fantlab ru

Вальтер Моэрс «Лабиринт Мечтающих Книг»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.98
Оценок:
74
Моя оценка:
-

подробнее

Лабиринт Мечтающих Книг

Das Labyrinth der Träumenden Bücher

Роман, год; цикл «Замония»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 11
Аннотация:

Книгород, Город Мечтающих Книг, мекка писателей, издателей и читателей, был спален дотла, но вновь возродился из пепла в еще большем блеске! Великий цамонийский писатель Хильдегуст Мифорез возвращается в Книгород спустя двести лет, и снова его ведет след таинственного манускрипта. Но на сей раз автор ему отлично известен — это он сам... или некий неизвестный подражатель?

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Т. Садовникова (1)

Лабиринт Мечтающих Книг
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увы, вторая книга серии получилась гораздо менее мощной. Обиднее всего тот факт, что все начинается великолепно. Главный герой получает письмо с загадочной фразой и снова отправляется в Книгород. За годы, прошедшие с событий первой части (много-много лет) тут изменилось почти все. Первая половина книги — забавные приключения в духе «Города мечтающих книг».

А затем Оптимус (Хильдегунст) встречается со своей старой знакомой ужаской и навещает кукольный театр. Вот тут-то и начинаются странности! Дело в том, что в театре ставят пьесу по событиям первой части. Описание пьесы занимает просто огромный объем страниц, т.е. по сути нам долго и нудно пересказывают события «Города». Не понимаю, зачем Моэрсу было использовать такой прием? Ему что, за количество символов платили?

В общем, как начало цикла — сойдет, но увы, не вызывает такого восторга, как предыдущая часть.

P.S. спустя несколько лет решил перечитать «Лабиринт» и, похоже, кое-что понял. Те самые скучные главы про пуппетизм — это не что иное, как оммаж «Принцессе-невесте» и «самооммаж» моэрсовскому же «Городу мечтающих книг«! Помните, как в «Принцессе-невесте» отец главного героя пропускал главы о политике Флорина, чтобы прочесть сыну самое интересное о приключениях героев? Или то, как в «Городе» Хильдегунст Мифорез никак не мог продраться сквозь главы об уходе за наконечниками копий в «Рыцаре Хемпеле»? Вот так и тут.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Насколько «Город мечтающих книг» явился для меня откровением, настоящим читательским шоком, открывшим мне глаза на весь мой предыдущий и последующий читательский опыт, настолько же «Лабиринт мечтающих книг» стал разочарованием. Еще более болезненным оттого, что первая часть была откровением.

Начать с того, что эта книга уже не посвящена литературе. Она посвящена театру. Да еще и наименее любимому мной театру кукольному. Роман стоило бы назвать не «Лабиринт мечтающих книг», а, например, «Сад танцующих кукол» — это хотя бы не вводило читателя в заблуждение.

Второе, что следует знать отправляющимся в путешествие с Мифорезом читателям – это то, что приключений не будет. Вместо полноценного продолжения мы получим необязательный сиквел. Вместо приключений – шоу для туристов. Вместо захватывающей дух, реальной, несмотря на всю свою гротескность, атмосферы – имитацию, фальшивые запахи из машины.

Однако, технически это все тот же Моэрс – декорации выполнены безупречно. Но на фоне новых декораций нам показывают старую историю. В буквальном смысле: начиная с завязки, идентичной первой книге и заканчивая подробным пересказом сюжета все той же первой книги, который намертво тормозит какое-либо действие на несколько глав. Очень напомнило «Гробницы Атуана» (и это не комплимент): когда ты, прочитав 2/3 книги, вдруг останавливаешься и понимаешь, что пролог и не думал кончаться, и уже вряд ли закончится.

Дочитывала на чистом упрямстве, продирая слипающиеся глаза, в расчете на ударный финал. Как бы не так. Повествование просто обрывается на середине эпизода, а автор грустно сообщает нам, что не рассчитал свои силы при переводе Мифореза – получилось слишком длинно, продолжение следует…

Если все это была постмодернистская игра, призванная показать, что Мифорез писал это, находясь в состоянии утраченного Орма, то она удалась. Если же все это всерьез… остается надеяться только, что следующая книга не будет посвящена зоопарку.

За мир 10. За сюжет, завязку, героя -1, -1, -1. Хотела было прибавить единичку за какого-нибудь особенно зацепившего персонажа, но, по зрелом размышлении, таковых не обнаружила. За то, что Город – больше не Город Мечтающих Книг -1. За оборванное на полуслове окончание -1. Итого – 5 баллов.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В любом виде искусства, будь то литература, кино, музыка, у маститых зрелых авторов после грандиозного творческого пика зачастую случается эпохальное падение. Они впадают в некий лимб и продолжают творить по инерции, выдавая вроде бы узнаваемые тексты, но в то же время блеклые и неинтересные на фоне прошлых шедевров. То же случилось и с Моэрсом, и несмотря на то, что его послужной список не так уж велик и ему бы ещё писать и писать, Лабиринт Мечтающих Книг оказался той самой блеклой книгой, которая так же незаметна на фоне Города, как лампочка на фоне солнца.

Лабиринт очень похож на ремейк Города. Как и большинство ремейков, разумеется, он оказался неудачным, причём заметно это становится уже в первой главе, когда автор пытается использованным в прошлой книге приёмом отпугнуть часть читателей, чтобы в дальнейшее путешествие взять только самых смелых и преданных. Вот уж действительно важное предостережение, и я жалею, что не прислушался к нему и не отложил эту книгу.

Далее идёт самовосхваление, где герой, не стесняясь, называет себя величайшим писателем Замонии, затем, удивлённый необычным письмом, он отправляется в Книгород, чтобы наполнить разум новыми впечатлениями и встретиться с давними друзьями. Всё как по накатанной, и сюжет как таковой почти не отличается от истории, рассказанной в Городе. Словно анекдот, рассказанный дважды. Нет ни остроты, ни динамики, ни интриги.

Самым разительным отличием этих двух книг является то, что в Городе Моэрс чуть ли не в каждую страницу вкладывал свою фантазию, создавая что-то новое, двигаясь вперёд, заставляя восхищаться и молча ему аплодировать. В Лабиринте же он основательно пережевал уже использованные идеи, подробно пересказал сюжет Города — правда, уже в виде кукольной постановки — и, к сожалению, обманул меня. Потому что в этой книге не происходит практически ничего, и о приключениях вы можете даже не мечтать. Это вроде телепередачи, где самое вкусное откладывают на последние пять минут, а всё остальное время не стесняясь льют воду.

Выстреливший вхолостую Моэрс очень напоминает Мифореза, который, снискав славу и превратившись в пуп Замонии, ожидаемо потерял Орм и в течение двухсот лет не написал ничего стоящего. Однако, не стоит скидывать Моэрса со счетов. В целом стилистика повествования сохранилась, и Лабиринт, не претендующий на оригинальность, читается довольно легко. Поэтому новую книгу ждать стоит, хотя хотелось бы верить, что тематику автор всё-таки сменит.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не буду торопиться ругать эту книгу, подобно другим читателям. Все-таки я надеюсь, что настоящая повесть о «Лабиринте Мечтающих Книг» еще будет опубликована, ведь не даром в послесловии автор сказал, что на самом деле книга еще и не начиналась даже. Будет ли это на самом деле — неизвестно, издательство в данном издании об этом молчит. Также об этом молчит и библиография Моэрса: продолжение («Das Schloss der Träumenden Bücher»), как последняя книга трилогии «Buchhaim-Trilogie», указана, но считается незаконченным произведением, стоящим в планах автора.

Поэтому данное издание, на мой взгляд, в большей степени, может представлять интерес только для фанатов Моэрса, готовых читать все что угодно, вышедшее из под его пера.

Присутствует:

- все что угодно, но не повесть о «Лабиринте МечтающихКниг»

= Мифорез, как рассказчик, подобно как и в предыдущей истории в «Городе мечтающих Книг», но потерявший Орм (прочитав половину книги я стал склоняться к мысли, что и Моэрс потерял Орм тоже...)

+ замечательное эссе об пуппеттизме (кукольном искусстве) Города Мечтающих Книг (могло бы выйти отдельной книгой и только бы выиграло от этого)

= ностальгическое переживание событий предыдущей книги, разыгранных в кукольном представлении. Немного затянуто, но дает представление о том, на сколько всё же хороша была первая книга трилогии

= хорошая затравка на следующий том — так и хочется воскликнуть подобно попугаю Кеше: «На самом интересном месте!»

Отсутствует:

- собственно повесть о «Лабиринте Мечтающих Книг»

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если залезть в любые отзывы на эту книгу, найдешь кучу разочарованных читателей. Думаю, Моэрсу можно подкинуть идею написать книгу «Лабиринт разочарованных читателей» — пойдет на ура. О слабых оценках на данный роман я знал перед тем, как засесть за него. Но это как раз тот случай, когда имя автора гораздо важнее безымянных отзывов. Понимал, что скорее всего и я останусь с ощущением обманутых ожиданий, но что поделаешь... так часто случается с теми, кто много читает.

«Лабиринт» — прямое продолжение «Города мечтающих книг». Старый знакомый дракон Мифорез уже не такой молодой, каким он был в первой книге, но он многого добился на писательском поприще. Теперь уже известный в мире писатель, которого узнают на улицах любого города и просят автографы. Правда, в последнее время ему с трудом получается писать что-то новое, т.к. есть подозрение, что Орм его покинул. Навсегда или на время — никто не знает. Спокойная предпенсионная жизнь, чай по утрам, клумба с цветочками, голубое небо над головой, солнышко светит. Прекрасная жизнь. Но вдруг Мифорез получает письмо, которое, судя по всему, он написал сам себе... Но только как это может быть? За ответами пришлось идти в старый добрый Книгород, который восстановился после пожара и теперь уже сильно отличается от того места, в котором раньше прошел испытания Мифорез.

С городом мы знакомимся вместе с главным героем. Смотрим на улочки, заходим в магазине, листаем старые книги, встречаем старых и новых персонажей. Страницы листаются, а сюжет так и продолжается топтаться на месте. Во второй половине романа мы узнаем о новой мании, которой «болеет» весь город — это кукольный театр, а весь этот фанатизм называется «пуппетизм». Мы вместе с драконом попадает на представление, вдохновляемся увиденным и желаем узнать о пуппетизме больше. Или не желаем? Мифорез точно желает! А нас не спрашивали=)

В общем, Моэрс — тот еще тролль, конечно=) Я подозреваю, что под Мифорезом он подразумевает себя, и скорее всего Орм на момент написания романа покинул и Моэрса, и он решил нас потроллить, выдав эпилог за масштабное произведение. Конечно, все это знакомство можно было уместить на 50-100 страницах, а дальше погнать Мифореза на приключения, но так забавно было увидеть в самом конце, что именно тут начинается рассказ...=) А самое смешное, что продолжения нет до сих пор. Было бы забавно, если бы продолжение начиналось словами — «Но тут Хильденгуст Мифорез нашел ступеньки и выбрался назад на воздух и пошел дальше изучать город». Боюсь, те, кто ставил 4-6 из 10 второму роману, третьему пожалеет и тройки=)

Конечно, как историю эту книгу воспринимать сложновато. Наверное, те. кто хотел приключений, как в первой книге, сильно расстроились. Но мне кажется, что магия Моэрса заключается не в залихватским приключениях, а в мире, который он придумал, и юморе, которым сочится любая книга Моэрса. И конечно же еще иллюстрациях! Безумных, прекрасных, фантасмагоричных иллюстрациях! И с этим всем в «Лабиринте» все хорошо. Это странно, но я с удовольствием прочитал данный роман. Может он и похож на игру наперстки с отсутствующим шариком, но какие же это прекрасные наперстки! Я просто не верю, что Моэрс может писать плохо. А наши ожидания — это наши проблемы. Переводчик тут совсем не причем=)

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что дочитала книгу и нахожусь в очень возбужденном эмоциональном состоянии)

Автор закончил ее на том самом месте, где она должна была начаться! Это вызывает, с одной стороны, бурю негодования: как можно быть таким жестоким к своим читателям? А с другой стороны — не могу не восхититься его мастерством: ведь теперь я буду с нетерпением ждать следующей книги, потому что мне безумно хочется узнать, что случилось с Мифорезом!

...Но вернусь к началу.

Начало у книги неплохое: со времен великого Книгородского пожара прошло, без малого, две сотни лет и сам город и главный герой повествования сильно изменились.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Книгород, как феникс, возродился из пепла, отстроился заново, а вот наш герой-драконогорец, наоборот — заплыл жиром, самолюбием, манией величия... и просто постарел. Первые листов десять он упивается собственной славой. А потом очень мастерски (и довольно жестоко по отношению к главному герою) развенчивается мнимая слава героя: он понимает, что Орм он уже давно потерял, да и вообще, по сути, кроме «Города мечтающих книг» он ничего стоящего и не написал...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да еще и это таинственное письмо, привет из мира мертвых, от старого друга — Призрачного короля....

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В общем, Хильдегунст собирается в дорогу...

И опять таки — первая половина книги — это некая ностальгия по «Городу мечтающих книг»... Мы снова с удовольствием погружаемся в мир Книгорода — который стал совсем другим, но снова охватывает это чувство восторга, детской радости, волшебства, сказки....

А потом начинается вторая — «пуппестическая» половина книги. И вот тут действие романа словно замирает.

Сперва мы попадаем на представление цирка «Максимус», где ставят — ни много, ни мало — «Город Мечтающих Книг». Во время этой постановки достаточно подробно (иногда с постраничными сносками) описывается-пересказывается действие первой книги. В общем и целом, мной это читалось без особого напряжения, потому что этот пересказ снабжен подробным описанием того, как именно разворачивалось действие на сцене, что испытывал Мифорез... то есть, это было интересно.

Но дальше (исключая разговор с либринавтом) начинается нечто непонятное. Мифорез увлекается пуппетизмом... и вся вторая половина книги — это, по сути, лекция

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
по видам и формам пуппетизма. Мне это было не очень интересно, если честно. Разочаровалась.

Затем исследование пуппетизма приводит нас (вместе с героем, разумеется) к еще одному представителю семейства Смейков — и это было действительно жутко. Это, в некотором роде, извиняет лекцию о формах пуппетизма)

И вот — кульминация, третья часть. Она, как ни странно, напомнила мне «Пикник на обочине» Стругацких. Судите сами: в

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
центре Книгорода, в букваримическом квартале, из-за пожара, взрыва алхимических веществ и горения древней-предревней бумаги образуется Зона Отчуждения.... то есть, простите, Отравленная Зона.

Воздух там токсичен, передвигаться там можно только в железной карете, населяют ее страшные гибриды, которые нигде, кроме этой Зоны не живут.... Разровнять ее нельзя, очистить — тоже, изучать тварей никто не пытается, ибо страшно и вообще у тех, кто пробовал, начинались странные болезни (подозрительно напоминающие последствия отравления радиацией). В общем, в Книгороде теперь существует нечто вроде симбиоза «Пикника» и последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

Герои благополучно проскакивают эту Зону... Мифорез показал себя здесь тоже не лучшим образом: он всё время ныл, истерил и я в нем совсем разочаровалась.

Но в итоге он реабилитируется: вновь оказавшись в катакомбах Книгорода, под обломками дома Фистомефеля Смейка наш драконгорец берет себя в руки, начинает рассуждать хладнокровно, и.... «здесь начинается рассказ». Книга заканчивается.

Общий итог: ставлю десятку за первую и третью часть этой книги, и за то, что я теперь не смогу жить спокойно дальше, пока не прочту продолжение.

Язык остался на прежнем уровне (хотя в одном месте слово написано с ошибкой, а в другом Мифорез решает выразить «свой респект» директору театра. Двухсотлетний уважаемый динозавр хочет выразить респект.... мой слух это сильно коробит), имена героев не поменялись, стало больше узнаваемых (лично для меня) искаженных имен писателей (игра, которая началась еще в первой книге).

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помните чувство «раздвоения», которое испытывал Мифорез перед тем как отправится в Книгород? С одной стороны он очень хотел отправиться в полюбившийся город, вспомнить былое, встретиться с друзьями, а с другой — боялся и не хотел туда идти из-за событий, описанных в «Городе Мечтающих книг»? Так вот я испытывал похожее чувство на протяжении всего романа. С одной стороны было здорово вернуться к декорациям полюбившейся книги, повспоминать былое, проникнуться ностальгией, с другой стороны — полное отсутствие динамики и продвижения сюжета.

Начало этой части было очень похожим на начало предыдущей, что только поспособствовало зарождению интереса, но вскоре стало понятно, что вся книга — это пересказ предыдущей части (хоть и в своеобразной манере), восполнение некоторых пробелов истории Книгорода и, занимающая приличную часть история с пуппетизмом.

О пуппетизме хочу сказать отдельно. Хоть автор и преподносит это в свойственной ему манере — с юмором, огромным количеством отсылок и иронией, но делает это чересчур настырно. Складывается ощущение, что автор во время написания этого романа увлекался кукольным театром и решил продемонстрировать это читателям. Записки Мифореза о пуппетизме я просто пролистал! Такого не случалось со мной еще никогда.

Итог: хоть роман и обескуражил своим несоответствием ожиданиям, доля былого очарования в нем все же есть, как и несколько трагических и вызывающих теплоту в сердце моментов. К тому же, как написал автор, простите, переводчик — это лишь предисловие к основному действию. Ждем завершения трилогии.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх