fantlab ru

Кристофер Прист «Опрокинутый мир»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.16
Оценок:
1243
Моя оценка:
-

подробнее

Опрокинутый мир

Inverted World

Другие названия: The Inverted World

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 137
Аннотация:

Главный герой вышел из возраста ученичества. И ему предстоит первый в его жизни выход за пределы Города, странного громоздкого сооружения, передвигающегося на колесах. Рельсы собирает впереди и снимает сзади специальная Гильдия. Наш герой — из другой гильдии — Разведчиков Будущего. Ему предстоит разведывать путь для города, но для «крещения» он должен сходить в «прошлое», в те места, где город только что прошел. И тогда выясняется, что «прошлое» и «будущее» — не просто направления, это действительно Прошлое и Будущее по отношению к тому времени, где находится город. И при движении в прошлое начинают происходить очень странные и страшные вещи, и большого труда стоит нашему герою вернуться в привычный город под родным гиперболическим солнцем...

© viv
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

На русском языке роман впервые опубликован в журнале «Иностранная литература» № 8, 1983, с. 67-155, в переводе Олега Битова (в сокращении).


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1975 // Роман

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1975 // Роман

Похожие произведения:

 

 


Опрокинутый мир
1985 г.
Опрокинутый мир
2018 г.
Машина пространства. Опрокинутый мир
2018 г.

Периодика:

Galaxy Science Fiction, December 1973
1973 г.
(английский)
Galaxy Science Fiction, January 1974
1974 г.
(английский)
Galaxy Science Fiction, February 1974
1974 г.
(английский)
Galaxy Science Fiction, March 1974
1974 г.
(английский)
Иностранная литература № 8, август 1983 г.
1983 г.

Самиздат и фэнзины:

Опрокинутый мир
2007 г.
Опрокинутый мир
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Inverted World
1974 г.
(английский)
Inverted World
1974 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нда...

Присоединяюсь к мнению большинства — финал бездарно слит, или, как метко подметили ранее — конца у книги просто нет..

И да, как и другие — взахлеб книгу проглотил, потому что интересно! и написана хорошо..

Но, оказывается, данный «писатель» просто нес ахинею, не имея никакого представления о том, что, собственно, происходит в его собственной книге... А это ужасно.

И вот добираешься до последних страниц и хочется сказать «браво!» и уже предвкушаешь как выставляешь роману заслуженные 8 баллов...

А потом такой плевок в лицо...

И вот сидишь и разводишь руками... за такое школьное сочинение с формулировкой «тема не раскрыта» я бы двойку влепил в свое время

И ведь макулатурой не назвать, написано-то хорошо...

Нда...

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Представьте себе утопический мир, в котором люди ждут, что когда-нибудь за ними, в их город Земля, прилетят с планеты Земля, чтобы спустя столетия они вернулись обратно.

Представьте, что этот город постоянно находится в движении. Что он плавно перетекает с одного места на другое, буквально колеся по неизведанному континенту.

Представьте, что летоисчисление отныне измеряется не стандартными временными параметрами, а производным от них расстоянием, что возраст зависит от пройденных городом миль.

Куда идет город? Никто не знает. Путеводной звездой является некий Оптимум, как морковка на веревочке, которую невозможно догнать. Своеобразный метафорический парадокс Ахиллеса и черепахи. Город движется – Оптимум удаляется, город отстает – Оптимум замедляется. Рабочие из специально созданной гильдии должны прокладывать путь вперед рельсами, чтобы город свободно катился, но даже они никогда не могут познать Оптимум. Попутно еще нужно устранять неких дикарей, что бегают по округе и нападают на мирно бредущий город.

В самом городе все четко и упорядоченно, дисциплина поддерживается самосознанием горожан, производственная часть процесса отрегулирована до автоматизма, идеологическая – прочно засела в головах жителей, верящих в гиперболическое солнце, путешествия из прошлого в будущее, необходимость отстаивать десятками лет создававшийся уклад и не задаваться вопросами.

Не правда ли, все это что-то очень сильно отдаленно напоминает? Что-то неуловимое, что вертится на языке, но никак не приходит на ум.

Прист в 1974-м году написал практически идеальный вариант существования некой обособленной коммуны, погрязшей в невежестве относительно всего остального мира. По сути своей, этот передвижной город напоминает кочующий по степям цыганский табор. А чтобы не было так банально – автор добавил интриги и массу фантастических допущений, в которых в итоге сам же и запутался: развязка романа пестрит незавершенностями и отсутствием хоть каких-то намеков на ряд ответов.

Герои – как любые члены любой замкнутой коммуны с промытыми мозгами. Однородная масса, движимая только идеологическими целями, подпитываемыми везде валяющимися манифестами. Все во славу равновесия и Оптимума. Им плевать на себя, на близких, на семейные ценности, они в принципе не раскрыты иначе чем «гг и какие-то остальные». Да и гг тут – просто одно название, номинальный представитель-поршень сюжетодвигающей структуры. Единственное, что хоть что-то вызвало интерес к нему – чередование автором повествования от первого лица и от третьего. Взгляд со стороны на обычно «якающего» героя был любопытен, но не более того, каких-то особых предпосылок к такому ходу по сюжету встречается всего одна.

Всколыхнуть это забродившее болото из унылой бытовухи призвана как раз та самая «предпосылка», встреча с которой постарается перевернуть все это общество с его идеалами вверх дном. Получится или нет – автор, видимо, сам так и не решил, тупо скомкав финал до состояния пожеванных обрывков.

Обидно. Стоило ли отводить ¾ книги на скучно написанную производственную бытовуху, чтобы в последней четверти немного зацепить сюжетом и сломом мировоззрения aka веками пестуемых идеалов, но не обыграть это все грамотно, а просто нещадно скомкать и бросить на произвол судьбы.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все это хорошо, но непонятно одно

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а что, когда Город деехал до океана, и жители 4 раза предпринимали попытки построить мост, они так не попробовали воду? Не узнали, что там вода соленая? Или им встречались реки с соленой водой?) И почему Элизабет не привела этот аргумент горожанам с самого начала?

А так, конечно очень хорошо!

Оценка: 8
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня самое удивительное в этом фантастическое романе — что впервые прочитал его я во время срочной службы в (тогда ещё Советской) армии. Ощущения от прочитанного были просто феерические, особенно на фоне постылой срочной службы. При этом у журнала (и, соответственно, романа) уже не было первых страниц, так как обнаружил я его, увы, — отнюдь не в библиотеке. Причитал, помнится, сразу два раза подряд и потом писал письма на гражданку, — мол вот, нашёл я тут «Иностранку» без начала — напишите «что за роман, кто автор этого чуда, кто читал — что было вначале, у меня только с ...цатой страницы». Добрые люди мне тогда первые страницы на ксероксе (тогда фантастическая машина под строгим контролем первых и особых отделов) откатали и в армию прислали.

И только через три года я за бешеные по тем временам деньги купил «Опрокинутый мир» в ЗэФке и запоем прочитал его опять — бережно храню до сих пор это уникальное издание, так и не переизданного, увы, более романа.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

По мере прочтения романа неоднократно ловил себя на мысли — «все страньше и страньше»(с) Как следствие — интереснее и интригующе — что же оно такое на самом деле. Поэтому несогласен с теми, кто считает, что у романа нет финала — там (в финале) как раз и раскрывается это «что же». Пусть развязка быстрая и шокирующая для ГГ, подрывающая всю суть его миропонимания. В этом, мне кажется, и был замысел автора. К сожалению, в самом романе так до конца и не раскрываются многочисленные «почему так» (читать превосходящие по объему сам роман и доступные пониманию человека с докторской степенью по математике или физике объяснения, конечно же, не стал), но — произведение постоянно держит читателя в неведении и, соответственно — некоем напряжении. Говоря проще — читать интересно.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бывают такие произведения, которые просто не знаешь как оценивать — то ли «вау» и все десять баллов, то ли «хм» и оценка чуть выше среднего. С «Перевернутым миром» у меня получилось именно так.

Идея такого мира и такого города однозначно тянет на «вау», а вот с остальным всё гораздо сложнее. Половину романа я не могла понять (или определиться), что же, собственно, я читаю: для утопии слишком всё не радужно в жизни этого странного города и вокруг него, для антиутопии — слишком затянутое описание устройства того относительно изолированного общества, частью которого является главный герой, он же рассказчик. Только ближе к середине, во время путешествия героя на юг, начинается какая-то «движуха» и происходящее начинает приобретать хоть какой-то смысл для читателя (занятно, что примерно в то же время ГГ потихоньку начинает утрачивать смысл своего личного существования).

Вообще, главный герой мне понравился, несмотря на упёртую непоколебимость его взглядов — а, может, как раз благодаря этому. К финалу у меня сложилось впечатление, что ему не просто хочется вернуться на Землю своих предков, но и чтобы и Перевернутый мир не прекратил своего существования.

В информации о русскоязычных изданиях говорится, что первоначально перевод романа был опубликован без пролога. На мой взгляд, он там и не нужен — о его содержании забываешь практически сразу и не вспоминаешь даже при появлении его героев в основном повествовании (мне пришлось перечитать пролог, чтобы вспомнить, о чем там вообще была речь, и окончательно убедиться в его бесполезности для читателя).

И еще. Где-то между открытиями ГГ относительно физической сути мира, в котором он обитает, и знакомством с записями, оставленными основателем города, у меня появилась гипотеза относительно возможного развития сюжета, которая в итоге оказалась совершенно ошибочной, что уже само по себе радует — все-таки как минимум от научно-фантастического произведения ждешь, чтобы автор тебя хоть чем-нибудь удивил.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шикарная идея опрокинутого мира. Очень интересное, интригующее начало и продолжение. А в конце – слив. В конце герои и читатели получают объяснение, что, как и почему. Которое выглядит убого, кажется высосанным из пальца и не стыкуется с некоторыми вещами. Последнего автор и не скрывает: мысли главгероя на последних страницах к тому и сводятся, что это объяснение ряда вещей не объясняет.

Десятка за идею мира, восьмёрка за завязки и развитие, двойка за концовку.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это роман из тех, что нужно читать незрелым, но уже жадным фанатом вымысла.

Попадись он мне (о, этот восхитительный штамп неофита, тоннами поглощающего ВСЮ фантастику, до которой может дотянуться, восхитительные 80-ые на исходе, 90-ые вот-вот грянут дикими валами «С-З» фэнтези, и мне станет не до НФ аж до 98 года, когда бароны-драконы, пузырясь, полезут из ушей, книги соседей пахнут табаком, романы Жюля Верна источены ветвистыми ходами жуков, а я страница за страницей мечтаю с Беляевым и Казанцевым, что переминаются с ноги на ногу за моею спиной и глядят через плечо) в 12 лет — я был бы поражен!

Здесь есть Главное — ось, болт, скрепляющий Бога и Человека — ЗАМЫСЕЛ!

Насколько многим книгам недостает его, но в этом романе его даже с избытком.

Не объяснения, не финального твиста, комкающего чудо, «Опрокинутый мир» — серьезен и целостен.

Все сущее служит Городу!

Текст сух, временами тотально невыразителен, как подстрочник, газетная хроника.

Маловато эмоций. Блеклые герои.

Но юг! Прошлое! Север! Будущее! Сплюснутые тела! Парабола!!!

Как прекрасно быть ребенком и познавать скрытое.

Как грустно опережать текст, написанный прежде твоего рождения, ровно потому, что рельсы остались где-то позади, и возвращение домой иногда находит его дряхлым, щелястым, но подлинно родным.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Меня поначалу сбивало с толку то, что автор пишет то от лица одного персонажа, то от лица другого персонажа. В конечном итоге это оказывается оправданным, но я все равно от этого приема не сильно в восторге.

Концовка оставила у меня странные ощущения: она объясняет далеко не все происходившее с главным героем. Остается какая-то интрига, можно додумывать самостоятельно, мнение по этому поводу автора — большой вопрос...

В книге, по-моему, очень хорошо держится интрига, на протяжении всего текста у читателя в голове тот или иной вопрос, ответ на который хочется получить как можно скорее, что делает чтение по-настоящему увлекательным. Но, увы, некоторые вопросы остаются без ответа..

И да, мне понравилась романтическая линия при том, что ее очень мало в основном сюжете.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман — лауреат Премии Британской Ассоциации Научной Фантастики 1975 года, номинант премии Хьюго 1975 года.

Чисто научно-технический сюжет переходящий с самого начала в психологию малого сообщества, именуемого Город. Такие произведения должны входить в Золотой фонд фантастики. Если его создать или может быть он уже есть?

Прист -талант! — преподнёс стандартный сюжет — последствия применения неизученного изобретения — как литературный изыск. Необычность действия и непредсказуемость финала. Всё свёл не к необычному миру, а к воздействию техники на психику людей. И получилось интригующе и захватывающе.Жаль, конечно, персонажей и героев романа, но что поделать -это литература и фантастика. Может ли такое быть на самом деле? Всё возможно — массовая галлюцинация.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главное разочарование последних пяти лет. Я ведь с книгой пару ночей сидел по раннего утра, оторваться не мог. Тем было обиднее.

С одной стороны, действительно неизбитый сеттинг, неспешное разворачивающееся эпическое полотно мира, живые антагонистичные персонажи, сюжет уверенно поднимающийся к кульминационной точке невиданного кризиса и... весь этот пар уходит в свисток.

Я встречал всего одну книгу, прочитав последнюю страницу которой ты не понимаешь что это последняя страница и начинаешь читать дальше, следующую повесть как продолжение текущей, удивляясь обилию новых персонажей и внезапно изменившимся местом действия. Так вот «Опрокинутый мир» — вторая такая. Конец не плох. Его просто нет.

Даже не знаю, можно ли ставить оценку этой книге, так как непонятно, в праве ли я считать ее дочитанной? Хотя наверное, можно. Другой вопрос, можно ли считать эту книгу дописанной?

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман интересный. Начав читать, невозможно было оторваться.

Чем же он зацепил? Здесь есть интересный сюжет? Нет. Но здесь есть интересный мир, который начинает постепенно раскрываться перед читателями буквально с первых страниц. С каждой последующей страницей набирая обороты и завершая всё невероятной кульминацией.

Интересный герой, без особых философских рассуждений и метаний, но с попытками осознать окружающий мир и его место в этом мире. Он описан грубыми мазками, но при этом в нем явно прослеживается и его взросление, и изменение в следствии жизненного опыта.

Есть здесь и размышления о существовании обособленного маленького общества, которым является Город. Это отдельный мир, цель которого на самом деле довольно проста — выжить в окружающем мире.

Есть здесь место размышлениям и о времени и о иллюзиях. И о столкновении разных мировоззрений. О том, как трудно найти общий язык людям с разным мировоззрением. О том, что казалось бы противоположные точки зрения имеют право на существование и обе могут быть правыми.

Это добротный приключенческий роман, влекущий за собой, не балующий нас изысками сюжета, но описывающий интересный мир с особым мировоззрением главного героя, который вырос в этом мире.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главный герой романа, Гельвард Манн, достигает временно-пространственного совершеннолетия, выходит на новую ступень званий – гильдиер, т.е. принадлежащий гильдии, и вынужден покинуть свой Город. Окружающий мир застыл, как бы в средневековье. Товарообмен, причём человек-продукты. Арбалеты. Всадники. Сам Город, носящий имя Земля, представляет собой замкнутую самодостаточную систему, поэтому выход из него подарит Гельварду новые ощущения. Весьма неожиданные.

Практика с выкапыванием шпал и переносом на новое место на свежем воздухе. Основы экономики. Мостостроительство. Управление движением крупного транспортного средства. Всё это поможет ему в осознании работы разведчика будущего. Только, чтобы понять будущее, нужно проделать путь в прошлое.

Тут и наступают главные противоречия книги с раскрытием некоторых тайн в конце произведения. Герой видит расширение пространства, сдвиг почвы, изменения в фигуре сопровождаемых им женщин. Продвижение на юг создаёт эти метаморфозы. Продвижение на север, вперёд, в будущее тоже преподносит свои сюрпризы. Элизабет на рисунках предстаёт не совсем стандартной, выше и худее, чем она видит себя. Позже узнаём, что то, что видел герой – побочный эффект нового вида энергии, навязывание образов радиацией, галлюцинации. Постойте. Если герой выходил из Города, то влияние его должно уменьшаться и реальный мир для Гельварда — действительно такая быстродвижущаяся почва, рвущаяся одежда, скатывание в пропасть. Противоречие. Значит, радиация существует вне городских стен и это подтверждается высказываниями о некоей Катастрофе. Покинув Город, начинаешь ощущать то, чего нет. Отстранённость гильдиеров в описании прошлого подтверждает, что они не могут рассказать то, что происходит вне Города, нужно почувствовать самому. “Не есть ничего вдали от Города” – предупреждение об отравлении, скорее, об усилении галлюцинаций ягодами. Встаёт вопрос о реальности вообще других людей в деревнях и потребности в перемещении. Отец Гельварда стареет не от времени проведённого в будущем, а от того, что севернее радиационный фон сильнее.

Почему тогда естественное время в Городе за прогулку героя в прошлом так убежало далеко вперёд? Какая цивилизация существует в Англии и как туда добралась Элизабет? Почему учёные мужи Города не дошли до строительства летательных аппаратов? Быть может, Гельвард находится в неподвижном обычном городе и это ему приснилось.

Упрямство и консерватизм под конец книги кипят внутри героя:

“ — Ты считаешь, что единственно возможная и правильная точка зрения только твоя?

— Нет, не считаю. Но тут не может быть никаких споров. Они неправы, и ты знаешь это не хуже меня”.

Получается, что гильдиер – тот кто, пропитался этой радиацией внутри или снаружи Города и стал недалёким, смотрящим в одну сторону, неразвивающимся морально человеком Средневековья.

Отголоски. Давно читая краткое описание романа, предполагал схожесть с рассказом Дж. Г. Балларда “Безвыходный город”. Давление строения на мировоззрение, путешествия во времени. Также один из второстепенных героев носит фамилию Мальчускин, в романе Флэнн О'Брайена “А где же третий?” есть герой МакПатрульскин (в оригинале MacCruiskeen), эта книга тоже поднимает вопрос реальности реальности, только более изящно.

Что важнее: реальность или рельсность?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

В «Опрокинутом мире» Кристофер Прист парадоксален. И в том, какой мир он строит, и в том (увы!), как умудряется его разрушить.

Вырвите несколько десятков страниц с конца (нехорошо так говорить, но увы, опять увы!) — и вы прочтете шедевр, образец «твердой» НФ: уникальный мир с особыми законами притяжения, формами планет и светил, социальным устройством, обусловленным именно этими особенностями. Идея отшлифована до совершенства!

Но затем «данные разведки» расходятся с установками жителей движущегося городка (гигантского поезда на рельсах, который вынужден постоянно перемещаться на север, потому что на юге, где начинаются горы, происходит тако-ое...). На первый план выходит совсем другая тема — «нас обманывают», «от нас скрывают правду свои», «нас пытаются дезинформировать чужаки». Буквально в лоб сталкиваются две картины мира — жителей городка и «туземцев» (непонятно откуда берущихся полудиких и полуголодных племен, готовых временно поишачить за гроши, да еще и отдать что-то очень ценное за плохую синтетическую пищу). Эти картины мира ортогональны (тут, как и в книге, важно вспомнить математику). Поэтому в итоге побеждает только одна из них. Поворот сюжета — крайне неожиданный, что, казалось бы, должно довести читателя до катарсиса (в хорошем смысле слова). Но доводит до ручки...

В чем же проблема? На мой взгляд — в смешении жанров. Если первая часть книги (порядком больше половины) представляет собой почти что «твердую» НФ, то вторая часть превращается в подобие психологического триллера. Но ведь первая часть написана подчеркнуто сухим языком, потому что главное в ней — идея! Как же совершить переход ко второй части? К сожалению, автору не удается решить этот вопрос...

И все-таки невыразительная концовка — не повод ставить на книге крест. Первая часть — а это существенно больше половины — определенно стоит прочтения и высокой оценки!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

В примечании написано: «На русском языке роман впервые опубликован в журнале «Иностранная литература» № 8, 1983 г. ...». Вероятно это не так, ибо я читал этот роман (на рус.языке) в 1981 (мб 1980) году. Это была малоразмерная книга (примерно 115х165 мм) в мягком глянцевом переплёте, страниц, мб на 350. В книге было два произведения, второе по-названию-автору не помню, но их объединяла тема «Парадоксы времени и пространства». Возможно были и другие издания (кроме описанного мной), так как примерно в 1984, я обсуждал этот роман с приятелем, который тоже его читал года за 3 до этого, и в другом издании. Но это неточно.

Возможно, это то издание, которое указано (скрин обложки) как издание 1985г.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх