Роберт Хайнлайн «Кукловоды»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
С виду ничего необычного: в сельскохозяйственной глубинке, в самом сердце США, скучающие фермеры затеяли мистификацию — инсценировали прилёт неведомых инопланетян. На том и успокоились, к моменту приезда представителей спецслужб в местных СМИ уже дали опровержение.
Но сотрудников сверхсекретного Отдела не так просто обвести вокруг пальца, хайнлайновские «люди в чёрном» знают, что в каждой мистификации есть лишь доля вымысла, всё остальное — правда. И вот уже находит объяснение тот факт, что из отправленных к месту событий агентов никто вновь на связь не вышел...
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, November 1951», 1951 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, October 1951», 1951 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, September 1951», 1951 г.
— сборник «Three by Heinlein», 1965 г.
— антологию «Англо-американская фантастика. Том 2», 1991 г.
— журнал «Если 1991'1», 1991 г.
— антологию «Вторжение», 1992 г.
— журнал «Если 1992'2», 1992 г.
— антологию «Космические оборотни», 1992 г.
— антологию «Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение», 2003 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 |
Номинации на премии:
|
номинант |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
|
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 1999 // Лучшая книга. 2-е место (США) |
Рецензии:
— «The Reference Library: Junior Division», 1952 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер
Экранизации:
— «Кукловоды» / «The Puppet Masters», США, 1994 // реж. Стюарт Орм
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (4), 1960-е (2), 1970-е (1), 1980-е (1), 1990-е (14), 2000-е (13), 2010-е (4), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (30), английский (6), немецкий (1), итальянский (1), эстонский (1), иврит (1)
- /перевод:
- swgold (5), М. Ауэр (1), М. Галлоне (1), А. Геффен (1), А. Корженевский (26), М. Коркин (2), Т. Митрофанова (1), Я. Пеэтерсоо (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (40 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
aps, 5 сентября 2008 г.
Замечательный роман про угрозу из космоса. Многие последующие фантастические фильмы (например Факультет) и произведения похоже обязаны своему появлению именно этой книге.
Мне она понравилась за динамичный сюжет, который не позволяет скучать, за то, что автор не зацикливается на борьбе с пришельцами, а хорошо раскрывает внутренний мир главных героев. За то, что в сюжете о тяжелой борьбе с пришельцами, автор нашел время для любви и романтики, и за то, что главные герои не похожи на железных роботов, а простые люди с их слабостями, переживаниями и тяжелым прошлым. И просто за то, что это образец отличной фантастики написанный мастером своего дела.
AlexR, 16 декабря 2021 г.
А ведь ситуация в романе имеет неожиданные – и не ожидаемые ещё два года назад – параллели с современностью. В романе правительству стоило немалых усилий заставить граждан соблюдать необходимые меры поведения для противодействия инопланетным паразитам (режим «Загар») – и весьма эффективной оказалась помощь энтузиастов-добровольцев с пулемётами в руках. В сходной ситуации находится и наше реальное правительство – не очень-то успешно пытающееся склонить население активно противодействовать коронавирусу (режим «Вакцинация»).
***
Читая, почти до самого конца испытывал чувство лёгкого разочарования и раздражения. Никогда не считал себя снобом, но это произведение показалось мне слишком «простым». Я, наверно, не вхожу в его целевую аудиторию.
Основной недостаток – почти линейная фабула. Полностью отсутствует интрига, нет никаких загадок. Одна сюжетная линия, немногочисленные персонажи. Поэтому читать довольно скучно.
(Поэтому – как отмечено в одном из отзывов – «при прочтении книги нет надобности возвращаться назад по тексту, прерываться для отдельного осмысления того или иного фрагмента повествования».)
Пожалуй, единственное исключение из указанной выше линейности фабулы – это история Мэри.
К тому же из самых первых абзацев мы понимаем, что всё далее изложенное – это ретроспективный рассказ об уже произошедших – с благополучным для жителей Земли исходом – событиях (а в последней главе выясняется, что всё написанное – это отчёт главного героя перед экспедицией на Титан). Такое авторское решение резко снижает градус напряжённости и ослабляет читательский интерес.
Разве что по мере того, как уменьшалось количество оставшихся для чтения страниц, всё сильнее и нетерпеливее я задавался вопросом: какое же средство позволит избавить Землю от этой напасти? (Не составило большого труда предположить, что этого удастся достигнуть с помощью какой-нибудь «заразы», – подсказкой послужила «Война миров» Уэллса.) Вообще мне показалось, что последняя треть романа (после возвращения Сэма и Мэри из их отпуска) более динамична и напряжённа, чем предыдущий текст (или же я просто стал от нетерпения читать побыстрее?).
Второй большой недостаток: основные персонажи (Сэм/Элихью, Мэри, Старик) изображены весьма плоско, «картонно». Их характеры и психология разработаны очень слабо. Соответственно, и особого сопереживания за судьбу героев я не испытывал.
(Суть всего вышесказанного уже была предельно кратко сформулирована в одном из отзывов: «Книгу губит простота сюжета и шаблонные герои».)
Возможно, я слишком строг к роману. Надо всё же отдать должное самой фантастической идее, лежащей в основе сюжета. Наверно, для своего времени она была значительной и впечатляющей.
(Добавляю по более зрелому размышлению. Наверно, сыграла роль моя собственная подсознательная установка по отношению к роману: я почему-то ожидал серьёзного реалистического изложения – например, в духе «Дня триффидов» Уиндема, вышедшего – удивительное совпадение – в том же 1951 году,
– кстати, хотя триффиды – не инопланетяне, ведут они себя вполне как инопланетная форма жизни – правда, не подчиняя людей, как паразиты с Титана, а просто уничтожая их, –
однако данный роман имеет иную жанровую специфику, – в частности, к нему вполне может быть отнесена использованная в одном из отзывов характеристика «околобоевик». А мои ожидания оказались необоснованно завышенными. По мере чтения романа я «на ходу» как бы подправлял свой угол зрения на него, но полностью сделать это мне не удалось, оттого и упомянутое выше чувство читательского разочарования.)
Еще несколько более мелких замечаний.
Главный герой (оперативный работник спецслужбы) собирается жениться на женщине (своей коллеге) с которой знаком всего несколько часов! И она уже на следующий день отвечает ему взаимностью. Совершенно неправдоподобно. (Ну, я всё же не сказал бы, как в одном из последних отзывов, об «идиотской любовной линии между ними».)
Он и его начальник (глава этой самой спецслужбы) являются, так сказать, очень близкими родственниками – но этот важный факт не накладывает практически никакого отпечатка на их поведение (разве что придаёт душещипательности предпоследней главе).
В конце этой предпоследней главы папа-Старик, судя по всем признакам, умирает. А в последней главе автор словно забыл об этом: папа (уже дедушка) жив-здоров, и никаких объяснений по этому поводу не даётся (ну, как мы знаем из предшествующего изложения, медицина там у них в будущем на высоте).
Вообще допускаю, что многое в романе – и оперативная работа агентов, и любовные взаимоотношения Сэма и Мэри – преднамеренно носит слегка пародийный характер.
Любопытный и достоверный момент – описание того, как на эту критическую ситуацию реагирует механизм высших органов государственного управления. Весьма реалистичный сценарий. Но в значительной части это описание не «встроено» в развитие сюжета, а даётся именно как описание-отчет рассказчика (в главе 24). (В одном из отзывов: «Прогнозы по поводу общественных процессов выглядят в романе куда интереснее, чем людские отношения» – под людскими отношениями, наверно, имеются в виду отношения между основными персонажами?)
***
Пожалуй, самый нелогичный (если не сказать – нелепый) эпизод – это первый визит Старика со своими агентами к президенту (глава 3). Выслушав их рапорты, президент сначала упоминает об имеющихся у него других источниках информации, а затем сам связывается по видео со станцией стереовещания в Де-Мойне. Тамошний директор Барнс, вопреки докладу Старика и агентов, жив – но президент не останавливается на этом вопиющем противоречии, не придаёт ему особого значения (как и противоречию в вопросе о координатах фермы Маклейнов). Президент фактически просто расценивает этот доклад как ложный (прямо намекая на то, что «свидетели» – два агента – лгут, хотя «расколоть» их и не удастся) – ложь президенту со стороны руководителя секретной спецслужбы!!, которого в этом случае ведь следует незамедлительно арестовать или, в лучшем случае, отправить в отставку, – но говорит лишь, что «и гении ошибаются», и списывает это на переутомление Старика. А ведь Старика и президента связывает многолетний опыт совместной работы. Да и вообще – что за странное отношение к собственной секретной службе (как уже сказано в одном из отзывов: «Реакция правительства .. удивляет: зачем иметь секретную службу и не доверять ей?»).
После столь неправдоподобного эпизода почти в самом начале романа я резко снизил планку своего логического анализа текста и просто перестал замечать какие-либо дальнейшие неувязки и противоречия в сюжете.
(А всё же интересно: откуда взялся двойник убитого Барнса? Ясно, что его «сделали» титанцы. Но каким образом? Намёков на это в романе я не заметил.)
***
Автор использует в своём романе довольно смелое и рискованное допущение: необходимость борьбы с инопланетными паразитами заставляет людей почти полностью – или даже совсем полностью – отказаться от одежды. Из этого сюжетного элемента при желании можно было бы выжать немало пикантных и эротических эпизодов. Но автор не идёт по такому пути. И дело, наверно, не столько в том, что роман был опубликован в далёком 1951 году, ещё до сексуальной революции. Главное – в том выводе, который делает рассказчик-Сэм (конец 23-й главы): «Американское общество веками держалось за свое нелепое табу на обнаженное тело, но, когда припекло, это табу обернулось .. пустышкой.. Кожа – она кожа и есть, что в ней такого? Сама по себе она ничего не значит, в ней нет ни морального, ни аморального» (в оригинале последняя сентенция относится не к коже, а к довольно абстрактному понятию «modesty taboo»).
Существенно и сопутствующее замечание (одновременно и ироническое, и вполне серьёзное): «Большинству женщин лучше бы было оставаться в одежде» – и «никакой похоти зрелище не возбуждало». Здесь почему-то в «полном» издании переводчик опустил важное в смысловом плане предложение: «The total effect was depressing», в результате чего стало непонятно, к чему относится следующая фраза: «Но даже это впечатление вскоре исчезло».
***
На данный момент это единственное прочитанное мной произведение Хайнлайна. Насколько оно типично для него? На этот важный вопрос ответ смогу получить лишь по мере чтения других романов писателя.
P.S. Спасибо всем, кто дочитал мой длинный отзыв до конца :))
serjww, 28 января 2016 г.
Это моя третья книга у Хайнлайна. Понравилось! Простота написания, четкие персонажи, тут и любовь, и работа секретных агентов, и война с пришельцами.. Очень четко описан образ Старика, его мышление, опыт и отношение к подчиненным. Ничего лишнего, никаких филосовских «оборотов», читается на одном дыхании. Продолжу читать Хайнлайна!
maxim_l, 18 июля 2012 г.
Вот читаешь американских авторов, и вспоминаешь «Трагическую и поучительную историю о мальчике Бобби, который очень любил деньги» :) (только личное мое мнение) произведение как сюжет для блокбастера — просто супер, чего-то большего в нем сложно найти...
Mort, 22 апреля 2007 г.
Ситуация рассмотрена интересная, но не очень правдоподобно! Реакция правительства и мирового сообщества удивляет: зачем иметь секретную службу и не доверять ей!:confused: Всё очень смешно, наивно и не продумано!
Развитие событий просто бешеное!:smile: Лёгенькое чтиво!
В целом, почитать можно!
artem-sailer, 13 марта 2022 г.
Короче, задался я тут вопросом: а не пора ли нам замахнуться на Роберта, понимаете, нашего Хайнлайна?
И что характерно — замахнулся. В юности, помнится, его книги шли на ура, но вот как сейчас они будут читаться?
Роман для повторного, уже зрелого знакомства с автором, я подобрал, как мне кажется, очень даже: «Кукловоды» — одно из ранних произведений, без поисков глубинных смыслов, без социальной сатиры и философских противоречий. Как и двадцать лет назад, сегодня книгу прочитал с интересом, книга захватывает, и этого на данный момент мне оказалось достаточно.
Приключенческая, в общем-то, вещь. Вероятно, многие из современных киношных штампов своим происхождением обязаны этой книге. Отдел — сверхсекретный настолько, что о его существовании знает только Президент. Президент США — бравый молодец, готовый собственным примером продемонстрировать, как надо вести себя перед лицом инопланетной угрозы. Агенты не страшатся спасать мир, но при этом все сплошь наделены изрядной долей раздолбайства и вообще — ребята с юмором. Иногда могут и самого Президента (да, именно так — с большой буквы) поставить на место, и истерику министрам закатить. И т. д. И т. п.
В общем, роман очень кинематографичен, говорят, в 90-е в Голливуде даже фильм сняли, впрочем, думаю, и сегодня его запросто можно было бы экранизировать, вышло бы не хуже «Забытого» или «Секретных материалов». Повторюсь, что не стоит упрекать книгу в обилии штампов, поскольку сама она эти штампы, судя по всему, и породила.
Рекомендовать «Кукловодов» могу широкому кругу читателей, а особенно — тем, кто тяготеет к жанру Золотого века американской научной фантастики.
Evgenii2019, 3 сентября 2020 г.
Довольно банальный в целом сюжет, если не считать отдельных интересных и необычных ходов, про спасения мира от инопланетян группой супер-спецагентов. Я прочел полностью только из-за того, что Хайнлайн хорошо пишет, текст читается легко и быстро, плюс и само произведение относительно невелико по объему. Вообще по ощущениям от самого сюжета – как будто прочел комикс или посмотрел простенький супер-геройский фильм (не из лучших), где и мир и персонажи обрисованы очень поверхностно. Однако, повторюсь, несколько сюжетных поворотов и отдельные элементы показались действительно более или менее неожиданными и интересными. В целом, один раз прочитать вполне можно, но когда либо перечитывать это вряд ли есть смыл.
Моя оценка: 3/5 (или 5/10)
Yarowind, 27 сентября 2018 г.
Сейчас стилистика написания повести кажется архаичной, да и сам сюжет не оригинален – после “Чужого” и “Нечто” то. Но для того времени все довольно круто: спецслужбы, инопланетяне, секты, главные герои — супермены. В общем, не сказать, что сильно увлекательно, но в рамках ликбеза прочитать можно.
Zonder, 22 сентября 2018 г.
Даже не знаю за что высокая оценка у произведения стоит. То ли из-за известного писателя, то ли из-за концепции, если учитывать возраст романа.
На мой взгляд из плюсов это динамичность и легкость чтения, и на этом все!
Это одно из тех произведений, которое можно прочитать не напрягаясь и не включая головы. Даже если вы пропустите что-то, это абсолютно никак не скажется на вашем понимании всех нюансов и сути.
Все довольно предсказуемо, прямолинейно и даже как-то по детски.
Драйв есть, но в целом данная книга напоминает сочинение какого-то не слишком замороченного студента.
Райм, 5 апреля 2015 г.
Очень неплохо. Однако роман напоминает комикс — всё уж слишком быстро. Не хватает описательности, каких-то философских идей.. Сравните со «Звёздным десантом» — смысл практически один и тот же, а как по разному написано...
Shuuurik, 13 ноября 2013 г.
Первое произведение этого автора, которое я прочитал — «Дверь в лето». Это случилось из-за того, что понравилась одноименная песня. Не впечатлило. Когда читал Кукловодов, с самой первой строчки не мог понять, почему мне не нравится текст. И сюжет. А именно текст! И вдруг понял! В тексте очень, очень, мало прилагательных. Поэтому повествование становится бездушным. Может, конечно, перевод попался хреновый. Обязательно еще что-нибудь прочту этого автора. Не может же быть такое, что великий фантаст, и мне не нравится!
atgrin, 12 октября 2010 г.
Блестящая версия вторжения пришельцев от классика фантастики. Несмотря на то, что с момента написания романа на эту тему было создано ещё сотни (а может и тысячи) различных произведений, в том числе и фильмов с играми, «Кукловоды» остаются книгой, которую интересно читать и сейчас, с крепким сюжетом и стремительным действием.
mastino, 21 января 2008 г.
Произведение, несомненно ставшее классикой НФ. Ценность его, на мой взгляд, в том анализе возможных последствий контакта с чужеродным разумом. Несмотря на то, что произведение является, в общем то боевиком, заставляет задуматься оно не о пистолетах и пушках, а именно о чужаках. Кем они могут оказаться, и к чему это может привести.
ajiskia, 18 октября 2007 г.
Когда я читал книгу, я готов был отказаться от фильмов голливуда, который поганит почти все серьезные произведения, превращая их в фигню. Вообще странно, если сначала смотриш фильм, а потом читаеш книгу, обычно впечатление от книги остается если не отрицательным, то хотябы никаким. Данная книга во сто крат привосходит фильм по полноте сюжета и технологическому уровню. Фантазия автора воодушевляет)
ИМХО обязательно к прочтению!!!
kkk72, 27 сентября 2007 г.
Крепкий боевик. Внезапное нападение инопланетных пришельцев, паразитирующих на человеке. Главный герой — отважный суперагент. Полный набор штампов — и любовная линия, и непростые отношения с отцом. Но при всем этом книга цепляет. Кстати, интересно, справились бы на самом деле спецслужбы с подобным вторжением?