FantLab ru

Шань Са «Играющая в го»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.61
Голосов:
28
Моя оценка:
-

подробнее

Играющая в го

La joueuse de go

Роман, год

Аннотация:

«Играющая в го» в 2001 г. удостоена Гонкуровской премии французских лицеистов, а в Великобритании признана лучшей зарубежной книгой 2003 года. События романа развиваются в Маньчжурии 30-х гг. ХХ века. Японская армия завоевывает Китай. В древнем городе юная китаянка и японский самурай играют в го. В этой партии победы не будет. На последнем черно-белом пересечении любовь смыкается со смертью. Шань Са (р.1972) могла бы стать гордостью китайской литературы, но покинула родину и талант ее расцвел во Франции. Музыку французского языка Шань Са обогащает поэзией и образным строем китайского. «Играющая в го» — первая ее книга в России.

Награды и премии:


лауреат
Гонкуровская премия / Prix Goncourt, 2001 // Гонкуровская премия лицеистов / Prix Goncourt des Lycéens


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
Е. Клокова (2)

Играющая в го
2005 г.
Играющая в го
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

А вы знаете, что го — это в принципе крестики-нолики? И что играть можно только на досках двух размеров, четко обозначенных и задокументированных? А еще знаете, мы в школе брали здоровущий тетрадный лист и с удовольствием играли и как по классическим правилам крестиков-ноликов, и так, словно у нас камни для игры есть и надо весь лист своей фигурой заполнить. Никакой философии, сплошное развлечение и внимательность) Особо нужна внимательность именно в классических правилах, изворотливости надо было очень много, чтобы умудриться строку выложить. Азарт, ух)))

Я все это к чему рассказываю, что мне не понять страданий над игрой и красоты игры. Красота игры у меня только в шахматах, потому что я зная правила не умею просчитывать ходы, а в крестиках ноликах, как видишь, так поешь, там может и есть просчет, но он прост для меня был прост. Ну, я так же в шашки играю, как вижу, так пою. У меня сестра ходила в клуб игры в шашки и шахматы, но после четвертой моей победы подряд над ней, она со мной играть перестала, а я не понимала, что не так, ведь всего-то и нужно смотреть, но не расстраивалась, игр на свете море!) Возможно поэтому не пошла у меня книга, ну никак, не было волнительности от подтекста, который должна была создать партия в го между двумя людьми из воюющих друг с другом стран.

Возможно, именно поэтому я не понимаю, за что у книги премия. У меня есть иногда понимание почему книге дали премию, здесь же — нет. То есть мне нужно прям такую цепочку логическую выложить ради оправдания этого решения, что легче действительно горестно принять, что политика влияет на премии больше, чем талант и истинное содержание произведения. Я считаю это произведение скучным, глупым и не оправданным, даже для показа страстей войны. И сам слог меня тоже не вдохновил. Все очень средненько и много мелодрамы, даже не драмы.

Два молодых человека, из стран которые воюют друг с другом, по случайности встречаются и влюбляются, что на самом деле под большим вопросом, может просто хотят друг друга. У обоих играют эндорфины и совсем не работает мозг. Потому что, если бы работал, то они хоть как-нибудь попытались говорить друг с другом, а не только в китайско-японские крестики-нолики играть. Я хоть как-то могу понять дурость девочки школьницы, но вот идиотизм японского военного мне не понять. И не потому что у меня нет знаний в этой области, у меня отец военный, знания как раз есть, именно из-за своих знаний, мне и не понять!) Ну вот что это за дисциплинка такая, что надо угрожать оружием, чтобы подчиненный подчинился? Само устройство садистское мозга японского я ожидала увидеть и, то как они издевались над китайцами тоже, именно поэтому нашим солдатам пришлось даже немного китайцев приструнять, когда в лагеря китайские попали японцы в конце второй мировой, точнее после конца второй мировой, когда наши второй фронт закрывали.

Так же я не понимаю, зачем вообще заслали героя в китайский городок, чтобы что? Он только в го играл? Он же действительно не слушал, не смотрел, не запоминал, а только влюблялся, если, конечно, влюблялся, а не просто желал, до одури.

Для меня это очень слабая книга для премии. И сильно проходная.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Поскольку название романа предполагает, что в сюжете непременно должна появится или как-то проявить себя игра го (и это предположение совершенно верное), то автор выстроила схему повествования как чередование ходов двумя игроками. Т.е. коротенькие главки, из которых собрана книга, поочерёдно и ни разу не сбившись относят нас

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то к главной героине романа — китайской девушке-школьнице, 16-летней любительнице игры в го, то к главному герою романа японскому молодому солдату-офицеру императорской японской армии, расквартированной в Китае и ведущей захват территории этой страны по велению божественного микадо — молодой этот солдат-офицер тоже умелец и любитель игры в го.

Однако, прежде чем наши главные герои встретятся за одной игровой доской и завяжут свою долгую, длящуюся всю их жизнь партию, автор будет неспешно повествовать нам о событиях, предшествующих появлению их на игровой площади за игровым столом. И вот это бытописание с погружениями в детали и мелкие подробности жизни и внутреннего мира то китаянки, то японца, представляет литературную ценность даже без того сюжета, который начнётся с момента их встречи и продолжится в течение всей партии. Оказавшейся в конце-концов бесконечной и одновременно закончившейся победой обоих партнёров и обоих игроков.

Сюжет захватывает с самого начала и держит читателя даже не в напряжении, но просто в безвыходном положении — руки сами по себе непроизвольно жмакают next page и послушные странички, заряженные то нежным голосом героини, то мужественным голосом героя, мелькают в темпоритме игры-блиц, когда времени на обдумывание совсем мало и нужно ходить и ходить и ходить...

Ваш ход, господа!

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Чисто женская повесть. Слишком много чувств, на которые мужчина не настолько обращает внимание. Кроме того, много интимных подробностей.

Хотя сюжет остаëтся интересным. Лирика даëтся таки в меру, чтобы читатель не сбежал раньше времени.

Финал при этом неожиданный. По крайней мере для европейца.

До 14 читать не стоит.

С общей точки зрения книга к прочтению не обязательна.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что за унылое... унылая книга? Нет, серьёзно, это ещё и премию какую-то получило? Хотя к черту премии, но 80% зелёных оценок на ЛЛ?! Неужели никто не заметил, что юная китайская девушка и заматерелый японский солдат говорят абсолютно одинаково? Если б не различие родов, я бы так и не поняла, где о ком речь вначале. Неужели кто-то согласился с претензиями героини к только что зверски убитому парню «он наверняка в тюрьме женился на (только что зверски убитой) своей сообщнице!!!»? Неужели никого не покоробило любовное описание сцены в пыточной? Неужели никто не уснул над провисающей серединой? Неужели кто-то поверил во внезапно вспыхнувшую любовь, ради которой не жалко и Родину предать, и себя опозорить?

Кому-то правда понравилась эта книга?..

Оценка: 1
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Внезапно.

Не ожидал от этого романа ничего. То-есть вообще ничего. А тут бац! — как снег на голову.

В начале немного обескуражил стиль написания. Ну уж очень простые и односложные предложения, как будто писалась 13-летней школьницей. Но затем втянуло что ли.

История о японском офицере.

История о китайской девушке.

Судьба сводит их, абсолютно разных, незнакомцев, врагов. Сводит за столом. За столов для игры в Го. На площади Тысячи Ветров. В городе Тысячи Ветров.

Они встречаются снова, день за днем, играя одну единственную партию в Го. И эта игра меняет их жизнь. Незаметно друг для друга, каждый не перестает думать о сопернике, а на фоне игры проявляется лицо войны.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга. Давно не читала ничего подобного. Математически выверенная проза убегает двумя сюжетными линиями, пересекающимися подобно синусоиде и косинусоиде, в моментах игры в го. Х. Мураками — «Хроники механической птицы», М.Шишкин — «Письмовник, «У стен недвижного Пекина» Д.Янчевецкого, и даже Н.Ильина с ее «Дорогами и судьбами» — то что, прочитано раньше, эхом воскресает в памяти. Загадочный край Маньчжурия, ее природа и люди встают со страниц и окружают своими красками и звуками, обычаями и судьбами. Описания лаконичны и оттого более достоверны. Психология игры в Го, сопоставление двух великих восточных культур – Китая и Японии, сменяющиеся картины мирных закатов и войны, одинаково уродливой на всех континентах, беженцы, оккупанты и — любовь, всепобеждающая вопреки трагичности финала.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх