FantLab ru

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.86
Голосов:
464
Моя оценка:
-

подробнее

Любовница французского лейтенанта

The French Lieutenant’s Woman

Другие названия: Женщина французского лейтенанта, Подруга французского лейтенанта

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 33
Аннотация:

Роковая встреча с Сарой Вудрафф, прозванной Женщиной французского лейтенанта, полностью меняет жизненные взгляды и цели Чарльза Смитсона. Теперь, когда молодой ученый-натуралист, аристократ и умница встретил эту странную женщину, его существование, подчиненное классовым предрассудкам, приобретает особый смысл. Ему суждено оказаться на грани запретного и бросить вызов общественному мнению.

Входит в:


Экранизации:

«Женщина французского лейтенанта» / «The French Lieutenant's Woman» 1981, Великобритания, реж: Карел Рейш



Похожие произведения:

 

 


Подруга французского лейтенанта
1985 г.
Тайна Чарльза Диккенса: Библиографические разыскания
1990 г.
Подруга французского лейтенанта
1990 г.
Женщина французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1993 г.
Подруга французского лейтенанта
1993 г.
Любовница французского лейтенанта
1998 г.
Любовница французского лейтенанта
1999 г.
Любовница французского лейтенанта
2001 г.
Любовница французского лейтенанта
2001 г.
Любовница французского лейтенанта
2002 г.
Любовница французского лейтенанта
2002 г.
Женщина французского лейтенанта
2003 г.
Коллекционер. Подруга французского лейтенанта
2003 г.
Любовница французского лейтенанта
2003 г.
Любовница французского лейтенанта
2003 г.
Любовница французского лейтенанта
2004 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта
2006 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Любовница французского лейтенанта
2008 г.
Любовница французского лейтенанта
2010 г.
Любовница французского лейтенанта
2010 г.
Любовница французского лейтенанта
2012 г.
Любовница французского лейтенанта
2012 г.
Любовница французского лейтенанта
2014 г.
Любовница французского лейтенанта
2017 г.
Любовница французского лейтенанта
2017 г.
Любовница французского лейтенанта / The French Lieutenant's Woman
2017 г.
Любовница французского лейтенанта
2018 г.
Любовница французского лейтенанта
2019 г.

Периодика:

Роман-газета № 5, март 1991
1991 г.
Роман-газета № 6, март 1991
1991 г.

Аудиокниги:

Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Любовница французского лейтенанта (аудиокнига MP3)
2005 г.

Издания на иностранных языках:

An Anthology of the English literature, XX
1985 г.
(английский)
The French Lieutenant's Woman
2004 г.
(английский)
The French Lieutenant's Woman
2010 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

К середине романа мне стало казаться все это очень знакомым. К концу второй трети я хлопнул себя ладонью по лбу и завопил — ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН!

НУ как же... Скучающий бездельник из столицы, у которого богатый дядюшка вот-вот даст дуба, приезжает проветрится в провинцию, где в него влюбляется скрытная себе-на-уме поселянка. Плюс ироничный стиль изложения, плюс постоянно вмешивающийся в ход событий автор собственной персоной. Фабулы тут на большой рассказ или новеллу (кстати, с неожиданной развязкой), и на этот скудный событийный ряд автор смог накрутить целую энциклопедию эпохи. Плюс глубочайший уровень философствования и тонкий психологический анализ.

Правда, отличает Женщину фр. лейтенанта от Евгения Онегина фигура главной героини. Если Татьяна — это вечная женственность, Прекрасная Дама, Психея, Муза, наконец, то Сара Вудраф — это нигилистка в юбке, феминистка третьей волны, митушница. Она против тотального харрасмента эпохи, ее сердце ожесточено и способно на жестокую борьбу и месть, но позитивной программы у нее нет. Как и у всякой пробитой феминистки. Убить всех мужчин — это что, позитивная программа?

Хочется сказать еще пару слов в защиту ГГ Чарльза Смитсона. А то тут некоторые горячие головы назвали его слабым и истеричным. Ничего себе слабость — пойти против целого общества, круто и безвозратно изменить свою жизнь, вымахать в этакого духовного атлета. Как говаривал Папа Хэм, жизнь ломает всех, и некоторые потом только крепче на переломе. Вот так и Чарльз — с последней страницы книги он уходит непобежденным, готовым к любым испытаниям.

Также поразило то, что Фаулз настоящий левак. Представляю, как рвались пуканы у английских буржуазных критиков при каждом упоминании Маркса в романе. А это — после главгероев — самое упоминаемое в книге имя! Не только в виде эпиграфов и простых замечаний в тексте, Фаулз напрямую использует марксов истмат для анализа своих героев и эпохи, в которой они живут. Я думаю, что в СССР эту книгу (в которой и Ленин как важный авторитет упоминается) не издали сразу после оригинальной публикации просто из зависти. Простые советские читатели сразу бы увидели, какие крутые книжки можно писать, находясь на строгих марксистских позициях, а не тут макулатуру, что выдавали совписы.

П.С. Понравилось то, что практически все лаборанты, поставившие низкие баллы роману, признались в том, что для понимания книги им просто не хватило интеллектуальных ресурсов. Ну да, бывает элитарная литература не для всех. Иерархия существует, хотя постмодернисты (к которым и Фаулз принадлежит) пытались ее снивелировать. Парадоксально то, что этот в хорошем смысле заумный роман на западе стал бестселлером, а в России девяностых публиковался в сериях вроде «Остросюжетный любовный роман».

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус

Ох уж эта викторианская эпоха...Ох уж эти высокопламенные речи, увеличивающие объем романа. Видимо мне просто не дано понять всей прелести любовных романов, особенно если вокруг них столько шумихи. Видимо мое сердце сделано из камня или же настолько цинична, что данного вида литература вызывает лишь закатывание глаз. Что не страница, то пытка, но это еще пол беды.

«Любовница французского лейтенанта» — это как благородный сыр с плесенью — кто-то любит, а кто-то даже дышать рядом не может. Мне лично нравится один вид такого сыра, но не помню какой именно, а касательно остальных — даже с закрытым носом не могу есть. К чему собственно привела данный пример? Он наглядно объясняет, что не все книги данного жанра, как «Любовница французского лейтенанта», вызывают неприятие. Бывает, что нахожу что-нибудь годное и для себя. Да и вкусы у всех разные.

В очередной раз иду против общественного мнения. Откровенно говоря очень смахивает на творчество Дафны Дюморье, в особенности на ее роман «Моя кузина Рейчел». Не знаю, но острое ощущение схожести, не покидало меня. Вообще сложно писать что-либо о книге, если с большим трудом вчитывалась в первые 100 страниц, а дальше смотрела на текст с полным безразличием к происходящим событиям. Касательно концовки, а точнее концовок, которых аж 3 штуки, и выбирай на свой вкус — это вообще что такое? Я наверно отнесу себя к тем, кому нужна одна концовка, а если не понравится, то допридумывать свою версию.

Если говорить о персонажах, то мне было абсолютно безразлично. Каждое действие можно было предугадать, но вот Сара вызвала полное недоумение. Лгать относительно своего целомудрия — зачем? Я этого не поняла. Странно, очень странно.

Не мое. Не могу проникнуться написанным. В растерянности. На полке еще стоит другая книга автора — «Волхв», но боюсь, что еще совсем не скоро возьму ее в руки. Конечно же еще пока рано судить, ведь у Фаулза прочла всего «Коллекционера», да «Любовницу французского лейтенанта», и они словно две противоположности. От одной в восторге, а вот от другой — нет, но с уверенностью могу сказать, что у Фаулза интересный слог, просто его сложно оценить.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хочу предупредить тех, кто ещё не читал. Лейтенант здесь отсутствует абсолютно. Секс отсутствует практически. Любовь, пожалуй, присутствует, но где-то на втором плане. На самом деле, это роман-концепция о викторианской эпохе. Постмодернистский роман о викторианцах, написанный на очень хорошем литературном уровне. Текст немного тягуч, но это его нисколько не портит.

Викторианскую эпоху я представляю себе как время замкнутости человека, самоограничений и самоконтроля. Для Фаулза это в первую очередь эпоха одиночества. Конечно, к этому характеристика не сводится. Автор рассматривает прошлое с разных сторон. Общее отношение негативное, как и положено современному англичанину, но он старается быть объективным. Приводит множество фактов из разных сфер жизни. Фактов не боится, полагая что в совокупности они работают на его концепцию. Это ещё один толстый плюс. И даже при заведомо негативном подходе эпоха получается весьма уютной. В нашем открытом мире мы можем позволить себе больше, но и каждый посторонний может позволить себе гораздо больше в отношении нас.

Отдельное спасибо автору за многовариантный финал. Я предпочитаю тот вариант, в котором Чарльз Смитсон окончательно расстаётся с обеими своими невестами. Всё-таки он не заслужил такого наказания — прожить всю оставшуюся жизнь что с одной, что с другой.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В целом — достаточно солидная книга, но на своей книжной полке я этот роман не оставлю.

Тому есть несколько причин.

Первая, и самая основная — это концовка романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вернее, ее альтернативные версии. А их, к слову, аж 3 штуки. Не многовато ли для одного не слишком длинного романа?

При этом версия финала №1 может показаться немного скучной, а версия №3 — слишком уж заумной. Вообще говоря, именно последняя версия финала и испортила мое впечатление от книги. Словно ты потихоньку разворачиваешь красивую обертку, но в последний момент понимаешь, что вместо желанного подарка внутри коробки — дохлый таракан. Вообще сложилось впечатление, что автор и сам до конце не понял, как хочет закончить роман, и не довел его до ума. Не доработал как следует эти самые альтернативные версии. Поэтому он представил на суд читателю этакий «черновик», недолелку, мол, и так сойдет, а вы уж сами выберите, что вам больше нравится. Такой прием я считаю оправданным, если концовки всего две — или/или. Но как только их становится больше, эффект сходит на «нет». У меня лично он вызвал отторжение.

Вторая причина — предсказуемость (в целом) основного сюжета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как только двое влюбленных видят на причале Любовницу Французского Лейтенанта, сразу становится понятно, что главному герою предстоит выбирать между этой самой Любовницей и своей невестой, и выбор, скорее всего, будет отнюдь не в пользу последней.
И если сперва испытываешь некоторое сочувствие ко всем троим, то в финале сочувствие как отрезало.

Третья причина — «заумность» последней версии финала. Сначала прочитал, широко открыв рот. Потом перечитал. И понял, что, можно сказать, зря потратил время. Описывать и подробно анализировать разговор Сары и Чарльза я не буду. Во-первых, долго, а во-вторых, чтобы уж совсем не спойлерить. Но к действиям Сары применима поговорка «Кто же стреляет из пушки по воробьям?» или «Кто же давит бабочку колесом?» Столько сложных действий и самоуничижения — и ради чего?

С другой стороны, надо отдать должное — местами роман действительно затягивает, да так, что невозможно оторваться. Отдельное внимание автор уделяет описаниям окружающей обстановки и действующих лиц, причем делает это на отлично. Только благодаря этому поставил оценку 4. А так после прочтения романа остался какой-то не слишком приятный, горьковатый привкус.

Оценка: 4
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как и всё у Фаулза, книга не столь проста, как кажется на первый взгляд. Она не только о конкретных людях, но и об эпохе в целом — о викторианстве. Викторианская эпоха особенно нежно мною любима, оттого в произведение я влюбилась мгновенно и без оглядки. Язык красивый, но повествование неторопливое, размеренное — как, в общем-то, и приличествует книгам подобной тематики. Сюжет весьма прозаичен: любовный треугольник с нетривиальным концом. Главное достоинство книги, однако, не сюжет, как таковой, а сам процесс чтения — созерцание картин, развёртываемых автором перед читателем, размышление о его рассуждениях, — а также глубокий психологизм. Очень интересен стиль повествования, при котором автор сам активно вмешивается в ход событий, говорит о себе, признаёт, что происходящее де вымысел и порой даёт несколько вариантов возможного развития.

Читалась книга долго, но произведения Фаулза не для того, чтобы провести вечерок с ненапряжным чтивом, прочитать и забыть. Думать приходится много. И всё же, несмотря на явные достоинства «Любовницы французского лейтенанта», она как тень эпического в своей таинственности, психологизме, проработке, обилии подтекстов и прочее. Наверное, эту книгу нужно читать перед «Волхвом», как красивую атмосферную прелюдию перед масштабным действом.

Одна из тех книг, о которых можно говорить либо коротко, либо очень долго. И лучше это просто прочитать и подумать. Хочется думать, однако, что для главного героя произошедшее с ним стало жизненным уроком, из которого он извлёк опыт и нашёл себя. А вот Сару, боюсь, едва ли ждёт что-то хорошее.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересная и очень жизнеутверждающая книга.

"«Божественного вмешательства не существует. И следовательно, нам остается только жизнь — такая, какой мы, в меру своих способностей (а способности — дело случая!), ее сделали сами... Жизнь .. все же не символ, не одна-единственная загадка и не одна-единственная попытка ее разгадать, что она не должна воплощаться в одном конкретном человеческом лице, что нельзя, один раз неудачно метнув кости, выбывать из игры; что жизнь нужно — из последних сил, с опустошенною душой и без надежды уцелеть в железном сердце города — претерпевать. И снова выходить — в слепой, соленый, темный океан.»»

Герой-мужчина, традиционно для Фаулза, глупый, истеричный, поверхностный.

А вот героиня особенная, особенно интересная женщина. Высокомерная, умная, циничная и вместе с тем нежная, чувственная и чувствительная.

Кроме того, сама композиция книги весьма любопытна. Читателю предлагается три варианта развития сюжета. Мол, выбирайте в меру своей фантазии и понимания жизни.

В общем, роман прочитан с большим удовольствием.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В целом произведение понравилось, хотя как по мне — очень много отступлений, характеризующих викторианскую эпоху. Меня они немного утомляли, но для понимания действий героев были важны. Эта книга — отличный пример литературы постмодерна. В ней и интертекстуальность, и игра с подтекстом, и цитирование множества писателей, ирония и т.д. ГГ не вписывается в свою эпоху — мировоззрением, отношением к мужчине, к обществу. Переплетение силы и чувственности даёт остроту восприятия образа, который проходит личностное взросление и «перерастает» своих современников.

Авторские комментарии хотя и замедляли немного чтение, но в то же время создавали иллюзию того, что историю рассказывают непосредственно тебе. Более того, Фаулз предоставляет читателю на выбор несколько концовок истории, и складывается впечатлении, что если тебе не нравится ни одна из них — можешь вообще придумать свою.

Ну, и несколько цитат:

Одиночество либо ожесточает, либо учит независимости.

Однако возможность – это еще не вседозволенность. Мужья нередко имеют возможность прикончить своих жен (и наоборот) и выйти сухими из воды. Но не приканчивают.

Имеется лишь одно хорошее определение Бога: свобода, которая допускает существование всех остальных свобод.

Комнату освещала одна-единственная свеча, но еще не родилась та женщина, чья красота проиграла бы при свечах.

Однако это расстояние, все эти пропасти, в те времена еще не преодоленные радио, телевидением, дешевым туризмом и всем прочим, имели свои преимущества. Люди, быть может, знали друг друга меньше, зато они чувствовали себя свободнее друг от друга и потому обладали более ярко выраженной индивидуальностью.

Она недаром была крестьянкой – крестьяне гораздо ближе к реальным ценностям, чем городские илоты.

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я не знаю. Вижу практически одни хвалебные отзывы, и не понимаю, за что? То ли я ничего не смыслю, то ли роман действительно так плох. А возможно, большую роль сыграло и то, что я слушал аудиокнигу. Начало романа вроде бы еще неплохо, ничего выдающегося, но хоть немного заинтересовало, что уже само по себе хорошо. Но дальше... Сопли, сопли, сопли, куча повторений, складывается впечатление, что словарный запас автора довольно скуден.

В общем, читать или не читать это дело каждого, но лично я Фаулза больше читать вряд ли буду. А если и буду — то совсем не скоро, ибо хороший роман должен оставлять после прочтения/прослушивания какое-то впечатление. Хорошее или плохое — не важно. «Любовница и т.д.» же не произвела абсолютно никакого впечатления.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман Фаулза «Любовница французского лейтенанта» уже не был для меня неожиданностью. После «Коллекционера» и «Волхва» я ожидал увидеть зарекомендовавшую себя во втором романе фаулзовскую схему рождения пустоты из ничего и уничтожение этого ничего. Ожидания мои оправдались на все сто процентов. Романы вроде бы разные, но композиционно, структурно и даже в некоторой степени идейно очень сильно похожи. В этом произведении больше всего выделяется не сюжет и даже не декорации викторианской Англии, а дух изменений, проходящих в восприятии окружающего мира Фаулзом. Он пишет все так же, но уже несколько иначе, уделяя больше внимания не чувственной стороне, а внутренним переживаниям главного героя. Если «Волхв» — роман об игре, ситуации, переживаниях, то «Любовница...» — в первую очередь о личностном росте, о чувственном взрослении.

Фаулз бесподобный художник-декоратор. Он в очередной раз создал восхитительную обстановку, которая захватывает и не отпускает. Роман читается на одном дыхании. В нем все органично и даже описания геологических и палеонтологических находок поразили своей правдоподобностью и даже профессионализмом.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Закончила читать вчера и до сих пор под впечатлением..даже не хочется начинать читать что-то другое. Сюжет довольно банален, но Фаулз умеет делать из банальщины интригу, которая затягивает так, что хочется дочитать книгу несмотря на работу или позднее время и усталость. Психология, размышления автора и главного героя — это именно то, что делает эту книгу шедевром. Заставляет о многом задуматься.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Только что прочитала книгу, очень понравилась. Вся под впечатлением, поэтому скажу, любите жизнь так,

как это делает автор. Во всех ее проявлениях, не оценивая, не осуждая, так, как это любил бы Бог, если бы он был.

Сара Вудраф — герой нашего времени в юбке :). Девушки, как бы вы жили, если бы любили кого-нибудь, и знали, что ваш избранник любит вас, но жутко стыдиться, и все время пытается вас спасти, хотя спасать надо было его, и судя по последнему финалу, он и не был спасен. Смешно? Доверили бы жизнь такому? Я бы нет, хотя бы и такое решение очень тяжело мне далось.

Вообщем, не хочу впадать в рассуждения о книге, просто очень хотелась поделиться: эта книга сама пришла ко мне, и я ни капли не жалею, что прочитала ее. Великолепно, гимн жизне, гимн человеку!!!!

Оценка: нет
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вся книга написана в стиле позапрошлого века. Затянутым, вязким языком в описании происходящего. Стиль абсолютно выдержан, за что спасибо автору. Читать не легко, но интересно. Содержание такой боооольшой книги можно изложить в паре фраз, но это все не главное, ибо главное в психологии.

Если кратко, то дело происходит в викторианской Англии. Главный герой, ученый биолог, интересующийся древними окаменелостями и теорией Дарвина, желает жениться на девице из высшего общества. Одновременно он встречает интересную дамочку, которую все кругом считают великой грешницей, которая слегка не в себе и якобы влюблена в некого французского лейтенанта якобы бросившего ее предварительно якобы обесчестив. Наш герой заинтересовывается такой «роковой» женщиной или она его заинтересовывает собой, тут как говориться жертва нашла своего палача и вот он забывает про свою суженную ряженную, которая мила, симпатична, с чувством юмора, но проста, как фарфоровая кукла, это конечно в сравнении с загадочной дамочкой, которая ну совсем не простая штучка. Вот собственно и все.

Я долго билась над книгой и над ее пониманием, причем знаю, что не одинока. И в итоге пришла к выводу, что первый вывод был правильным. Женщина ФЛ отголосок, ответвление и пр. и др. Волхва (одно без другого не понять), только у того есть междустрочие, над которым можно пораскинуть мозгами, здесь же все достаточно элементарно.

Главный герой просто перекачивал из одной книги в другую, все тот же осел, только другого века, что идет за морковкой на веревочке, куда морковка, туда и он, «жертва своих низменных побуждений».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он без особых трепыханий клюет на «роковую» женщину, ибо в те времена считалось, что «женщине пристала скромность, застенчивость и покорность» и это так было скучно, а тут на тебе — умная, интересная в общении грешница. Невесту он свою не любит, считает наивной и недалекой женщиной, из которой можно вылепить что угодно. Девочку действительно жалко. И понеслась. Наша «роковая» женщина, как паук плетет свои прозрачные, но гибельные сети, а любопытные мошки, вроде Чарльза туда с радостью попадают «он прощал ей потерю невинности, и ему мерещился глухой сумрак, в котором он мог бы насладиться ею сам», а потом, уже пытаясь выбраться, лишь утопают, все глубже и глубже и в итоге просто не имеют ни малейшего шанса на прежнюю жизнь.
Сара же имеет схожесть с фигурой владельца кукольного театра Кончиса в Волхе.

«Почему я родилась такой? Почему я не мисс Фримен?» отчаявшись, задает Сара вопрос Чарльзу. Действительно. Кто она? Да никто. Но разве она могла с этим смириться!? Она унаследовала от отца стремление к высшему обществу и он как мы помним стремился себе, стремился «а затем сошел с ума в прямом смысле слова» и умер в доме умолешенных. Не по его ли стопам она пошла, в плане навязчивых идей. Нет, не высшее общество ей нужно, ей нужно быть значимой. Не просто быть, а быть кем-то «Она же отдавала — и отдавалась — только с целью приобрести власть».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
У Сары истерическое расстройство личности. В книге много приведено примеров этой болезни. Пусть с не лицеприятной историей (потеря чести с французским лейтенантом) она (простая девушка-служанка решившая для себя уже свою дальнейшую судьбу старой девы-девственницы) имела хоть малейший шанс привлечь к себе внимание, купаться хоть в недобром, но сострадании к себе.

Так она могла быть кем-то, кого все знают в маленьком городке, пусть как любовницу французского лейтенанта, но знают. Именно не поэтому ли она не желает оттуда уезжать, ведь на новом месте она опять будет никем, ее история останется здесь «Оставив его (Лайм), я оставлю здесь свой позор. Тогда я погибла…И меня можно предать забвению».

Как говаривал врач «По всему, эта женщина пристрастилась к своей меланхолии, как морфинист к морфию... Ее скорбь становится ее счастьем. Она хочет быть жертвой, влекомой на заклание». «Я — ничто. Я уже почти не человек. Я — шлюха французского лейтенанта», говорит Сара. Да, именно, как шлюха ФЛ она получает шанс стать интересной и загадочной для мужчины из высшего общества. Он, как и мифический французский лейтенант сам по себе ей не нужен, конечно, ей нужна история «Он явился спасти ее от нищеты, избавить от немилой службы в немилом доме. Явился, бряцая доспехами, готовый поразить дракона, — а принцесса нарушила все правила игры», нет, ей принцы не нужны.

Сам автор, совсем не стесняясь признается — да, я кукловод «Все, о чем я здесь рассказываю, — сплошной вымысел… романист (т.е. я великий) стоит на втором месте после Господа Бога».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он вводит себя ужасного в роман в виде человека в поезде. Дорожный попутчик, человек с бородой проповедника с взглядом, который «присущ только людям одной определенной профессии…с таким выражением лица должен изображаться всемогущий и вездесущий Бог…мир принадлежит ему — и он вправе использовать его по своему усмотрению». Исключительно из этих вот соображений автор решает поиздеваться над мозгом читателя аж тремя вероятными концовками. Первая счастливо-голливудская, вторая тоже с хэппи-эндом, но через страдания и слезы и третья, где все плохо, ну казалось бы.

Обожаю. Обожаю манеру «общения» Фаулза с героями и читателями. Нет хороших, нет плохих, есть просто люди, которые живут своей жизнью и то, что они делают, они и должны делать, в этом все они. Но… У каждого (и у героев и у нас с вами) есть свобода выбора, по какому же пойти пути… По дорожке низменных побуждений, страха, глупости, там где попроще или по гордой извилистой дороге ума, достоинства, совести и в итоге «стать лучше, щедрее, милосерднее», что и принесет нам всем счастье! Нет, на самом деле.

Исходя из всего выше сказанного, что касаемо концовок, то все они имеют место быть, выбирайте какая нравиться.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сам автор говорит «победа достается той стороне, за которую болеет автор…я болею за обе команды сразу», он не настаивает ни на одной концовке, как единственно верной. По поводу первой лишь отшучивается, все слишком легко мол, так не бывает. Он легким жестом переводит стрелки часов назад, откручивает вторую концовку и выдает третью, последнюю. Где «какое то ландо, которое, пока он (Чарльз) шел к парапету, уже свернуло в сторону и исчезло из виду», т.е. автор попрощался по-английски и удалился в другой роман. Где наш герой «обрел наконец частицу веры в себя, обнаружил в себе что то истинно неповторимое, на чем можно строить» и у него забрезжило на горизонте, то самое счастье, которое дается в конце гордой и извилистой дороги трезвого ума.

Так что все просто. У меня другой вопрос, что же интересно стало с Сарой в последствии, чем она, простите, кончила!?

Кстати, хотелось бы порекомендовать к просмотру одноименный фильм, он являет собой достаточно достойную экранизацию, хоть и далекоооооо не дословную. Не понравилась лишь Мерил Стрип в роли Сары, ну совсем не то. Еще может быть лишни вкрапления личной жизни актеров. Но… Именно это мне кажется и дает возможность допонять роман, ну как им еще надо было донести до зрителя в маленьком фильме, то что скрыто в боооольшой книге!?

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно. Нет ничего интересней чем мир психологии человеческих взаимоотношений и внутренний мир самого человека. И Фаулз как раз один из тех авторов, кто умеют рассказать об этом очень интересно, не привлекая себе в помощь никаких экстранеординарных внешних событий и атрибутики. Прочитал, что называется, на одном дыхании.

Книга хоть и не «только для взрослых», как почему-то оценило её большинство проголосовавших, но безусловно требует для правильного восприятия наличия определенного жизненного опыта. Так что отношу к категории просто «для взрослых». И назвать её «любовным романом» также означает неправомерно упрощенный подход к ней.

Как и в других книгах Фаулза психологическая интрига сюжета является основной и сохраняется до самого конца.

Это рассказ о психологическом выборе человека в условиях противоречий между видимыми обстоятельствами реальности, господствующими условностями и собственным мироощущением.

Очень много интересной информации о духовной, материальной и культурной жизни, нравах викторианской Англии. Но все это спроецировано и сравнивается с современностью, так что книгу вполне можно отнести к рассказу о становлении и развитии личности в настоящее время. Для меня было , конечно же не открытием, но очень удачной формулировкой, под которой я готов полностью подписаться, высказывание одного из действующих лиц романа об «избранности» (не буду его цитировать здесь).

А вот от того чтобы не привести эту цитату, не могу удержаться:

»...... жизнь ..... не одна-единственная загадка и не одна-единственная попытка ее разгадать....... нельзя, один раз неудачно метнув кости, выбывать из игры; что ...... нужно — из последних сил............. снова выходить — в слепой, соленый, темный океан.»

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читала я это роман очень давно, еще школьницей и хоть и дочитала его (что о многом говорит, учитывая мою привычку не дочитывать непонравившиеся книги), но, скажем так, он меня не восхитил. Возможно виноват возраст и сейчас я лучше поняла бы авторский замысел, да только перечитывать совсем не хочется, настолько натянутыми, неестественными показались мне и сам сюжет, и персонажи. Причем автор постоянно напирает на какую-то особую, «викторианскую» психологию героев, объясняя этим их любой, не вяжущийся со здравым смыслом, поступок. И каждый раз идет авторская ремарка: вы, конечно поступили бы (подумали бы) совсем не так, но в то время... Вообще, слово «викторианский» упоминается к месту и не к месту. Порой доходит до смешного: когда героиня вывихнула ногу, наступив на подол собственной юбки, это, как сказано, была «обычная беда викторианских женщин» (точность цитаты не гарантирую, но смысл ясен). Первая мысль, пришедшая мне в голову по прочтении сей фразы была: видимо все невикторианские женщины даже в то время поголовно носили мини. Вот так... Сначала это вызывало недоумение, потом стало просто раздражать.

Что касается самого романа, то философии в нем, и правда, много и мысли вызывают серьезный интерес, но действия, как такового, нет. С начала и до конца автор практически топчется на месте. И совершенно неживые герои, больше похожие на картонные декорации. На главного героя так просто жалко смотреть. Хоть автор и усиленно напирает на его особый викторианский менталитет, но я перелопатила немало литературы по той эпохе и могу точно сказать: мужчины, особенно из так называемого высшего общества, так себя не вели. При этом, в целом, то время, с его доведенной почти до абсурда ханжеской моралью показано очень верно.

Единственное, что мне показалось необычным и занимательным — это своеобразный многовариантный финал. Как-будто автор сам не знал, на какой ноте ему закончить повествование и предлагает решить это читателю.

Ну вот, не судите строго, я лишь пыталась пересказать свои те, давние впечатления. А поскольку книгу перечитывать мне совсем не хочется, то других и не будет.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это как ни крути лучшее у Фаулза, никакой тебе больной фантазии и патологии, прекрасный язык и образы... Хорошо!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх