fantlab ru

Эрнест Хемингуэй «Старик и море»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.41
Оценок:
1253
Моя оценка:
-

подробнее

Старик и море

The Old Man And The Sea

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 110
Аннотация:

Сантьяго — старый кубинский рыбак. Раз за разом он выходит в море на своей лодке вместе с мальчиком Манолином — своим помощником, но уже целых сорок дней старику не удаётся поймать ни одной рыбины. Он лишается помощи мальчика, которому родители велят рыбачить с другими, но не его дружбы и участия. Наступает однако день, когда Сантьяго перед выходом в море говорит Манолину, что на этот раз он верит в удачу...

Повесть принесла автору Нобелевскую и Пулитцеровскую премии.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Пулитцеровская премия / Pulitzer Prize, 1953 // Художественная книга

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Номинации на премии:


номинант
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1953 // Художественная литература (повесть)

Похожие произведения:

 

 


Эрнест Хемингуэй. Собрание сочинений в четырех томах. Том 4
1968 г.
Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море
1972 г.
Старик и море
1974 г.
Старик и море
1976 г.
Старик и море
1977 г.
Старик и море
1979 г.
Старик и море
1980 г.
Старик и море
1980 г.
Старик и море
1981 г.
Собрание сочинений. Том 4
1982 г.
Старик и море
1982 г.
Старик и море
1982 г.
Прощай, оружие!
1983 г.
Морские истории
1984 г.
Избранное
1984 г.
Избранное
1984 г.
Рассказы. Фиеста (И восходит солнце). Старик и море
1984 г.
Старик и море
1984 г.
Старик и море
1985 г.
Прощай, оружие! По ком звонит колокол. Старик и море
1986 г.
Избранное
1987 г.
Избранное
1987 г.
Иметь и не иметь
1987 г.
По ком звонит колокол
1987 г.
Фиеста (И восходит солнце). Прощай, оружие! Старик и море. Рассказы
1988 г.
Острова в океане
1989 г.
Поевести и рассказы
1989 г.
Избранные произведения
1993 г.
По ком звонит колокол
1993 г.
Старик и море
1994 г.
Рассказы. И восходит солнце. Старик и море
1998 г.
Современная зарубежная повесть в школьном изучении
1999 г.
Избранное
1999 г.
Старик и море
2000 г.
Зарубежная литература. 11 класс. Часть вторая
2001 г.
Прощай, оружие!
2001 г.
Зарубежная литература XX века
2003 г.
Избранное
2004 г.
Избранное
2004 г.
Фиеста
2004 г.
Фиеста. Прощай, оружие! Иметь и не иметь. Рассказы. Старик и море
2004 г.
Старик и море
2005 г.
Острова в океане
2010 г.
Эрнест Хемингуэй. Собрание сочинений. В 7 томах. Том 5. Старик и море. Острова в океане
2010 г.
Старик и море
2011 г.
Старик и море. Острова в океане
2011 г.
Старик и море. Зеленые холмы Африки
2014 г.
Старик и море. За рекой, в тени деревьев
2015 г.
Праздник, который всегда с тобой. Старик и море
2016 г.
Старик и море. Острова и море
2016 г.
Старик и море. Зеленые холмы Африки
2016 г.
Старик и море. Зеленые холмы Африки
2017 г.
Старик и море. Рассказы
2018 г.
Старик и море. Острова и море
2020 г.
Старик и море. Зеленые холмы Африки
2023 г.

Периодика:

«Иностранная литература» №3, 1955
1955 г.

Аудиокниги:

Старик и море
2004 г.
Старик и море
2004 г.
Старик и море
2004 г.
Старик и море
2007 г.
Старик и море
2009 г.

Издания на иностранных языках:

Прощавай, зброє. Старий і море. Оповідання
1974 г.
(украинский)
Старий і море
1993 г.
(украинский)
The Old Man And The Sea
2015 г.
(английский)
Старий і море
2017 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Считаю, что Эрнест Хемингуэй один из самых мастеровитых авторов 20 века. Многие его романы основаны на его жизненном опыте и отражают время, когда он трудился репортером и корреспондентом в Европе как во время внутренней войны, так и в военные годы. Он типичный представитель «потерянного поколения», но Хемингуэй был первым из тех, кто успел опубликовать большую работу. В дополнение к уже имеющимся похвалам отмечу, что он является мастером именно коротких рассказов. Ну и конечно же венцом его карьеры стала повесть «Старик и море», получившая Пулитцеровскую премию в области художественной литературы, менее чем за десять лет до его смерти.

Сантьяго типичный для тех лет пожилой рыбак с Гаваны. Он доволен тем, что занимается рыбалкой, во время которой он размышляет о своей жизни при этом ежедневно следя за бейсболом. У него есть любимый игрок, за которым он отчаянно следит, потому что его отец был знаменитым рыбаком. По молодости Сантьяго считался одним из самых сильных мужчин в Гаване, он даже однажды переиграл негра в круглосуточной борьбе по армрестлингу. Будучи уже глубоким стариком ему постоянно требуется помощь от мальчика, чтобы выполнять его ежедневные поручения. Но несмотря на его славу и достижения в качестве рыбака, удача от него в какой-то момент отвернулась. И им за последние 84 дня не удалось поймать чего-либо.

Полоса неудач заставляет ежедневно старика с надеждой на крупной улов возвращаться в море. Из-за отсутствия должного успеха его помощник вынужден перейти на другую рыбацкую лодку. Поэтому в дальнейшем Сантьяго будет действовать один, имея только две лески и наживку. Преисполненный решимости поймать крупную рыбу он отправляется в путь несмотря на морские опасности и акул. Он также не исключает, что это путешествие вполне может стать для него последним. Тем не менее, пропитание и возможность к существованию берут верх. Его путешествие становится не просто рыбалкой, а размышлением, о жизни которая не дает гарантий и не внушает уверенности что он сможет что-то поймать и сможет ли он когда-то еще выйти в море если ему удастся вернуться.

В этой повести можно разглядеть величие Хемингуэя. Находясь уже в возрасте он сам любил рыбалку, поэтому Сантьяго отражает то, как он провел дальнейшую жизнь.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Попытка написать американскую «Повесть о настоящем человеке» без какой-либо идеи, стоящей за «подвигом» старика. Скучное затянутое изложение на 100 страниц. Был бы рассказ на 5-10 страниц — можно было бы читать.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое литературное открытие 2023 года – Эрнест Хемингуэй «Старик и море». То есть, я пытался проникнуться его произведениями и раньше, но: сначала не понравились аннотации, а затем и то, что сразу прочитал («И восходит солнце»/«Фиеста», «Весенние воды»). Тем не менее, раза с четвёртого таки увлёкся немного его самой известной повестью «Старик и море». Не скажу, что в восторге, скорее наоборот, убедился, что Хем не мой автор, но вот человек он грандиозный и монументальный — чего стоит хотя бы участие сразу в двух самых масштабных мировых войнах ХХ века! И личный авторитет наверное сыграл ключевую роль, а ещё Перкинс, конечно; этот гениальный редактор смог свести неподвижные коробки с сотнями тысяч страниц Томаса Вулфа в 4 романа, которые являются полной противоположностью Хемингуэю. Вулф, пусть тоже реалист, в монументальных описаниях охватывал весь мир, он настолько всеобъемлющий, что прикасался даже к космосу и тот отзывался на его прикосновения выражениями течения казалось бы обычных вещей. Вулф из творцов сочной прозы состоящей из ярких метафор и крайне очаровательных образов. Стиль Хемингуэя сухой, с короткими предложениями без лишних деталей, технический, словно инструкция: нет длинных извилистых полётов развивающейся из главы в главу мысли. Средне в целом, немного поверхностно. Эрнест был военным корреспондентом и это видимо повлияло сильно на стиль в художественной литературе, собственно и произведения его же в большинстве автобиографические. Так вот, он прагматичен до предела, отсутствует певучесть слога, поэтичность, глубина! Да, борьба с акулами в открытом море после потери гарпуна это мощный мачизм, но в целом, к чему всё сводится? Каждый решит сам. Сюжет прост. В чём мораль сказать сложно, потому что в повести открытий финал, который мог бы натянуть нить повествования. По сюжету это просто история старика, который после сезона полных неудач зашел далеко и таки поймал гигантскую рыбу, больше лодки. Он её конечно сильно поранил, кровь привлекла акул, и ему в общем не повезло доставить её к причалу. Но старик прямо со стальным стержнем, суровый. Лично для себя решил, что это повесть про дружбу. В море после сезона неудач старик отправился сам. Но когда зашел далеко и оказался в опасности, он вспоминал мальчика, и не терял уверенности в том, что встретится с ним. И он вернулся обратно, пусть с одним только [спойлер: скелетом]

Тем не менее, вечер можно провести с этой повестью. 7/10

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Короткая повесть оставила ощущения как большой роман.

Это пока первое и единственное, что я прочитала у Хемингуэйя. Но сто процентов не последнее. Такой ёмкий точный слог, такая метафоричность. Хотелось выписывать цитаты, но при этом невозможно оторваться. Качаешься по волнам вместе со Стариком, руки саднит, спину ломит, голова кружится.

А жизнь идёт. И мир держится на таких вот людях с синими как море глазами, которые не теряют надежду и Мальчиках, готовых прийти на помощь.

Сильно. 10 из 10 и маст рид.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть о сильном человеке.

Старик, который всю жизнь вынужден бороться. Ничего так просто и легко ему не даётся. И, вот сейчас, когда он стар, сил осталось совсем мало, но — нужно продолжать борьбу за кусок хлеба.

И, всё бы, ничего, да вот, беда, в добавок ко всему, удача совсем отвернулась от Старика. Все что ему нужно — лишь немного удачи! Но, увы...

Только, он, все равно, не сдается.

Можно, конечно, сказать, что ничего героического в образе жизни Старика нет. Что деваться ему, все равно, некуда. Хочешь — не хочешь, а нужно идти в море, хоть ты стар и болен. Обычная история. Что никакого мужества и героизма тут нет — обычная работа.

Но, нет!

Все дело в том, что герои Хемингуэя, несмотря на трудности, сложности, неудачи — никогда не теряют присутствия духа, и, продолжают наслаждаться жизнью. Они счастливы! И, матадоры, которых очередной раз насаживает на рог бык, и, они чудом остаются в живых, чтобы вновь и вновь выйти на арену. И, полковник Кантуэлл, который умирает, и, всё же, счастлив, и, умеет получить от жизни все, даже в последние ее часы. И, неудачливый контрабандист Гарри Морган, который теряет в жизни все, что имел, но, не опускает руки. Да, и, старик Сантьяго, из этого рассказа.

Герои Хэма — железные люди, но, не унылые и застывшие душой фанатики, лишенные эмоций. Нет. Жизнь удивительна и прекрасна! Всегда. Даже в старости. Рассвет на море удивительно красив, даже, если тебе нечем позавтракать... И, обижаться на жизнь — грех, нужно только ещё подождать, когда кончится «черная полоса».

Вот о таком человеке и эта повесть. О сильном и несгибаемом мужчине. Не опустившемся от нищеты на дно, не проклинающем свое невезение, а продолжающем ловить свою рыбу.

Ну, а кроме этого, это — одно из самых великолепных в литературе описаний рыбной ловли.

Это — изумительной красоты картины океана!

Причем, написано все с профессиональной точки зрения. Стопроцентный реализм.

Ну и главное — как лейтмотив, как основная, главная мысль этой повести, как наставление всем читателям: человека никогда нельзя победить, пока, он не сдаваться сам.

Гимн и восхищение автора перед мужеством, силой духа, и, умением радоваться жизни.

Одна из жемчужин в творчестве Хемингуэя.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Dentuso — животное ловкое и жестокое, умное и сильное. Но я оказался умнее его. А может быть, и не умнее. Может быть, я был просто лучше вооружен»

Сюжет данной повести можно пересказать следующим образом: жил на свете очень бедный рыбак, которому помогал мальчик. У рыбака была чёрная полоса в жизни: 85 дней не поймано ни одной рыбы. А тем временем мальчик, которого он и научил рыбачить, уже стабильно приносить пару рыб в неделю. Рыбак отправляется далеко-далеко в океан, где надеется поймать что-то серьёзное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Его желания сбываются: он ловит огромную рыбу на леску, и долго пытается её удержать. Вымотав себя две ночи подряд, ему всё же удаётся ударить рыбу в бок, тем самым убив. Привязав её к лодке, бок рыбы начал испускать кровотечение, и на запах крови приплыли акулы. Пока каждая пыталась откусить кусок от мёртвой рыбы, старик защищал её гарпуном, вёслами и дубинками. Но акулам всё же удалось съесть рыбу, и старик вернулся с её костяными остатками. Но всё же ему удалось доказать себе и другим рыбакам, что он ещё способен на большие свершения. Мальчик сказал, что теперь они будут ловить рыбу вместе, не смотря на запреты родителей, принеся старику удачу, и всё у него наладится.

«Будь у меня голова на плечах, — думал он, — я бы целый день поливал водой нос лодки и давал ей высохнуть — к вечеру у меня была бы соль»

В повести очень много философских рассуждений, которыми старик будет делится с нами во время своей продолжительной рыбалки.

Написана история неплохо, но довольно однообразно. Множество морских и рыбацких терминов, к которым нужно быть заранее подготовленным.

Сама книга мне показалась довольно унылой в плане описаний и действий, особенно в середине, когда старик пытается поймать рыбу. Как я понял, концепция произведения заключалась в том, чтобы мы вместе со стариком поняли как же ему тяжело было это сделать. Нам по много раз будут повторять про его судорогу в руке, как трудно ему держать леску, про бечеву и т.д. И когда читателю станет крайне скучно от однообразия происходящего, тут и закончится его поединок с рыбой.

Если воспринимать книгу как некий эксперимент, который стоит почитать разок ради ощущения той ужасной скуки, которая ждала рыбака, то его можно считать удачным.

Ведь через этот эксперимент нам дают ощутить идею повести: показать какую важную роль в жизни человека играет стремление и упорство. С исполнением этой идеи писатель справился отлично. Но это явно не та книга, которую бы я захотел перечитывать снова от и до.

Сюжетная линия, связанная с лотерейный билетом и бейсболом, показалась недокрученной, потому что не имеет никакого сценарного окончания.

Понравилась история про армреслинг с негром и слабую руку, а также некоторые цитаты, которые можно обнаружить в этом отзыве.

«Выйдя из бухты, лодки рассеялись в разные стороны, и каждый рыбак направился туда, где он надеялся найти рыбу»

Экранизация 1999 года показалась неплохой, приятно нарисованной, но слишком короткой. Ведь суть книги была именно в утомительном ожидании и победы над рыбой, а здесь этого не ощущалось.

Вот оставшиеся цитаты из книги, которые мне понравились:

«Потом солнечный свет стал ярче и вода отразила его сияние, а когда солнце совсем поднялось над горизонтом, гладкая поверхность моря стала отбрасывать его лучи прямо в глаза, причиняя резкую боль, и старик греб, стараясь не глядеть на воду»

«Старик поглядел вдаль и понял, как он теперь одинок. Но он видел разноцветные солнечные лучи, преломляющиеся в темной глубине, натянутую, уходящую вниз бечеву и странное колыхание морской глади. Облака кучились, предвещая пассат, и, глядя вперед, он заметил над водою стаю диких уток, резко очерченных в небе; вот стая расплылась, потом опять обрисовалась еще четче, и старик понял, что человек в море никогда не бывает одинок»

«Глупо терять надежду, – думал он. – К тому же, кажется, это грех. Не стоит думать о том, что грех, а что не грех. На свете есть о чем подумать и без этого. Сказать правду, я в грехах мало что понимаю. Не понимаю и, наверно, в них не верю. Может быть, грешно было убивать рыбу. Думаю, что грешно, хоть я и убил ее для того, чтобы не умереть с голоду и накормить еще уйму людей. В таком случае все, что ты делаешь, грешно. Нечего раздумывать над тем, что грешно, а что не грешно. Сейчас уже об этом поздно думать, да к тому же пусть грехами занимаются те, кому за это платят. Пусть они раздумывают о том, что такое грех. Ты родился, чтобы стать рыбаком, как рыба родилась, чтобы быть рыбой. Святой Петр тоже был рыбаком, так же как и отец великого Ди Маджио»

«Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа. «Луна волнует море, как женщину», – думал старик»

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть о настоящем человеке? Герой своего времени? Храбрым судьба помогает? Это все можно сказать о старике Сантьяго, главном герое этого небольшого по объему, но огромного по наполнению произведения.

Величие и торжество жизни, упорство и настойчивость в достижении своей цели, непоколебимая уверенность в своих силах и жизненная мудрость. Это все тоже о нем, о старике. Который делает что должен и будь, что будет. Который скорее умрет, чем опустит руки. Как машина, у которой внутри пламенный мотор.

Ода жизни. Человек всю жизнь занимается рыбалкой. Иногда ему везет. Иногда нет. Он одинок, хотя у него есть юный друг, для которого он настоящий образец для подражания. И день за днем он выходит в море, чтобы поймать рыбу. Как настоящий рыбак, он готов терпеливо ждать. Надо ждать семьдесят дней? Значит будем ждать. Стучитесь и отворят, так и рыба придет. Надо только дождаться. Надо только делать то, что должен и рано или поздно, но удача улыбнется...

Однако, если задуматься, эту книгу можно рассматривать с двух сторон. С одной, это то, что описано выше. Как некое величие и памятник мужеству и стойкости человека. Утверждение жизни. А можно ли посмотреть на это все, но с другой стороны?

Может быть это печаль? Грусть о такой вот жизни. Беспросветной и пустой. День за днем он уходит в море, делает то, что должен. И даже когда получает награду, она оказывается иллюзией, которая тает на глазах, превращаясь в тыкву. И тщетны попытки что-то с этим сделать. Словно борьба с ветряными мельницами. Отрубаешь одну голову, а на ее месте вырастает две и в итоге ты остаешься ни с чем. Значит ли это, что не стоит бороться? Конечно нет. Но грустно ли это? Конечно да. И очень жизненно.

И вообще, кто он, этот старик, и зачем он? Что он видел в жизни и чего добился? Что останется, когда он уйдет? Заметит ли мир его исчезновение? И это несмотря на всю его борьбу и упорство? Не является ли он собирательным образом большинства из нас? Приходящих из ниоткуда и уходящих в никуда? Упрямо, но слепо делающих то, что они должны. Получающих иллюзорную награду, которая ничего не стоит. Тщетно плывущих по течению в обнимку со слепой верой в то, что случится чудо и удача нам улыбнется? Тешащих себя построенными воздушными замками величия и значимости?..

Что хотел воспеть автор — радость жизни или ее печаль? Хороший вопрос. А раз книга задает вопросы, которые дают повод для размышлений, это хорошая книга. И пусть никто не уйдет обиженным, каждый здесь найдет что-то для себя. А будет ли это радость или это будет печаль, пусть каждый выберет себе по душе.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из самых сильных произведений в мировой литературе. Кратко, ёмко, в сухом стиле Хемингуэя.

На пятидесяти страницах собран большой жизненный философский смысл.

Главный герой — старый кубинский рыбак — этакий маленький человек, который привык жить, никому не мешая, у него нет больших амбиций и потребностей. Ему нужно выходить в море, чтобы прокормить себя, и в последнее время у него это получается не самым лучшим образом. Его философия — жить в единении с природой. Даже рыбу, на которую охотится, он называет своим братом, восхищается ею, просит простить за то, что должен её убить. Это не праздная охота ради удовольствия, это заведённый порядок вещей. Он родился стать рыбаком, чтобы ловить рыбу и продавать её на рынке, вот он и занимается этим.

Для таких людей нет такого понятия как «прогул» или «не хочу, завтра». Они встают до восхода солнца и выполняют свою работу. Других вариантов нет, на таких людях и держится земля. Что бы ни случилось, старик будет выходить в море, какие трудности и опасности ни возникли бы, он будет бороться за свою добычу. И в этом его суть.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иногда бывает так, что при чтении книги больше всего внимания по каким-либо причинам уделяешь какому-нибудь второстепенному персонажу. Так вышло и в этот раз. Не буду лишний раз повторять слова других рецензентов о том, что у автора получился шедевр. Награды автора однозначно говорят за меня. Я лучше остановлюсь на том, что действительно запало в душу. Я про второстепенного персонажа, которого автор обозначил как «мальчик». Я говорю «обозначил» и беру слово «мальчик» в кавычки, т.к. с возрастом персонажа и характером его взаимоотношений с главным героем все неоднозначно.

«Мальчик» — это только слово, на которое откликается друг главного героя. Его возраст нигде не указан явно. На него есть только намеки, и намеки эти таковы, что «мальчик» вполне в состоянии обеспечить пропитание для старика, который уже почти 3 месяца сидит без улова. А сам старик вполне признает в мальчике равного. «Да ведь ты угостил меня пивом, – сказал старик. – Ты уже взрослый мужчина». Из воспоминаний старика следует, что на рыболовном промысле мальчик представляет собой вполне себе квалифицированного рыбака. Складывается ощущение, что своего коллегу старик называет мальчиком просто с высоты своего собственного возраста.

Что сильно бросается в глаза с первых страниц, так это забота, которой мальчик окружает старика. Это не волонтерская забота о пожилом человеке, которую один человек может оказать другому при наличии ресурса. Это скорее забота родственника о старшем, который потерял дееспособность. Вполне уместная вещь для традиционного общества, к которому вполне можно отнести общину кубинских рыбаков. В море старик остается опытным рыбаком. Без силы, но с немалой сноровкой и опытом. Но в сухопутных делах ему определенно нужен помощник. А кто в традиционном обществе заботится о стариках? Наиболее очевидный кандидат — дети. Другого собеса не предусмотрено.

Кто же такой мальчик, что старик взял его рыбачить в море еще в пятилетнем возрасте? Полагаю, что мальчик — это сын старика. На склоне лет пожилой рыбак перестал узнавать своего сына, но сын не бросил отца на произвол судьбы. Так они и живут. Отец не узнает родного сына, а сын уже не предпринимает попыток переубедить отца. Точно так же, как оставил попытки напомнить старику о том, что рыбацкую сеть они давно уже продали.

Известно, что мальчик долго рыбачил вместе со стариком, но потом ушел от него. Сомнительно, что в довольно простом обществе рыбаков чей-то ребенок будет просто так работать с посторонним человеком: старшая родня мальчика вполне найдет применение лишней паре умелых рук в хозяйстве. Однако поведение мальчика становится объяснимым в том случае, если он уже взрослый и сам себе хозяин. Он сам решает с кем ему работать, а заботу об отце никто не отменял. Почему же мальчик ушел работать на лодку к другому человеку? Он сам отвечает на этот вопрос. «Меня заставил отец, а я еще мальчик и должен слушаться». Вполне может быть, что это было пожеланием самого старика сыну, которое старик высказал пока еще не потерял память. Чтобы сын завязывал рыбачить с неудачником и как-то обустраивал свою жизнь самостоятельно. А теперь старик просто этого не помнит. С памятью у старика действительно серьезные проблемы: даже будучи голодным он может забыть поесть. В этом смысле примечателен короткий диалог двух персонажей

– Если бы ты был моим сыном, я бы и сейчас рискнул взять тебя с собой. Но у тебя есть отец и мать и ты попал на счастливую лодку.

– Давай я все-таки схожу за сардинами. И я знаю, где можно достать четырех живцов.

Мальчик внезапно меняет тему разговора. Родители мальчика на словах вроде как существуют (раз есть мальчик, то должны быть и те, у кого он находится на иждивении), но нигде не появляются, и даже в единственный визит старика к мальчику они не показываются. Их нет. Они только подразумеваются в диалоге двух персонажей.

Образ главного героя у автора получился очень ярким и запоминающимся, но, как ни странно, образ второстепенного персонажа породил больше мыслей в голове.

P.S. «Надолго меня не хватит». – «Нет, хватит, – возразил он себе. – Тебя, старик, хватит навеки». Это старик сказал не столько про себя, сколько про судьбу повести, в которой он — главный герой.

P.S.S. «Счастье приходит к человеку во всяком виде, разве его узнаешь?» Фраза из произведения, которая понравилась больше всего.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще перед чтением я узнал, что «Старик и море» принес Эрнесту Хемингуэйю Пулитцеровскую и Нобелевскую премии, и задумался, что же в этой небольшой повести может быть настолько грандиозного, что она удостоилась таких наград. Когда я закрыл книгу, я понял. Книга очень увлекательно и интересно написана, я окунулся в историю с головой. Давно у меня такого не было, чтобы хотел читать дальше и дальше, до самого финала. После прочтения я посмотрел, что Нобелевскую премию автор получил за повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море». С этим я полностью согласен, Хемингуй очень интересный рассказчик.

Повесть очень короткая, ее можно прочитать за один присест, я бы так и сделал, если бы летом у меня было больше времени и я не садился за чтение глубокой ночью. Несмотря на то, что большую часть времени мы наблюдаем только одно единственное действующее лицо, автор не ударился в многостраничные описания с большими абзацами, чем грешат многие писатели, а разбавил все действо разговорами старика с самим собой. Именно это, на мой взгляд, и сделало простую историю о мужестве, стойкости, чести и достоинстве настолько увлекательной.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как и многое у Хемингуэя, повесть эта противоречива. В ней автор вызывающе декларирует фатальную неизбежность: и парус как флаг поражения – в начале, и изглоданный акулами скелет большой рыбы – в конце, и моменты резиньяции в середине, когда рыбак, кажется, уже готов признать бесплодность единоборства с большой рыбой: «Ну что ж, убей меня. Мне уже все равно, кто кого убьет», – и всякие отвлеченные выводы из поражения в борьбе с акулами. Однако при всем этом нельзя забывать и другую сторону: конкретные жизненные образы и конкретные жизненные выводы.

Старик Сантъяго все из той же породы людей несгибаемых, он, несмотря ни на что, до конца непобежденный человек. «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение», – говорит Сантъяго, выражая мысли самого автора. «Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». И не сегодня, так завтра, собравшись с силами, он, может быть, опять уйдет в море за большой рыбой и, может быть, на этот раз не один, а с мальчиком.

Больше всяких аллегорий примечательно то новое для Хемингуэя, что несет в себе эта книга: пристальное внимание к богатству душевной жизни не только лирического героя, но и простого кубинского рыбака, участливое внимание к человеку, а также преемственность мастерства, которое старик Сантъяго как бы передает по наследству мальчику.

Оценка: нет
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Старик и море — это не просто произведение о старости человека. Это учение о жизни. Желание быть всем, одно из самых сильных для человека. Человек не дано быть равным Богуи когда наступает правильный момент нужно остановиться. Ибо потом ты осознаешь, что даже если ты всю жизнь считался сверхчеловеком. Природа и Бог могут поставить тебя перед фактом, что ты один не справишься, даже если ты самый красивый и сильный среди своих. Океан не пересечь вплавь без лодки. Все равно загнешься. Желание получить больше, иногда оборачивается катастрофой. И все же старику надо отдать должное. Он все-таки поймал большую рыбу (марлина). Казалось, что победа почти у тебя в руках. Однако все вышло совсем не так, как ты рассчитывал. Возможно, что зверь и человек поняли потому друг друга, что рано или поздно их час придет и не нужно бояться смерти. Старость — это не нечто плохое. Это вполне логичное завершение творческого пути человека. И старик, в конце концов, это понял. Он понял, что сражаясь с природой. Он борется со своей душой. То есть, страдает от дихотомии добра и зла и психосоматического расстройства личности. Не путайте с раздвоением личности. В первых двух случаях, человек просто пытается доказать всем, что он чего-то стоит. Но в конце его ждет разочарование. Замечу, что две болезни, которые я перечисли свойственны людям различного возраста. Для молодых, это неуверенность в себе и незнание что будет дальше. Для старых нежелании бороться со своими слабостями, пришедшими к ним с возрастом. Одиночество для старика, лишь доказательство его нежелания признавать поражение. Поэтому он и одинок. Я тоже страдал от этого явления. Правда, мне 28. Моя проблема была в зависти к друзьям. Потом, я узнал, что все они расстались со своими женами или разошлись.

Тем не менее, старику помогает мальчик Манолин. Он единственный кто верит в него. Мальчик вернул старику смысл жизни. И то, что он берет парня с собой. Он показывает, что отец передает свои знания сыну. Поэтому идея тут в том, что человек бессмертен, когда у него есть любовь к делу и близкие. Необязательно родственники, а те, кто его поддерживают искренне и духовно. Потеря марлина, это не конец жизни. А начало нового пути. Ведь старика все-таки поздравили за улов огромной туши. Он молодец. Неважно, что говорят другие. Главное, что старик не побоялся выйти в море и пробыть несколько дней в море.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Старик и море, человек и стихия, стоик и жизнь.

Здесь почти нет сюжет, персонажей, глубоких размышлений о смысле жизни. Есть только старик и море, и его старая лодка, бечевка, хибара, мальчик, который разбавляет его одиночество, глаза, которые видят так же хорошо, как и в молодости, старческие руки, в мозолях от неустанной работы.

Боюсь, что не смогу объяснить, что же такого притягательного оказалось в этой повести. Возможно своеобразная атмосфера легкого одиночества и ненавязчивого противостояния, которое имеет кисло-сладкое завершение, возможно что-то ещё.

Впечатления остались немного размытыми, неясными, хотя и приятными.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Попалась книга в руки случайно. Успел прочитать половину, вторую уже дочитывал электронно. Книга в СССР похоже считалась детской-школьной литературой. Может потому что один из главных героев — мальчик Манолин.

Мне здорово мешал анекдот (а может и быль), который рассказал папа.

Сталин попросил Молотова прочитать знаменитую книгу Хаменгуэя, а потом спросил ну и как. Ну Молотов и ответил

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
“Старик поймал рыбу, а её съели акулы”.
Ну и глупо сказал Сталин, и книгу чуть не запретили в СССР.

Спойлер от Молотова оказался краткий, но ёмкий. Так что концовку я частично знал. И дочитав книгу до конца, в чём-то с Молотовом согласился.

Возможно детской книгу делают большое количество диалогов, пусть часть из них разговоры Сантьяго сами с собой.

Честно скажу я мало понимал в снастях и способе ловли различных рыб. Но само противостояние старика и моря держит в напряжении. Есть ощущение, что не то что бы удача изменила старику, а он сам хотел не просто ловить рыбку , чтобы не умереть с голоду, а поймать что-то значительное и большое. И он своей цели наконец достиг, возможно слегка переоценив свои силы. Но как можно знать справишься или нет, если ловишь , что-то новое и неведомое. А он справился и это было круче суточного армрестлинга. Большая часть книга — это как раз противостояние Сантьяго и Рыбы. И хотя старик уверен, что рыба проиграла, совершенно не очевидно выиграет ли старик унесённый рыбой далеко в открытое море и продолжающий держать рыбу на пределе своих возможностей.

И конечно поражает отношение старика к рыбе. Он её любит. Он её уважает. Ему немного грустно , что он должен её убить. И при этом он конечно её убьёт, потому что люди на берегу должны эту рыбу съесть и потому что к сожалению никак по другому он не может выиграть состязание с ней. Такой гладиаторский бой. Ничего личного. Но побежденный должен умереть.

Вторая не менее важная история это отношения мальчика и старика. Мальчик оказался очень благодарным учеником и не смотря на недопонимание с родителями ухаживает за Сантьяго, как за родным отцом. Переживает за него, тратит на него свои деньги. Получилось коряво, но само отношения мальчика и старика меня очень тронули и это важная и сильная часть.

Ну и наконец концовка. Я знал, чем кончится. Точнее думал,что знал. Но всё оказалось чуть лучше.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сложившаяся ситуация не убила старика. Всё будет хорошо, ему будет помогать мальчик. И главное всё видели какую рыбу поймал старик, хоть попробовать её никому не пришлось.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Время оказалось неласково к Хемингуэю. Речь конечно, не о его личной трагедии. Да, поздние годы жизни писателя — печальное зрелище, но через такую же (или худшую) старость прошли многие люди, от которых в истории не осталось нескольких томов блестящей прозы. Так что как бы ни хотели некоторые читатели рассмотреть произведение, посвященное старости, силе и слабости, только как преломление личного опыта автора, «Старик и море» много больше бытового правдоподобия.

Американская литература находится в несколько других отношениях с реальностью, чем русская. У нас утвердился протокольный (критический, социальный и тп.) реализм, противовесом которому стала фантасмагория, сказка, гротеск. Американцы же с одной стороны чуть больше доверяют самому веществу жизни, с другой склонны наполнять ее символическим, аллегорическим значением.

Потому история старого силача-рыбака, который боролся-боролся со стихией, попавшимся на крючок марлином и слетевшимися на кровь акулами, да и остался без улова, конечно не сводима к печальной зарисовке из жизни бедных кубинцев.

(Хотя похожая история имела место в реальности, а прототип Сантьяго, капитан «Пилара» Грегорио Фуэнтес пережил писателя на несколько десятилетий, оказавшись воистину железным человеком.)

Но Хемингуэй все-таки не Джек Лондон, и воспеванием силы духа и рук (Сантьяго однажды выиграл непомерную по времени схватку на руках) простого человека повесть не ограничивается. Если бы ограничивалась, не видать ей такой популярности.

За реализмом в описании рыболовного промысла, повадок марлинов и акул, за содранной кожей, за выблеванной кровью, кроется слишком много смысловых слоев.

Ранняя неблагожелательная критика во многом и основывалась на том, что от реализма Хемингуэй перешел к риторике и символизму в духе Мелвилла.

Стоит сделать небольшое усилие и можно уловить библейские аллюзии, роднящие «Старик и море» с «Моби Диком».

Можно вчитать психоаналитические трактовки.

Можно считать, что писатель старается разобраться с процессом творчества.

При этом аллегоричность не принимает характера напыщенных прямых параллелей («смотрите, рыба — это творческий замысел!!!»), перед нами все тот же Сантьяго, старый рыбак, воюющий с меч-рыбой, с акулами, с течением, с лихорадкой.

Но оставаясь реальным, Сантьяго одновременно возвышается до символа. Не только символа человеческой воли, человеческого духа, но и ... (тут каждый может подставить свое усмотрение).

К чему же были мои рассуждения о незавидной судьбе Хемингуэя, которыми я начал свою рецензию?

А к тому, что за прошедшие полвека Читатель слишком изменился. Стал слишком утончен, слишком циничен и одновременно сентиментален. Перестал доверять авторам, которые серьезно говорят о главных вещах. Стал всюду видеть «разводку» и «многоходовочку». Пафос стал считать дурновкусием.

Прошлые поколения интеллигентной публики идеализировали «папашу Хэма», старались подражать ему, вешали его портреты (в свитере с высоким воротом) на стенку, писали эпигонскую прозу. Следующие стали мстить за этот (часто смешной и дурновкусный), культ тем, чем владеют лучше всего — насмешкой, иронией, копошением в деталях.

Но все это мелочи, все это не способно повредить чеканному языку и плавному сюжету. Все это не смогло бы отвратить публику от книги, каждое слово которой словно отлито из золота. Потому что ирония бессильна перед могучим потоком авторской речи. Потому что не хочется «ловить блох» в тексте, который хочется учить наизусть.

Случилось что-то худшее.

Что хуже всего (для наследия Хемингуэя), начитанный Читатель в наши дни стал видеть Литературный Прием.

А вот это уже плохо.

Потому что Прием у Хэмингуэя на самом деле очевиден. Видны усилия, которые прикладывает автор, чтобы превратить историю неудачной охоты в нечто большее. В притчу, в магический реализм.

И те самые рубленые чеканные фразы, те самые афоризмы, усыпающие текст.

Их тоже видно.

Подтекст кричит о себе «я — подтекст».

И все-таки, отбросьте свою начитанность и понимание того, как делается литература. Побудьте наивными, как читатели полувековой давности.

И уходите в море со старым Сантьяго.

Может быть вы поймете, к чему львы?

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх