выворачивает полотно жизни наизнанку и показывает нам, не все то золото, что блестит. В жизни встречается много фальши. Мысли персонажа подаются без приукрашиваний и точно изображают дух непокорности. Они отражают отношение главного героя к жизни. Прослеживаются отсылки к дзэн-будизму.

Прочтение книги оставило смешанные впечатления, но положительных эмоций было больше. Не уверен, что я полностью проникся духом нонконформизма и что, это моя тема. Но книга написана живым языком, и я оценил её за глубину и искренность.

Оценка: 8
[  -3  ]

Ссылка на сообщение ,

Гениально. Думаю мое детство было бы другим прочитай я эту книгу в детстве. Но я прочитал ее в 37 лет. С тех пор я ее прочитал и прослушал уже много много раз.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх