fantlab ru

Олесь Бердник «Призрак идёт по земле»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
45
Моя оценка:
-

подробнее

Призрак идёт по земле

Привид іде по землі

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

Чтобы спасти семью Генрих Лосс пошел на преступление, но был пойман и водворен в каторжную тюрьму. Здесь он познакомился с ученым, который помог ему бежать, а вскоре он стал помощником профессора по изучению проницаемости тел. Что принесет это открытие человечеству, как изменятся судьбы отдельных людей, и проявятся их устремления, вы узнаете, прочитав эту повесть.

Примечание:

Олесь Бердник. Призрак идет по земле / Пер. с рус. Д. Файзиева, А. Мухтарова; Рис. Г. Шевякова, Г. Бедарева. – Ташкент: Ёш гвардия, 1966. – 142 с. 15000 экз. (п) – [На узбекском языке]



В произведение входит:


7.67 (6)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— сборник «Призрак идёт по земле», 1966 г.


Похожие произведения:

 

 


Призрак идёт по земле
1962 г.
Призрак идёт по земле
1966 г.

Самиздат и фэнзины:

Человек без сердца
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Привид іде по землі
1959 г.
(украинский)
Діти Безмежжя
2004 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Случайная встреча, уважаемый потенциальный читатель. Но — полное впечатление, что всё нижеследующее случилось чуть ли не вчера.

Почти все школьные годы прошли в городе Горловка, севернее Донецка. Прямо напротив входа в аллею, что ведёт прямиком к школьному крыльцу, в цокольном этаже дома — отделение районной библиотеки, все полки книжные — перед глазами до сих пор, особенно что касаемо Фантастики и приключений.

Редкая тогда это была порода книжная. Редчайшая. Всё больше про природу и прочее. Но фантастика на украинском — была всегда. Причём тётенька библиотекарша её даже рекламировала. Я поясню, уважаемый потенциальный, ежели ты не в курсе: в СССР в Донбасе школы были не просто двуязычными, был даже выпускной экзамен по украинской литературе. Так что, вот я, к примеру — как и любой мой одноклассник — свободно не только общаюсь, но и пишу и читаю на двух оных славянских языках. До сих пор.

Так вот, уважаемый потенциальный, у меня до сих пор в душе неизгладимым следом остаётся то впечатление о некоем вычурном обмане и остаются мои непонятки по поводу того, зачем же было меня так обманывать. Это — книжка сия, в смысле — наихудшее, что было в моей жизни в рамках любимого Жанра. Какая-то стилистическая эклектика, напыщенность, театрализованность, излишняя — чуть ли не приторная — поучительность. Контраст ещё и в том, что непосредственно перед оным чтением был «Час быка», а следом — «Таис Афинская».

Как тогда не понимал, так и сейчас не понимаю — зачем вообще печатать столь непрофессиональные тексты, как вот этот вот. Смысл — в чём?

Оценка: 1
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная фантастическая повесть. Про Бердника узнал благодаря изданиям Алатыря. Причем, как я понял, они переводят именно оригинальные первые редакции. Так что, наверное, и хорошо, что в молодости не читал урезанные советские переводы. Разница существенная. Сама фантастическая идея о проницаемости твердых тел скорее фон. Это не «Экипаж Меконга», тут нет серьезной научной базы. Повесть больше социально — психологическая. Написана легко, увлекательно. Очень понравилась первая часть о каторжной тюрьме. Очень реалистично написано. Хорошо показаны именно чувства, мысли заключенного. Очевидно, помог опыт, полученный автором в лагерях. Для своего времени это шедевр. Иллюстрации Малакова отличное украшение книги.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве было интересно прочитать несмотря на зависимость от рассказа А Беляева. А вот рассказ «Не оставляющий следа» Емцева и Парнова, одновременно прочитанный тогда на данную тему, более современен и динамичен. Повесть уже тогда (1966 год) устарела и сегодня её невозможно читать.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Призрак идет по Земле» мне представляется одной из лучших фантастических книжек послевоенной фантастики. Согласен с мнением о том, что повесть напоминает книжки А. Беляева. Но Бердник оригинальней Беляева в выдвижении фантастических допущений. И по закрученности фабулы также ничем не уступает маститым «фантастам и приключенцам» того периода. Это не самая поэтичная книжка Бердника, но и в ней присутствует особая поэтика, присущая только ему одному. К сожалению, в переводе на русский она передана не самым лучшим образом. Но к чтению достойна.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

В оригинальном украинском издании-это потолок.Столько раз я ее перечитывал.А от в русском переводе,причем перевода было 2,оригинальность утерена.Но это не вина О.Бердника.А повесть создает сильное впечатление.:super:

Оценка: нет
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ранняя, очень динамичная повесть Олеся Бердника, принадлежащая к традиционной естственнонаучной фантастике «жюль-верновско-беляевского типа». Повесть имеет две редакции. Самая лучшая — украинская редакция 1959 года. Она хороша и с литературной, и с научной точки зрения(послесловие к ней написал известный украинский физик К.Толпыго). Великолепны иллюстрации Г.Малакова. К сожалению, видимо под давлением редакторов, для российского издания 1966 года писатель значительно переделал, сократил повесть, изменил имена героев, она стала просто неузнаваемой. В лучшем варианте история юноши Алессандро Лосса из неназванной испаноязычной страны, (которого нужда толкает к преступлению и тюрьме), связана с историей необычайного открытия профессора Тенка по взаимопроникновению физических тел. Сообщник профессора Морис Потр помогает Лоссу бежать из заключения. Далее, соблазненный легким способом обогащения и мести обидчикам (проникновение сквозь стены), Лосс выпивает чудодейственный препарат и становится человеком — призраком, после испытывая неизбежные трудности (невозможность принимать пищу, погружение в землю), что и приводит его к гибели. В повести еще нет знаменитой «бердниковской» философии, здесь писатель ближе к своим кумирам юности — Уэлсу, Беляеву. В этом русле — вещь очень увлекательна. Сейчас так уже никто не пишет.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть написана в духе довоенной советской фантастики, в какой-то мере в духе А.Беляева. В то же время, автор не сумел до конца поддержать этот дух, а может это было требование времени, все-таки 1959 год, но концовка написана в строгом соответствии с социалистическим реализмом. Именно эта часть словно выпадает из текста, словно искусственно привязана к тексту. А так в целом неплохое произведение, которое даже сегодня можно прочитать и получить удовольствие.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх