Питер Краутер «Привидение с зубами»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Истории о привидениях )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Входит в:
— антологию «Книга ужасов», 2011 г.
Номинации на премии:
номинант |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2012 // Повесть |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Iron rains, 11 июня 2021 г.
Проще пареной репы взять и воскликнуть: оп-ля! «Привидения с зубами» — один из моих любимейших ужастиков, и в разы сложнее аргументированно обосновать такую точку зрения, которая, как и все остальные точки, конечно же, не больше чем вопрос вкуса.
Оставив в стороне мои персональные фобии и детские страхи перед темнотой, постараюсь объяснить.
Короткая повесть Краутера оставляет весьма цельное впечатление, она в принципе совершенно проста, имеет линейный сюжет с кульминацией на последней странице и полностью выполняет предназначение «страшного» произведения: развлекает, пугая. Другое дело, что аналогичную характеристику смело можно давать еще с сотне тыщонок horrors. Однако, именно «Привидения» я бы обязательно вынесла отдельной строкой из-за выдержанного автором стиля, небанальной порционной подачи раскрытия секретиков и общего впечатления, что это именно «рамочные», близкие к классическим ужасы, не триллер, не мистический детектив и не психосадистская кулинарная книга поклонника доктора Лектора. Ничего не имею против «мяса» или «снаффа», но Краутер покупает совершенно другой линией, и делает это хорошо.
Мужчина приходит в себя от стука в дверь: — Откройте, полиция! — при этом с ужасом обнаруживает, что лежит в большущей луже крови, по всей видимости, своей собственной. Ну, и далее — предыстория данного печального происшествия. Как водится, первоначальная паническая мысль в его голове («мы все умрем!») оказалась просто аленьким цветочком по сравнению с тем, чего на самом деле стоило опасаться. Финал хорош, и подвел к нему Краутер более чем.
Заслуженные 9 баллов. Очень хорошо, интересно и довольно страшно: все в традициях жанра.
Maximontano, 21 сентября 2016 г.
Хороший рассказ, местами очень даже жутковато, атмосферу писателю своеобразную создать удалось.
Стивен, 17 августа 2021 г.
Безумную, сюрреалистичную фантасмагорию развернул перед читателем угрюмый житель Туманного Альбиона по фамилии Краутер. Рассказ по действию и настроению больше смахивает на ночной кошмар, а если так и было задумано, то спонтанная, искажающая восприятие логика сна передана безупречно. В жуткой истории обычного человека из крохотного городка трудно поверить хотя бы одному персонажу или даже предмету: лицедеи, выдаваемые за друзей и соседей тасуют маски, родной дом скрывает мрачные секреты, нервозность и паранойя натурально сводят с ума. Очень атмосферно. Но есть и недостатки. Хоть мистер Краутер и придумал занятного злодея, немного деконструировал один из самых затасканных готических образов, даже бодрым поворотом в конце угостил, секреты свои он совсем не прячет, а даже демонстрирует. Название рассказа уже говорит о многом, а уж когда в сюжет то и дело вкрадывается некая радиопередачка, все происходящее становится очевидно. Подкачали персонажи и диалоги. Особенно, диалоги. Если за мистическим туманом повествования плоских героев можно как то оправдать, мол, они тут представлены условно, главное, то, что и как происходит, то разговоры — хоть вешайся. А их тут в избытке и все очень искусственные, громоздкие, неестественные. Доходит до того, что подобно недоактерам в третьесортной сельской пьесе, персонажи начинают долго и монотонно проговаривать, что они чувствуют и почему. Навроде: «Дорогая, я чувствую, как промок под дождём. Кажется, меня это расстраивает.» А она ему: «Действительно, ты промок, а это портит настроение. Выпей кофе.» Ещё отметил бы плохонький перевод. Отчетливо видно, что переводчик барахтается в стиле автора и не может внятно и отчетливо перенести его прозу на русский язык. Особенно в описаниях, хотя в предыдущих рассказах сборника вроде все было прилично.
К ознакомлению рекомендуется, но принимая во внимание чудовищные диалоги и общую предсказуемость. И помните предупреждение автора: «Привидения в моем рассказе не просто двигают мебель... нет, господа. У привидений в моем рассказе есть зубы. И они кусаются.»
namco 87, 15 марта 2017 г.
Этот рассказ надо ставить в театре как пьесу. Количество диалогов зашкаливает, текст с действиями присутствует только в начале и в конце. Из-за этого стиль повествования кажется местами рваным и резким. «Привидение с зубами» написано на манер произведений Стивена Кинга. Парочка приезжает домой. Но в их маленьком городке что-то не так. Знакомые много лет соседи как-то странно себя ведут, в родном доме мелькают туманные силуэты людей. Вроде вот он сюжет отличной истории ужасов. Пардонте, я согласен. Правда есть одна оговорочка. Не надо равняться на мастера иначе можешь не потянуть. Героев нельзя охарактеризовать у них нет личности, поэтому их не жалко. Все что они умеют сопереживать друг дружке в американском стиле. Вы знаете такой, когда разговоров много, а на деле, сделать ничего не могут и потом спокойно расходятся по домам. Происходит основное действие в одном доме и поверьте это не «Игра Джеральда» Кинга. Все что там происходит это обсасывание одного происшествия в стиле описанном выше. Поэтому жесткач под конец и ход конем в эпилоге не приносит удовольствия, а лишь мысль: «Ничего так, в голодный год и это сойдет».