fantlab ru

Уильям Гибсон «Нейромант»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.88
Оценок:
3093
Моя оценка:
-

подробнее

Нейромант

Neuromancer

Другие названия: Нейромантик

Роман, год; цикл «Муравейник»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 198
Аннотация:

Мир недалёкого будущего пронизан виртуальным пространством, а людская плоть сплошь иссечена высокотехнологичными устройствами. Огромные мегаполисы покрыли поверхность Земли, а гигантские корпорации самозабвенно сражаются между собой всеми доступными методами.

Однажды совершивший ошибку киберпространственный «ковбой» получает шанс вернуться в родную информационную стихию, трудясь на неизвестного работодателя. Его спутницей становится очаровательная наёмница — «уличный самурай» Молли.

Примечание:

• Перевод Б. Кадникова и О. Колесникова (1994-1996) «Нейромантик» доступен в сети на странице О. Колесникова в «Самиздате».

• В 1988 г. вышла компьютерная игра Neuromancer, созданная на основе романа.

• Существует сетевой перевод dr.noise: «Я не преследовал цель создать литературный перевод. Наоборот, я был готов даже допустить некоторые нарушения, чтобы сохранить оригинальный дух книги и донести ее содержание в минимально измененной форме, так как в случае с Гибсоном форма изложения сама по себе является неотъемлемой частью книги».

• Роман опубликован также на белорусском языке:

Ўільям Гібсан. Нэўрамантык. Перевод с английского: Алексей Игнатович. Журнал «ARCHE-Пачатак», 2006, № 12 (52), стр. 53-221.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1985 // Роман

лауреат
Небьюла / Nebula Award, 1984 // Роман

лауреат
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 1985 // Лучшая НФ-книга в США

лауреат
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1985 // Роман

лауреат
Дитмар / Ditmar Award, 1985 // Зарубежная фантастика (США/Канада; роман)

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

лауреат
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第18回 (1987) // Переводной роман

лауреат
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 1992 // Научно-фантастическая книга (Канада)

лауреат
Премия финского журнал "Портал" / Portti-palkinto, 1992 // Переводной роман / сборник (Канада)

лауреат
Сигма-Ф, 1998 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение)

Номинации на премии:


номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 1985 // Лучший НФ-роман. 3-е место

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1985 // Роман

номинант
Аврора / Prix Aurora Awards, 1985 // Выдающееся произведение на английском языке (роман)

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1990 // Научная фантастика - Роман (США/Канада)

номинант
Бразильская премия "Нова" / Prêmio Nova, 1991 // Зарубежная книга. 2-е место (США/Канада)

Похожие произведения:

 

 


Нейромант
1997 г.
Нейромант
2000 г.
Джонни Мнемоник
2003 г.
Джонни-Мнемоник
2003 г.
Нейромант
2015 г.
Нейромант. Трилогия
2017 г.
Нейромант
2018 г.
Нейромант. Трилогия «Киберпространство»
2024 г.

Издания на иностранных языках:

Neuromancer
1984 г.
(английский)
Neuromancer
1984 г.
(английский)
Neuromancer
1985 г.
(английский)
Neuromancer
1986 г.
(английский)
Storming the Reality Studio: A Casebook of Cyberpunk and Postmodern Science Fiction
1991 г.
(английский)
Neuromancer
2013 г.
(английский)
Neuromancer
2016 г.
(английский)
Нейромант
2017 г.
(украинский)
Нейромант
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Текст, конечно, тяжелый. Аллюзии на аллюзиях. Нам плохо знакома жизнь в американских городках.

Но вот я, например, читая этот цикл, постоянно представлял себе что-то такое ностальгически-неоновое, как те светящиеся

вывески над магазином Протока, что возле канала на Русановке в Киеве, вечером, на фоне темно-фиолетового неба.

По-моему только тот факт что автор больше разбирается в наркотиках, чем в компьютерах, и помог ему стать родоначальником жанра.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несмотря на то, что киберпанки, в отличие от постмодернистов-гуманистов, больше интересовались собственно «хай-тек/лоу-лайф» — то есть антуражем, а не человеком, но в том и талант Гибсона и других отцов-основателей — выражать человека через декорации, через детали, цвета (здесь по всем правилам нужно влепить цитату про небо цвета экрана телевизора) и формы.

Лучшая часть романа, по моему, — «Блюз Тиба-сити». Несмотря на постоянно возникающие в среде киберпанк-неофитов (скажем так) дискуссий на тему того, что же такое киберпанк, каковы его критерии, ответ банален. Это прежде всего атмосфера. Мелодия, звучащая в гаме Тибы, мелодия Vangelis из «Бегущего», пульс Муравейника.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

только что закончил читать «Нейроманта»... и в общем то положительных эмоций больше чем отрицательных... все время, что читал постоянно не веря смотрел год выхода книги — 1983... %) НЕВЕРОЯТНО!!! как такое можно написать на том уровне развития компьютеров... причем как я понял Гибсон был далек до компьютеров как я до генной инженерии... и именно в этом на мой взгляд ее культовость... сейчас после фильма Матрица... удивить кого-то подобными приключениями невозможно... но представляю какой эффект это произвело в далекие восьмидесятые... когда по-моему... самым мощным ПК у пользователей был 80286 %) Теперь же конечно... и Чубарьян со своим Полный Root и Матрица... кажутся вторичными переработками идей Гиббсона — согласен...

немного о сюжете... если честно... мне понравился не он... мне понравился весь мир (дух) Муравейника... это будущее, которое так детально выписано... мозг просто разрывался от всех видов технологий, имплантантов и т.д.

огромное количество наркотиков, описанных в книге... заставляет задуматься над нелегким будущим человечества... их обилие, форма, содержание и вариативность галлюцинаций приводит к мысли, что Гибсон с ними знаком не понаслышке %)

после прочтения книги этот вопрос и мучает в первую очередь... в каком состоянии автор сам писал Нейроманта...

В целом я согласен с официальной анотацией на книгку «панк» явно давлеет над «кибер».... %)

P.s. Нейроманта лучше после цикла рассказов Сожжение Хром... тогда станет больше ясного... а этого дорого стоит у Гибсона... его фирменных терминов там по десятку на каждую страницу.... %) также доводом за прочтение рассказов в начале... является появление героев из Джони Мнемоника, Сожжения Хром и наверняка еще откуда-то, кого я не заметил....

Оценка: 8
– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которую стоит прочитать каждому ЧИТАТЕЛЮ и ЦЕНИТЕЛЮ для кого фантастика не просто развлекательное чтиво, а целый литературный мир. И не важно, любите вы киберпанк или нет. «Нейромант» входит в число тех книг, которые можно назвать «этапными» в развитии фантастики как целого, вмещающего в себя богатейшую палитру направлений.

«Нейромант» не совсем корректно называть классикой киберпанка. Скорее, это первый полновесный роман, заложивший основы классического киберпанка.

Того самого киберпанка, который, в свое время был, новаторским, революционным течением в фантастике. Того самого классического киберпанка, в котором в художественной форме воплотилась озабоченность и протест против мрачных перспектив чрезмерного развития технической составляющей человеческого общества при безнадежном упадке духовности. Мир, которым правят большие корпорации и мафиозные кланы; где есть лишь социальная масса, живущая по универсальным стандартам, а индивидуальность — удел маргиналов; где не машина для человека, а человек для машины. И где главными героями становятся классические антигерои — социальные отщепенцы, которые не желают жить по законам «обычного мира» и не брезгуют грязной работенкой.

К сожалению, тот киберпанк «переварила» массовая культура и теперь этим словом обозначаются любые книги, где сюжет строится вокруг компьютерных технологий и виртуальной реальности.

Когда читал первые страницы «Нейроманта» перед глазами явственно стоял визуальный ряд города из «Бегущего по лезвию бритвы» Ридли Скотта. Такое чувство, что Декарт и Кейс бродили по улицам одного и того же города. А ближе к середине книги у меня сформировалось убеждение, что братья Вачовски для своей «Матрицы» потыряли (пардон, позаимствовали, процитировали) многие фишки из «Нейроманта».

P.s. К одним из серьезных достоинств романа отношу отсутствие перегруженности всякими неудобоваримыми «хай-тековскими» словечками. (Чем, например, грешит Ди Филиппо, в итоге превращая текст в подобие технического справочника.)

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любопытная вещица. Я вообще не поклонник киберпанка, собственно, это и был первый опыт, думаю, опыт удачный.

Во многие вещи я просто «не въехал», но в целом, в книге присутствует некий компьютерный дух, тихий свист коннектищегося модема, жужжание мониторов, щелчки в недрах системных блоков.

Конечно, в романе всего этого нет, техника там совершенно другая, но ассоциации именно такие. История, рассказанная автором, наверно не будет претендовать на сверхоригинальность, тем не менее, некотрые моменты, определенно удались. Думаю, что продолжу знакомство с творчеством автора, несколько позже...

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга показалась мне необычайно скучной. События развиваются от одного рояля в кустах к другому, и даже великолепные кибер образы и растаманская республика не смогли спасти сюжет.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которая перевернула мир. Нет, это не Библия, которая изменила сознание миллионов на тысячи лет вперед, это не Коран, который воспитал целые нации на сотни поколений. Это всего лишь роман, который воспитал индивидуальности конца 80х — начала 90х. Я думаю, что нет людей, которые остались равнодушны к явлению киберпанка в литературе, одни фанатеют, другие плюются, но равнодушных нет — и это достижение!

Лично для меня эта книга стала переворотом сознания. Она заставила меня по другому смотреть на технологии и их полезность для Человека.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Киберпанк мертв! Так говорят сами киберпанки, и так есть на самом деле. Мы живем в мире сбывшихся пророчеств. Все оказалось несколько проще и обыденней, чем думалось в 80-х. И поэтому теперь мир этих книг кажется слегка наивным. Но не стоит забывать, что киберпанк был предчувствием грядущих изменений (вот почему теперь он невозможен), задолго до Билла Гейтса и прочего «Майкрософта». Придумывая свои книги, Гибсон и братия вглядывались в смутные очертания грядущего, и в этом смысле киберпанк оказался намного ближе к истине, чем вся фантастика, за некоторым исключением, предыдущих поколений.

Гибсон, создавая свои футуристические коллажи, мастерски реализовал многие предпосылки развития технологий и общества, и создал поистине завораживающий мир. «Нейромант» — настоящая готика НФ. Книга, которую нужно читать, и окоторой нужно думать!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Завораживающее чтение. Местами полностью терял нить повествования ( в смысле — кто это и что тут происходит), но, наверное, жанр киберпанк это и подразумевает.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классика жанра.Кроме того,действительно,замечательная книга.Неподражаемый язык и антураж Гибсона нельзя ни с кем спутать.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Театр начинается с вешалки, а книжка — с обложки. Рубленые до простоты обложки серии «Виртуальный мир» — рогатые молекулы и какие-то кубики, парящие то ли над Силиконовой долиной, то ли над пустыней штата Невада символизируют блеск и нищету компьютерной графики, побуждая потенциального покупателя отвратить взоры к более манящим коверам.

Но начнем с дебилизма: история книгоиздания не знает сослагательного наклонения, но лучше бы не вышли книги в серии «Кольцо Мариколя», или ещё какие-нибудь нетленки, а Нейромант надо было издавать в xUSSR по горячим следам, тогда, в 1992-93 г., когда ещё не накормили народ Газонокосильщиками, Электронными жучками, Виртуальными убийствами, и протчей киберпанковской водичкой, слитой из отстойников Стерлинга и Гибсона. Сейчас же, когда на дворе Пентиум а на завалинке Интернет, Нейромант не воспринимается как сногсшибательное откровение. Растащенный по винтикам, скопированный в десятках произведений, через полтора десятка лет после написания он читается почти как анахронизм, может быть даже, как Ральф 124С 41+ Хьюго Гернсбека в середине века. Время наилучшего воздействия на читателей безвозвратно упущено.

Может быть в силу именно этих причин на меня Нейромант не произвёл никаких иных впечатлений, кроме впечатлений негативных. Первые сто страниц — завязка, слепок с будущего мира. Вялая экспозиция, попытки писать ровным текстом. Чего шокирующего там есть? — Да ровным счётом ничего — та же наркомания, разум в компьютерных сетях, проституция, Япония стала сверхдержавой (не ново: приоритет тут скорее за Норманом Спинрадом, см. рассказ Творение прекрасного (1973) рус. пер. в сб. Современная фантастика, М; 1988, с.610-621), интерфейс мозг-компьютер – это сильно, да, но описано (переведено? Да, скорее всего, именно плохо переведено. Сравните великолепные переводы Зимнего рынка и других рассказов из того же сборника) слабо, надуманно и как-то, простите за выражение, туфтово. Собственно действие в Нейроманте начинается страниц за сто до окончания тягомотного романа, да так и обрывается благодаря козням Искусственного Интеллекта. Чего, чего, я спрашиваю, не было в НФ эдакого, за что можно было бы сказать спасибо Гибсону? А всё было – герои-маргиналы, шваль, отбросы общества, корпорации, интеллект в Сети… Язык — ну не поэт я, не прочувствовал. Жвачка какая-то. Единственное, что я почувствовал – так это то, что роман “не затягивает” — я с лёгкостью оставлял его на несколько дней, а он так и не позвал ни разу: чё, чё там дальше будет с Молли и Кейсом? Мне они тогда были по фиг. Впрочем, как и сейчас.

Единственное, что заметил Гибсон — так это презрение и неприятие на физиологическом уровне “ковбоями” нормальной живой природы:

– Что это тут за вонь?

— Трава. Так всегда пахнет после стрижки газона (с.398).

(Во многом я солидарен с автором заметки. Но с другой стороны мне легко представить ПОЧЕМУ Нейромант вызвал такой ажиотаж в свое время. Что же до печальной сегодняшней судьбы романа – таков удел всех произведений, где стержнем являются не человеческие отношения, а наука и техника. Лучшая участь подобных вещей — омоложение аудитории потенциальных читателей. Но, боюсь, сегодняшние дети, которым InterNet родная мама, не оценят того, что совершил Гибсон. Я преклоняюсь перед деяниями киберпанков, но меня сегодняшнего роман задел очень мало. — А.К.).

У эпигона Тюрина лучше показано, что мир делится (сейчас делится) на сетевую общественность и людей “от сохи”. (Как верно говорил Хайнлайн, «сельских туалетов больше, чем ватерклозетов. Причём до того, когда человек впервые пройдется по молчаливому лику Луны, эта пропорция изменится ненамного»).

Поражает наивность Гибсона. Например, всем известен феномен: люди пропивают и прогуливают денег больше, чем сами заработали. Для объяснения этого бытового парадокса автор не нашел ничего лучшего, чем придумать лишнюю сущность: это-де появились новые существа такие, которые без спирта жить не могут, а деньги у них сами растут в складках кожи. (р-з Принадлежность, написанный в соавторстве с Джоном Ширли.)

Да, Гибсон делает слоистые, насыщенно-напыщенные зарисовки о Будущем. Но когда он пытается заняться каким-либо анализом действительности, когда он хочет пронзить ткань повествования интрижкой, детективным сюжетом — у него ничего не получается. Я обратил на эту особенность прозы Гибсона (полное отсутствие чётких финалов) ещё несколько лет назад, когда лучшие из его рассказов стали появляться в МЕГЕ и Если.

Лучше бы после них ничего и не появлялось.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как-то прочитал электронную версию книги «Нейромант» на русском (какой-то пиратский перевод) — книга понравилась. Решил прочитать в оригинале. Купил на Амазоне «Neuromancer» (специальное издание 2004 года на английском языке, твердая обложка, суперобложка... вобщем подарочное издание). Книга оказалась значительно «тяжеловеснее» (в хорошем смысле этого слова — приходилось чаще думать:glasses:) чем перевод. Более того, в английском издании есть несколько эпизодов, которых НЕТ в русском переводе :confused: Так что советую всем учить английский и читать :pray:Гибсона в оригинале :super:

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читать однозначно. С первой же строчки «Небо над портом напоминало....» погружает сразу и навсегда. Можно говорить что угодно но Гибсон изменил представление о мире в котором мы живем.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

присоединяюсь к всеобщим восторгам-классика она всегда классика.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эпохальная вещь! Эталон жанра, который не тускнеет со временем

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх