Роберт Хайнлайн «Дорога доблести»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная | Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ) | Европа )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Рядовой Гордон по прозвищу Флэш — стопроцентный американец. Когда ему стукнуло двадцать один год, он сам позвонил в призывную комиссию и потребовал, чтобы ему прислали повестку в армию. Совершенно естественно, что такой парень, увидев в газете объявление, начинающееся со слов: «Вы трус? Тогда это не для вас», среагировал на него однозначно... Судьба забрасывала Гордона на разные планеты, он сражался с драконами и познакомился с красавицей Стар. Он с честью прошел по Дороге Доблести и вернулся на Землю, чтобы понять, что его место — не в родной Америке, а там, где пролегает эта каменистая Дорога... Любовь и невероятные приключения, безудержная фантазия и неподражаемый юмор в культовом романе великого Роберта Хайнлайна!
Книга посвящается Джорджу Г. Сайзерсу. Джордж Сайзерс — активный поклонник научной фантастики, организатор съездов и писатель; инженер-электрик; армейский офицер. Он был редактором-основателем научно-фантастического журнала «Asimov's Science Fiction», за который дважды получал премию «Хьюго», в 1979 и 1981 годах. А также был почётным гостем фанатов Миллениума ФилКона. Однажды он послал Роберту открытку, в которой спрашивал: «Что будет после того, как герой завоюет руку принцессы и полцарства?». Книга «Дорога доблести» — ответ на поставленный вопрос. (из авторской колонки bellka8)
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1963», 1963 г.
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1963», 1963 г.
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, September 1963», 1963 г.
Награды и премии:
лауреат |
Неффи / Neffy Awards, 2004 // Переиздание классики |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1964 // Роман |
- /языки:
- русский (15), английский (4)
- /тип:
- книги (16), периодика (3)
- /перевод:
- С. Барсов (1), А. Етоев (1), В. Ковалевский (13), М. Муравьёв (2), Н. Штуцер (13)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кисейная Барышня, 19 февраля 2009 г.
Книга неплохая. Во-первых, даже с учётом того, что написано она была очень давно, роман на фоне огромного количества произведений фантастики и фэнтези и по сей день выглядит ново и небанально. Небанальная концовка, небанальное строение произведения — о том, что происходит с героями «на пенсии». Во-вторых, несмотря на юмор и иронию, произведение довольно серьёзное — о поиске человеком своего места в мире (и даже в мирах), рассуждения о идеальном и неидеальном обществе. И возникает путаница — все понятия о морали, нравственности и т.д. смещаются и заменяются одно другим. И встаёт вопрос — а действительно, что же такое хорошо и что такое плохо?
Но несмотря на эти веские и неоспоримые достоинства романа, не зацепило. Не знаю, что тому виной. Может быть, чего-то не хватило, а может быть, дело в переводе — как ранее писала Нюрка, это не самый удачный перевод. Возможно, это так и есть, ведь язык в плане восприятия книги играет очень важную роль. А возможно, это просто «не моё», потому что очень много американского, чуждого именно моему восприятию. Это нисколько не умаляет достоинств книги, но эффекта, которого, как мне кажется, автор хотел достичь, впечатления, котрое хотел оставить, не получилось.
AlisterOrm, 31 августа 2010 г.
Первая половина романа — скучнейшее повествование о странствии Героя, его Возлюбленной и Слуги — попытка создания стёба и пародии с теском провалилась. Ханлайн пытается шутить, но неудачно, а в пародийном изображении реалий иного мира недостаёт иронии. Эта счасть — на твёрдую четыре.
Вторая половина, вернее, практически окончание — быт Героя в замке Императрицы и диалог с Руфо — более ясно раскрывают и смысл самого романа. Высказываются весьма интересные мысли по поводу мироустройства, политических систем и прочего. В общем и целом, «Дорогу доблести» я оцениваю на 6 — за скучнейший сюжет, и интересные идеи. Не ожидал от автора «Двойника» и «Двери в лето» настолько проходной вещи...
Отсебятник, 12 мая 2009 г.
У Хайнлайна характерная особенность: если в романе нет персонажа-отдушины вроде Джубала, к середине действия из протагониста непременно вылупляется хайнлайнчик. Являясь по складу писателем-ролевиком, на сей раз он изо всех сил старался усидеть в режиссерском кресле, как того требовал пародийный замысел. Но постоянно срывался и, с актерским пылом выбегая на подмостки, затем впопыхах прикрывался декорациями... Так, в лоскутном повествовании, и родилась цепочка многослойных миров, которую позже огравировал знатный постановщик — Р.Желязны.
А какой была бы «Дорога доблести», сыграй Хайнлайн в своем амплуа, видно по трепетной сцене фехтования с угадай-во-мне-де-Бержерака...
vim3, 10 февраля 2008 г.
Великолепный образец англосаксонского многослойного юмора. Хайнлайн мастерски выстроил сюжет и все мизансцены, в которых отыгрывает ГГ. Книга чрезвычайно насыщена аллюзиями и прямыми отсылками к произведениям, авторам и событиям западной культуры и политической жизни, в основном американской. На этих аллюзиях держится не менее половины юмористических фраз и некоторая часть смыслового содержания книги. Лично меня особо впечатлила вводная часть, рассказывающая о ГГ до его путешествия по иным мирам. Здесь чуть ли не каждую фразу можно занести в афоризмы или, по крайней мере, выбить эпитафией на памятнике такой недавней, но уже ушедшей в историю эпохе.
LAN, 9 февраля 2008 г.
Однажды классик «твердой» НФ Р.Э. Хайнлайн решил взять и попробовать написать героическую фэнтези.
Подошел он к этому делу просто: взял типичные «штампы» фэнтези (отставной военный из нашего мира, драконы, параллельные миры, любовь к прекрасной правительнице, «образцово-показательный» квест» и т.д.), смешал в произвольной пропорции, приправил все это фирменным «хайнлайновским» соусом: свой «роберт-энсоновский» язык, живые герои, «свободная любовь») и подал на десерт более чем достойный финал.
Чуствуется рука «великого мастера»: результат получился гораздо более достойный, чем у подавляющего большинства «ремесленников от фэнтези».
Journalist, 7 февраля 2011 г.
1. Укрепился во мнении, что Хайнлайну нравятся женщины в теле — крупные и в меру упитанные
2. Основатель пикап-движения в России советует книгу начинающим пикаперам. Мол, яркий пример как бедный мужчина (хотя он и Мужчина с большой буквы) может ухаживать за молодой богатой теткой. Причем успешно. Просто информация к размышлению.
3. Читаю и сравниваю с Муркоком. Все же у Хайнлайна приключения не такие обезбашенные но зато все более продуманно и размеренно чтоли
ivanov, 13 декабря 2008 г.
Довольно неплохой образец хайнлайновского творчества, книга необычная и запоминающаяся. Собственно приключения на Дороге славы довольно примитивны и не особо интересны, однако они и не играют важной роли в книге — куда важнее как предыдущие действия главного героя, так и во многом следующие из его приключений последующие события.
Книга написана мастерски, наполнена типичной авторской идеологией, довольно приятно замаскированной и сглаженной, впрочем, образ героя раскрыт отлично, повествование последовательное и логичное. Несколько подвела, на мой взгляд, невнятная, хоть и закономерная концовка, ну и сами приключения в компании с супругой резко выделяются не в лучшую сторону.
Читать стоит, однако вероятность того, что вещь понравится, довольно невелика — уж больно она необычна.
Вадим Панов, 27 ноября 2009 г.
А вот эта история мне не особенно приглянулась. Наверное, показалась слишком грустной: герой, не знающий, что делать дальше... Что может быть печальнее?
evgeniy_n, 9 января 2008 г.
Очень хороший роман, написанный в совсем не характерном для Хайнлайна жанре «фэнтези». Возвращался к нему не раз. Сразу же зацепила первая глава — даже не помню. сколько раз ее перечитывал, просто «портрет поколения». Роман написан живо и с юмором. Вторая часть менее динамична, но тоже интересна. После прочтения книги постарался, чтобы девиз «Dum vivimus — vivamus» стал и моим по жизни (во всяком случае, в хорошем, хайнлайновском, смысле). )))
azgaar, 2 ноября 2009 г.
Довольно спорное произведение. С одной стороны описание приключений героев показались мне довольно скучными, с другой стороны — очень много интересных мыслей, колоритные персонажи, интересная концепция мира. + Многие идеи отсюда были растасканы более поздними фантастами. Так что: советую прочитать всем (главное осилить первую треть романа — дальше будет интереснее).
Georgan, 10 июля 2008 г.
Очень наивный роман для молодежи. Сюжета как такового нет. Надуманная дорога доблести. Просто богиня тупо элементарно захотела попрелюбодействовать (нашел же синоним правильного определения). Всё она могла сделать при первой встрече. Книга хороша для наивных романтиков. Или переживших развод. Абсолютно не тронула меня лично, хотя читается не скучно. Но вопрос: смысл посылов и поступков? А чёрт его знает... В романе Фаулза «Волхв» хоть мораль есть и если внимательно читать его то всё становится понятно. Но для общего развития читать обязательно в раннем возрасте студенчества.
Лев Стойлов, 28 июля 2009 г.
Если забыть, когда это написано, то...
Нормальная смесь книжек про «попаданцев» и спейс-оперы. Дело происходит не в древней Греции или древней Руси, а во внеземной империи, но суть та же. Ничего нового, включая героя-спецназовца. Сюжет затёрт современными мастерами слова до дыр, а подмастерья так вообще оставшиеся лохмотья по ниточкам разобрали.
Эх, мистер Хайнлайн, как же вы не предусмотрели, что ваш роман окажется в центре роящейся пошлости. Но теперь ничего уже не поправишь: Дорога Доблести облеплена голодным гнусом.
YMR, 25 мая 2009 г.
Двойное впечатление. Начало понравилось, а как кончилось путешествие — темп упал. Непонятно, зачем все эти длинные описания системы власти, это можно было бы и сократить.
DukeLeto, 2 января 2007 г.
Одна из тех книг, которые я перечитываю «для души». Попытка «заигрывания с фэнтези» у Хайнлайна удалась на 200 %. На это произведние, по духу и стилю, похожи «Хроники Амбера» Желязны.
Madrock, 26 марта 2008 г.
Лучший комментарий у LAN — у меня именно те жи мысли, только слов своих не хватает:smile: Ценители творчества Хайнлайна оценят по достоинству, поклонники фэнтези ничего там не найдут... Это примерно как «Братство талисмана» Саймака — там тоже много шумели, что автор зря взялся за фэнтези... От себя добавлю — юмор там просто на высоте:smile: