fantlab ru

Стиг Ларссон «Девушка с татуировкой дракона»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.24
Оценок:
1135
Моя оценка:
-

подробнее

Девушка с татуировкой дракона

Män som hatar kvinnor

Роман, год; цикл «Миллениум»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 99
Аннотация:

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Входит в:

— цикл «Миллениум»


Награды и премии:


лауреат
Стеклянный ключ / Glasnyckeln, 2006 // (Швеция)

лауреат
Премия "Криминальный триллер" / Specsavers Crime Thriller Awards, 2008 // Международный автор года

лауреат
Британская национальная книжная премия / British Book Awards (Nibbies), 2009 // Детектив или триллер года

лауреат
Премия Барри / Barry Award, 2009 // Лучший криминальный роман, опубликованный в Великобритании. (Швеция)

лауреат
Премия Макавити / Macavity Awards, 2009 // Лучший дебютный детективный роман (Швеция)

лауреат
Премия Барри / Barry Award, 2010 // Лучший детективный или криминальный роман десятилетия. (Швеция)

Номинации на премии:


номинант
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 2008 // Международный кинжал. Швеция (перевод Reg Keeland)

номинант
Премия критиков «Стрэнд» / Strand Critics Award, 2008 // Дебютный роман (перевод со шведского Reg Keeland)

номинант
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2009 // Главный приз (перевод ヘレンハルメ 美穂, 岩澤雅利)

Экранизации:

«Девушка с татуировкой дракона» / «Män som hatar kvinnor» 2009, Германия, Дания, Швеция, Норвегия, реж: Нильс Арден Оплев

«Девушка с татуировкой дракона» / «The Girl with the Dragon Tattoo» 2011, США, Германия, Швеция, Великобритания, реж: Дэвид Финчер



Похожие произведения:

 

 


Девушка с татуировкой дракона
2009 г.
Девушка с татуировкой дракона
2011 г.
Девушка с татуировкой дракона
2012 г.
Девушка с татуировкой дракона
2013 г.
Девушка с татуировкой дракона
2013 г.
Девушка с татуировкой дракона
2014 г.
Девушка с татуировкой дракона
2014 г.
Девушка с татуировкой дракона
2015 г.
Девушка с татуировкой дракона
2019 г.
Девушка с татуировкой дракона
2019 г.
Девушка с татуировкой дракона
2019 г.
Девушка с татуировкой дракона
2021 г.
Девушка с татуировкой дракона
2023 г.

Аудиокниги:

Девушка с татуировкой дракона
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Män som hatar kvinnor
2006 г.
(шведский)
The Girl With the Dragon Tattoo
2008 г.
(английский)
Män som hatar kvinnor
2009 г.
(шведский)
Män som hatar kvinnor
2009 г.
(шведский)
The Girl With the Dragon Tattoo
2009 г.
(английский)
The Girl With the Dragon Tattoo
2010 г.
(английский)
Чоловіки, що ненавидять жінок
2010 г.
(украинский)
Män som hatar kvinnor
2011 г.
(шведский)
Män som hatar kvinnor
2013 г.
(шведский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно не читал детективов. Наверное, с детства. Путь, который привел меня к Стигу Ларссону, довольно прямой – посмотрел экранизацию с Дэниэлом Крэйгом. Фильм великолепен, теперь хочу ознакомиться с более ранней киноверсией.

А теперь, собственно, по книге.

Из плюсов: детализация.

Из минусов: детализация.

Почему так? Сейчас поясню:

1) Герои проработаны невероятно подробно, я бы даже сказал – они «написаны» (в том смысле, что Ларссона можно сравнить с талантливым художником, написавшим портрет на холсте, сумевшем отразить не только внешность, но и характер в мельчайших подробностях);

2) Психология. Обыгрывание различных жизненных ситуаций, искусство ведения диалога, спора, в котором иногда рождаются идеи, мысли и зацепки. Именно психология делает книгу еще и очень интеллектуальной. Сам начинаешь по мере чтения анализировать различные версии и предположения, то есть становишься не пассивным наблюдателем, а как бы активным участником событий;

3) Обстановка. Невероятно подробно. Я бы даже сказал, дотошно. Вплоть до моделей компьютеров и всякой технической информации (к примеру, объем жесткого диска, расширения файлов и т.д.), что, бывает, даже иногда раздражает – это к минусам;

4) Тема. Достаточно избита, но преподнесена очень и очень оригинально и неординарно.

5) Очень хорошо показана европейская жизнь. Быт, образ мыслей.

Подытоживая, хочу сказать вот что: прочитать стоит, если любите задумываться. Думаю, не зря потеряете время.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень понравилось. Жаль, что по причине смерти писателя продолжения не будет. В процессе чтения ловил себя на мысли, что пора бы и отложить книгу, да лечь поспать, но сделав это, через некоторое время вставал, зажигал свет и принимался читать дальше. Уверен, что через пару лет буду перечитывать.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все книги, которые я читаю, условно деляю на три категории: которые нравятся, которые не нравятся, и нечто среднее. Вот это самое ни-рыба-ни-мясо и есть данное произведение. С другими категориями легко: или глотаешь залпом, или откладываешь (бывает, не мое, не пошло). А вот средненькое, оно какое-то никакое: и удовольствия нет, и бросить жалко — начала же, как-то не по-джентльменски бросать!

В общем, первую «Девушку...» я-таки добила. После прочтения осталась куча недоумений и претензий.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, касательно высокоморальности главгера, книга которого «дышала яростью» (угу, а как же хваленая журналистская объективность?) и который тупо опубликовал все содержимое компьютера своего злейшего врага. Он же сам недавно именно на этом поймал главгеру! И она негодовала, как она могла допустить подобную оплошность! Или поступок той же Лисбет, которая вроде бы борется за защиту женщин, но уничтожает журнал наблюдений маньяка, по которому можно было бы вычислить всех жертв! Ну да, где-то должны же быть какие-то паспорта, да и пересмотреть все кассеты с пытками можно запросто! Или пропавшая Харриет, которая просто наплевала на замученных жертв и исчезла. А появившись, наплевала на новых замученных жертв. Или детективы, которые не потрудились просмотреть ВСЕ снятые снимки, или фотограф, которые ОТОБРАЛ САМЫЕ ЛУЧШИЕ снимки для расследования...

В общем, вопросов к автору много! Но если поступки героев неправдоподобны, то их быт прописан с дотошностью заведующего складом: с чем именно были на этот раз бутербробы у главгеров, сколько зубных щеток было в шкафчике, какой процессор у компьютера главгеры и что написано у нее на футболке. Наверное, этим должна была придаться дополнительная достоверность, но автор был журналистом, он не знал, что писатели привлекают читателей атмосферой, а не описью имущества.

В общем, роман оказался где-то посередке ближе к минусу. Теперь думаю, стоит ли мучиться и браться за следующий, чтобы узнать, как же дальше развивался «молодой и дерзкий» журнал «Миллениум».

P.S. В Швеции что, до сих пор используют CD для записи информации?!:confused:

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Безукоризненный герметический триллер о потаенных язвах и уродствах welfare state. Клиническая картина кризиса шведской и общеевропейской социальной модели: здесь (в первой книге) еще заметен некоторый реверанс в сторону голливудских боевиков типа «Семь» и «Калифорния», но потом это пройдет. Лисбет Саландер — это McGuffin и ГГ в одной ипостаси, архетип, смысл которого лишь в малой степени определяется заезженным сравнением с Пеппи Астрид Линдгрен. Она вынуждена учиться эмпатии так, как мы учимся ходить и завязывать шнурки (здесь ее мужским эквивалентом является, пожалуй, Сири Китон из «Ложной слепоты» Питера Уоттса), и парадоксальным образом это переопределенное «ab initio» состояние позволяет ей достичь того, на что обыкновенный человек не осмелился бы замахнуться, и попасть туда, «куда мудрец боится и ступить».

Да, это, разумеется, идеальный, почти платоновский образ, если такой термин применим к хакеру-бисексуалке. Но в чем его необычность, если абстрагироваться от слегка поверхностного, как бы нарочито затуманенного описания инструментов компьютерного шпионажа Лисбет? Только в том, что она четко знает, чего хочет, и очень хорошо представляет не только, как этого добиться, но и почему ей это нужно. Эдакое воплощение вселенского равновесия в духе экстремального минимализма. Можно обозвать эту черту синдромом Аспергера, но нельзя ее проигнорировать. Хотя бы оттого, что она чертовски эффективна.

Интересно, как изменилась бы Лисбет к моменту создания десятой книги. Хотя Ларссон успел написать только три с половиной, а черновик четвертой наследники публиковать отказываются, почему-то нет сомнений, что этот сериал стал бы исключением из всех правил и не превратился бы в долгоиграющую опупею.

Есть очень большие подозрения, что русский перевод сделан не со шведского подлинника, а с английской версии. Даже названия идентичны и полностью отличаются от оригинального.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

У книги увлекательный сюжет. Как детектив — интересно, очень. Плюс наличие параллельных сюжетных линий лично меня не может не радовать. Больше хвалить не знаю за что.

Персонажам я не поверила: может, в силу того что образ мыслей / менталитет шведов мне незнаком, а может, в силу «недовыписанности» характеров, их противоречивости. К тому же, отдельные подробности в повествовании, думаю, можно было бы и опустить — текст бы не пострадал.

И отдельный пинок переводчику: поначалу Хенрик обращается к Микаэлю то на ты, то на вы, потом опять на ты. Определились бы уж..

В общем, ничего выдающегося, но и потраченного времени не жалею.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любителям неторопливых историй рекомендуется. О хорошем: сюжет интересен, он держит и вызывает желание узнать «а что там дальше». Двойной сюжет тоже внушителен, хотя и добавляет громоздкости. Персонажи живые, яркие, в них веришь, так и хочется загуглить, а на самом ли деле в Швеции есть такие персоналии. Когда доходит до непосредственно расследования — не придраться, читать интересно. Но в книге хватает и неровностей, и если бы не шум вокруг трилогии и не рекомендации прочитавших, бросил бы на первой трети. Очень много повторов, ненужного морализерства, описаний и мелочей, без которых вполне можно было бы обойтись. Да, они раскрашивают картину, делают ее более живой, но они же и тяжелы — когда автор доходит до описания журналистских тонкостей и начинает на эти темы рассуждать, книга становится скучна и непроходима. Продраться стоит — финал не разочарует, но вот все ли смогут продраться? Ну и конечно презабавнейше смотреть на мучения шведских журналистов, сравнивая их работу с отечественной кухней — небо и земля, наши журналюги и половины терзаний не испытывают, просто потому что их в нашей стране не может возникнуть. Подводя итог — читать было интересно не только, как детектив, но и как взгляд на жизнь другого народа, в его ментальность и ход мыслей. Наверное, когда наберусь сил, попробую осилить и продолжения, и очень надеюсь, что познакомив с героями в первой книге, дальше автор их портретам и душевным мучениям уделяет чуть меньше времени, они и так прописаны на 100%.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книжку я купил совсем случайно, потом забыл на полках, а потом, поздней весной, кажется, обнаружил. А прочитав, стал вспоминать, и кажется, вспомнил. Его очень сейчас в Европе издают и переводят, кажется, он мне попадался в топ-листах и ранее, хотя — странно, я ведь только из польских топов что-то в последнее время вычитывал, может, его в Польше как-то очень удачно перевели и издали? Но это — не о романе, а об источнике.

Вообще-то, кажется, чуть ностальгические воспоминания о левом молодежном движении 60-70х прошлого века сейчас в Европе — в большом ходу. Начиналось, кажется, с антиглобалистов, а потом и вовсе протестное движение стало набирать ход. Вот и этот автор — левак, гитарист, накрот и протестант, причем, осмысленный, умевший свои мнения вербализовать по-журналистки, — оказался снова при деле, хотя умер, не издавшись ни разу в романной форме.

Поэтому думал, что найду тут что-нибудь вроде конткультурного вопля, а оказалось — очень правильно и почти спокойно выверенный детектив «северной», шведско-скандинавской школы, и даже развязка оказалась очень шведской... Секс и деньги, насилие и отложенные тайны, притяжение своего местного патриотизма, любования устроявшимся миром и подспудный страх этот мир, этот комфорт и балтийскую идентичность все-таки потерять... Еще раз, очень шведское ощущение, почти без всякого левачества или стремления что-то изломать.

Сюжетные объяснения показались чуть «хромающими», не по сути даже, а по объему, немного растянутыми они выглядят, да и сам роман — чуть-чуть тянутый, можно было бы кое-что подсократить, хотя бы в переводе... Зато, и не без удачной «расписанности», местами очень хорошо передана отмосфера — и северного, зажиточно-богатого острова, и старательной работы самого ГГ в первом романе, и вообще... Едва ли не шум моря и ветра в елях слышится, и спокойствие улиц Стокгольма, и брусчатка под колесами подрагивающего авто (а на брусчатке всякая подвеска звенит, не так ли?)... Да, есть страницы — просто-таки живописные.

И ужас ГГ, столкнувшегося в разрешением загадки, — тоже отлично передан. И даже карта местности, а такое нечасто бывает, очень к месту, я на нее по ходу чтения, не раз ходил, чтобы разобраться, что к чему. Вот только кажется, у нас эта книжка очень-то большой популярностью «страдать не будет, отвыкли мы от таких книжек, и даже фильм — не смотрел, признаю — популярность эту не поднимет. Может, лишь со временем?..

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Между писателем и журналистом есть существенная разница: писатель рисует картины, журналист излагает факты. Так вот, эта книга — затянувшийся журналистский репортаж. Наверное, Ларссон был хорошим журналистом, потому что текст гладкий, и читается довольно легко — но это до тех пор, пока обилие подробностей не начинает утомлять. Нет, я люблю детали, которые оживляют книгу и создают атмосферу, но тут совсем другое. Это не изящные мазки, которыми грамотные авторы пользуются, чтобы придать роману глубину. Это скучное и сухое перечисление фактов. Может, Ларссон полагал, что скрупулёзность поднимает произведение на более высокий уровень? Иначе я не могу найти оправдания всем этим занудным отступлениям, которые ничего не добавляют к роману, кроме дополнительных страниц.

Если бы это был просто детектив, можно было бы сказать, что я слишком придираюсь. Но нельзя же ограничиться коротким «на один раз покатит» — перед нами ведь целое (как считается) литературное событие! И это особенно печально, потому что как раз литературности в романе ни на грош. Литературность не заменишь ни скрупулёзностью, ни социальным подтекстом. Вдвойне печально, что настоящие события — например, Донна Тартт — проходят мимо основной массы наших читателей. Неужели схематичное и надуманное повествование в «Девушке» более интересно массовому читателю, чем живая и глубокая «Тайная история» (даже со всеми её недостатками)? Отказываюсь верить и виню во всём СМИ.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увлекательный детектив, расследование затягивает — хочется читать и читать, не оторваться. И хотя видишь весь математически просчитанный «скелет», конструкцию, к которому присобачили мышцы-персонажи, но так все хорошо бежит-развивается, что с головой утопаешь в событиях. И наличие продолжений — на момент окончания прочтения первой книги — очень радуют.

На второй уже не те эмоции. Третью вообще не увидела смысла дочитывать. И самое главное — начав, после прочтения, классический школьный разбор литературного произведения «Что нам хотел сказать автор» пришла к таким печальным выводам относительно его личной этики, что, узнав о его смерти, у меня была первая мысль — «его наказало, чтоб не писал больше» Не согласна я категорически с теми «равенствами» между различными ценностями, в том числе общечеловеческими, на основании которых он «воздает» своим персонажам.

Голливуд в ругательном смысле этого слова у него получился.

Оценка: 4
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стокгольмский журналист средних лет, идеалист и интеллигентный бабник, признанный виновным в клевете на олигарха, от бессильной злобы и отчаяния соглашается на странное предложение другого олигарха, старенького и, в общем-то, списанного. Дедушка почему-то решил, что только такой вот честный красавчик способен найти дедушкину племянницу, невесть как сгинувшую сорок лет назад. Бессмысленное копание в древних бумагах постепенно оборачивается новыми подробностями, библейскими шифрами, серийными убийствами и стрельбой на поражение. И никто бы из этой катавасии живым не выбрался, кабы не заглавная девушка, утыканная пирсингом и психотравмами социопатка, по совместительству являющаяся гением сыска и хакером мирового масштаба.

Трилогия «Миллениум» (названа в честь журнала, в котором работает главный герой) считается главным явлением современной массовой литературы — и наконец-то не зря. Предыдущее явление по имени Дэн Браун было совсем уж откровенной дрянью без совести и элементарного профессионализма. Лично я Ларссона читать опасался и поэтому, и из-за слишком большого количества маркетинговых достоинств (завидное совпадение бестселлинга с критическими восторгами, смерть автора на взлете и все такое). Но все-таки рискнул — в основном из давней сипатии к скандинавскому детективу.

В общем, Ларссон — совестливый профи без стыда, решивший с размахом конвертнуть шведские детективные ценности — и выигравший.

Для скандинавской прозы всегда было характерно либеральное левачество — и честность. То есть герои всегда расплачивались за свои либо авторские убеждения некрасивостью, алкоголизмом, разводами, язвой двенадцатиперстной, депрессией и усталой мизантропией. Просто потому, что такова в этой жизни цена либерального левачества — как, впрочем, и любой иной радикальной истовости.

А Ларссон, сохранив традиционно шведский тускловатый фон, набор свинцовых проблем и персонажей, воспринимающих любое дуновение ветра с позиций мировой справедливости, пролетарского самосознания и защиты угнетенного меньшинства, произвел всего две операции. Он заменил главных героев голливудскими архетипами — и подлил в тональность здорового идиотизма дамского романа. В результате упрямый журналист Блумквист и трудная девушка Саландер сохранили местную внешность, замедленность движений и пылающий феминизм во взоре — зато научились действовать как победители-обаяшки, и чувствовать себя соответственно — здоровыми, крепкими и правыми. В любой ситуации, от обламывания олигархов до сожительства со старушками.

Это и стало большей половиной успеха.

Меньшая половина связана с упомянутым профессионализмом Ларссона. Сильно меньшая: все-таки сюжет слишком явно просчитан на пальцах и калькуляторе, многие эпизоды чересчур старательно срисованы с соответствующей классики типа Blow Up, а некоторые повороты действия наивны с перебором (типа демонстрируемой кучей неглупых жителей христианской страны неспособности увидеть в пятизначных, что ли, числах ссылки на библейские строки). Ну и некоторая передутость текста сказывается: между 100-страничными блоками пару раз попадаются кусочки страниц на 20, сильно тормозящие действие.

Но в целом текст, конечно, является беспощадным засасывателем промышленного масштаба. Оторваться невозможно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх