fantlab ru

Антон Чехов «Учитель словесности»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.94
Оценок:
133
Моя оценка:
-

подробнее

Учитель словесности

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 24
Аннотация:

Молодой учитель гимназии Никитин частенько бывает в доме Шелестовых, где влюбляется в младшую дочь хозяина Маню. Сделав ей предложение и женившись на ней, он, как ему казалось, обрёл своё счастье. Но по прошествии некоторого времени он меняет своё мнение.

Примечание:

Впервые опубликовано: первая глава — «Новое время», 1889, № 4940, 28 ноября. Заглавие: Обыватели. Подпись: Антон Чехов. Посвящение: Посв. Н. Н. Об — му. Вторая глава — «Русские ведомости», 1894, № 188, 10 июля. Заглавие: Учитель словесности. Подзаголовок: Рассказ. Подпись: Антон Чехов.

Включено под заглавием «Учитель словесности» в сборник «Повести и рассказы» (М., 1894; изд. 2-е — М., 1898).

Вошло в издание А. Ф. Маркса.

При жизни Чехова рассказ был переведен на венгерский и чешский языки.



В произведение входит:


7.05 (20)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Экранизации:

«Учитель словесности» 1965, СССР, реж: Иосиф Раевский, Юрий Щербаков, Алина Казьмина




Избранные произведения
1954 г.
Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 7
1962 г.
Избранные произведения в трёх томах. Том второй
1967 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 5
1970 г.
Избранные произведения
1974 г.
Избранное
1977 г.
Собрание сочинений в восемнадцати томах. Том 8 1892-1894
1977 г.
Повести и рассказы
1978 г.
Избранные сочинения. Том второй
1979 г.
В человеке должно быть всё прекрасно...
1980 г.
Степь. Повести. Рассказы
1980 г.
Том 2. Повести, рассказы, пьесы
1980 г.
Униженные и оскорбленные. Вишневый сад
1980 г.
Повести и рассказы
1981 г.
Антон Чехов. Сочинения в двух томах. Том 2
1982 г.
Избранное
1982 г.
Повести и рассказы
1983 г.
Повести и рассказы
1984 г.
Рассказы. Повести
1985 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 8
1985 г.
Избранные сочинения. Том второй
1986 г.
Рассказы и повести
1987 г.
Повести. Рассказы. Пьесы
2002 г.
Рассказы. Повести
2006 г.
Рассказы. Повести. Пьесы
2007 г.
Избранное
2008 г.
Полное собрание повестей, рассказов и юморесок в 2 томах. Том 2
2009 г.
О любви. Вишневый сад
2010 г.
Человек, каков он есть
2011 г.
Вишневый сад. Дама с собачкой. Рассказы. Повести. Пьесы
2013 г.
Рассказы и повести
2014 г.
Рассказы
2014 г.
Дама с собачкой
2015 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Рассказы и повести 1892-1903
2018 г.
Рассказы
2019 г.
Человек в футляре. Избранное
2019 г.
Дама с собачкой
2022 г.

Аудиокниги:

Повести и рассказы 1892-1894 гг.
2007 г.
«Палата №6». Повести. 1892-1894 гг.
2009 г.
Полное собрание повестей, рассказов и юморесок
2010 г.
Избранные произведения том 2. Рассказы и повести 1888-1897 гг.
2013 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как упоительны в России вечера!

Любовь, шампанское, закаты, переулки...

Ах, лето красное, забавы и прогулки...

Как упоительны в России вечера.

Балы, красавицы, лакеи, юнкера

И вальсы Шуберта, и хруст французской булки.

Любовь, шампанское, закаты, переулки...

Как упоительны в России вечера.

Виктор Пеленягрэ

С одной стороны «...пошлость и пошлость. Скучные, ничтожные люди...», т.е. ужас обывательской пошлости, который осознаётся учителем Никитиным в конце рассказа. С другой — написанное об этом рассказе Чеховым в письме к Суворину: «Несерьёзный пустячок из жизни провинциальных морских свинок. Простите моё баловство...». Об ужасе пошлости — это сейчас так воспринимается «Учитель...». Но мнение самого Автора определённо такому восприятию противоречит. Не мог же Чехов не понимать, о чём рассказ. Так, как живут его герои, жила тогда вся Россия. «Прелестная бытовая картинка» — писал Плещеев Чехову и добавлял: «Всё это живые лица, которых встречал, видел, знал». Разумеется, вся российская провинциальная жизнь не могла быть и не была такой насквозь пропитанной пошлостью. Надо посмотреть, в какое время приходит в голову Никитину та чушь, которую он записывает в дневник (это последние фразы рассказа, заставляющие вспомнить знаменитую реплику Чацкого «карету мне! карету!», тоже последнюю в пьесе). А происходит это примерно через девять месяцев после свадьбы, весной следующего года. А что было до свадьбы? «Никитину с тех пор, как он влюбился в Манюсю, всё нравилось у Шелестовых: и дом, и сад при доме, и вечерний чай,* и плетёные стулья...». Всё, в общем, нравилось, кроме собак и кошек, да и тех в новом, полученном в приданое, доме оказалось не так уж много. Кстати, о приданом. Никитин даже и не поинтересовался, каково оно, Машино приданое, так он был влюблён. Во всяком случае до свадьбы такого разговора не было; в противном случае Чехов обязательно упомянул бы об этом, т. к. этот вопрос был тогда одним из жизненно важных при помолвке. Вот, стало быть, до какой степени учитель потерял голову.

Возвращаясь к сроку, прошедшему со дня свадьбы, невозможно не заметить, что о беременности Маши, не говоря уже о ребёнке, речь не заходит. Может быть, это обстоятельство (а, скорее всего, целая совокупность различных, но близких к этому обстоятельств**) так воздействует на сознание Никитина? Не поэтому ли куда-то улетучивается его любовь к молодой и очень красивой жене? Он как-то очень быстро забыл, что совсем недавно жил на съёмной квартире, а позволить себе проиграть в карты 12 рублей — да Боже упаси! Но не потому же она улетучивается, что жена не позволяет ему даже стакана парного молока (от трёх-то коров!), оставляя всё до капли на сметану и масло? Его это только забавляет. Да ведь Маша ему завтрак в школу присылала в белой салфеточке, каждый день к большой перемене, а это свидетельствует о том, что Никитин был просто окружён заботой и любовью. А что до молока, так этому верить нельзя. Каким бы гением Чехов ни был, а выросшая в очень гостеприимном, открытом для многих доме девушка не могла пожалеть любимому человеку двухсот граммов молока из получаемых каждый день, как минимум, пятидесяти литров. Здесь писатель слегка переборщил.

Так или иначе, никакого тлетворного влияния пошлости в рассказе нет, поскольку нет и самой пошлости, как таковой. Даже офицеры совсем не пошлые, а просто ограниченные и туповатые люди. А рассказ на самом-то деле о любви. Чехов собирался написать какой-то совсем уж плохой конец (сбежал бы Никитин от Маши?), да родственники упросили этого не делать, пощадить героев рассказа. Он и пощадил. Возникает ощущение, что за пределы дневника мысли Никитина не выйдут, он привыкнет к семейной жизни, станет больше обращать внимание на свою работу в гимназии, на учеников. Вспомнит, наконец, что он Учитель. Да ещё и Русской Словесности. Ведь в России всё, как писал сам же Чехов, зависит от отдельных людей.***

*) Интересная подробность — к чаю подавали варенье и сухари с маслом. Кто сейчас намазывает масло на сухари?

**) В связи с этим, очень большую роль может играть то, что Никитин сирота и детство у него было незавидное.

***) Необходимые уточнения: когда был написан «Учитель словесности», Чехову ещё не исполнилось тридцати, а слова об интеллигенции и «отдельных личностях» были им написаны почти десять лет спустя (см. письмо И. И. Орлову от 22 февраля 1899 г. из Ялты).

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну, вот тут как-то всё я даже и не знаю. Как-то тут всё это, знаете ли, получилось неоднозначно и, я бы даже сказал, непонятно.

А если серьёзно, то загадка кроется, как мне кажется, в том, что сам Чехов признавал, что финал рассказа должен был быть другим, по некоторым намёкам можно догадаться даже, что финал должен был быть трагическим. От такого финала уговорили отказаться близкие, и, как писал опять же автор, получилось, грубо говоря, то, что получилось, дословно — «несерьёзный пустячок из жизни провинциальных морских свинок». К тому же, следует иметь в виду, что первая глава изначально существовала, насколько я понял, в качестве отдельного произведения, а вторая глава была написана 5 (!!!) лет спустя.

Суть же рассказа в том, что целеустремлённый, думающий, интеллигентный молодой человек влюбляется в прелестную девушку, но после свадьбы погрязает в «пошлости» и бытовухе. Ужасается и порывается поменять устоявшийся порядок вещей.

Читателя же смущает некоторая беспочвенность его разоблачений. Под пошлостью наш герой понимает почему-то вполне себе приемлемые (по крайней мере, с точки зрения читателя) бытовые подробности (хозяйство, коровы и проч.), которые в другом рассказе смотрелись бы очень даже ничего, как само собой разумеющееся и диссонанса не вызывали бы. Я бы даже всем пожелал такой вот «пошлости». Главный герой — не ищущий глубинных смыслов эстет, не Гамлет вам какой-нибудь, а вполне адекватный — и подчеркну: думающий, интеллигентный, приличный, нравственный — человек. Чего ж ему не живётся? Отчего ж его тянет на моральные муки и пустопорожние угрызения?

Отбрасывая перипетии, связанные с процессом создания рассказа, не учитывая явную фрагментарность композиции, вопиющую дискретность эволюции мировоззрения героя, считая произведение законченным, целостным и совершенным, я предлагаю читателю следующую трактовку: история том, как «любовная лодка разбилась о быт». В таком разрезе, согласитесь, сюжет смотрится намного гармоничнее и понятнее.

Но даже если так не нравится, то нельзя не признать за произведением таких достоинств, как великолепная стилистика, колоритные герои, общая лёгкость духа и гладкость текста, который читается на одном дыхании. Уже ради этого рассказ стоит прочитать.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх