FantLab ru

Дмитрий Скирюк «Осенний лис»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.80
Голосов:
898
Моя оценка:
-

подробнее

Осенний лис

Другие названия: Жуга: Осенний лис

Роман, год; цикл «Жуга»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 73
Аннотация:

Первая книга Дмитрия Скирюка о Жуге. Жуга — изгнанник, травник, воин, маг? Или просто — человек в поисках самого себя? Читайте и найдите ответ на этот вопрос сами.

Примечание:

2000 г. — первое издание в двух томах: «Осенний лис» и «Сумерки меча» (серия «Перекрёсток миров», изд. «Северо-Запад пресс»), илл. К.Рожкова, Д.Кривенко;

2003 г. — переиздание одним томом под названием «Осенний Лис» (серия «Правила боя», изд. «Азбука-классика»); содержит предисловие Льва Вершинина «Пионер осеннего мира», илл. Владимира Гуркова;

2005 г. — переиздание в мягкой обложке (покетбук), в двух томах: «Осенний лис» и «Сумерки меча» в серии «Правила боя»-мини. Илл. Владимира Гуркова.

2005 г. — переиздание одним томом уже в твёрдой обложке под заголовком «Жуга: Осенний лис» в отдельной серии изд. «Азбука-классика»; содержит предисловие Льва Вершинина «Пионер осеннего мира»; илл. Антона Ломаева. Позднее это издание дважды (в 2006 и 2007) допечатывалось.

От автора:

Я родился в год, когда Нейл Сильная Рука ступил на поверхность Луны, солнечным осенним днём, ровно в двенадцать часов, с последним сигналом точного времени. Наверняка, это в какой-то мере предопределило мою судьбу, во всяком случае, я всегда и всюду стремился поспеть вовремя, но поскольку ждать не люблю, а опаздывать запрещается, появляюсь я в самую последнюю минуту. Таким я был раньше и таким остаюсь до сих пор.

Я ни на что не претендую. Пишу, чтоб не сойти с ума, как и большинство творческих людей.

С раннего детства книги были если не единственными, то — самыми большими моими друзьями. Постепенно желание творить становилось всё сильнее, и после службы в армии, где появились мои первые удачные рассказы, я понял, что не могу больше жить без этого.

Думаю, что у меня были хорошие учителя. Верн и Хаггард дали мне толчок, Стивенсон взял с собою в море, Твен, О.Генри и Джером поделились чувством юмора, а По и Лавкрафт — предчувствием беды. Кэрролл сдвинул мне крышу, Саймак учил меня доброте, Желязны открыл мне двери в мир волшебства, а Сапковский развернул лицом на восток. Де Камп помог уверовать в себя, Дилэни отучил меня бояться. Творить миры мне помогала учиться Ле Гуин, творить социум — Вэнс, творить религию — Хэрберт, а разрушать миры — Муркок. Толкин свел всё воедино, а старик Лейбер добавил бесшабашности.

Не будем говорить о прочих моих литературных творениях, речь пойдет о Жуге.

1994 год. Два летних месяца работы на биостанции, два месяца острой депрессии, одиночества и всепоглощающей научной работы. Совершенно неожиданно «приходит» Жуга — давно вынашивавшийся замысел юморного рассказика вдруг трансформируется в трагичную повесть-фэнтэзи с намеком на продолжение. Осенью того же года появляется второй рассказ, а уже в начале следующего — третий. Работая над этим циклом (теперь я предпочитаю именовать его — роман в рассказах), я преследовал несколько целей. Во-первых — попытаться вернуть русскому языку звучание, «нащупать» глубинные эмоциональные корни славянской лексики при помощи особого построения предложений, фраз и диалогов, а не путем напихивания там и сям старорусских слов, как делают сейчас многие авторы (последний путь, на мой взгляд, ведет в тупик). Во-вторых — попытаться воссоздать тот неповторимый колорит юго-западных окраин славяно-романской Европы в момент уникального смешения различных этносов и культур, как, например, это происходило в Трансильвании, вернуть ощущение сказки, мечты, сна, пусть даже — бредового. Хочется надеяться, что мне удалось избежать дешевой стилизации, плоской лубочности и показной былинности, а также других калек и штампов, присущих фэнтэзи вообще, и «славянскойf фэнтэзи в частности.

Начиная писать роман, я как-то не думал о том, как я его назову. Название «Осенний Лис» пришло само собой, и прочитав первые несколько рассказов (всего я надеюсь написать двенадцать), прямо скажем, трудновато понять, что тут к чему. Ничего не поделаешь, прошу пока поверить мне на слово — смысл в этом названии есть, хотя и не до конца понятен даже мне самому (тем интереснее!).

Чем дальше я заходил в своем творчестве, тем всё более и более странные вещи откалывало мое подсознание. Так например, я до сих пор не могу понять не только, откуда взялось это имя — Жуга, но и каким образом он умудрился стать главным героем. Вообще-то, им должен был стать Реслав, но история Гаммельнского Крысолова, давно меня интересовавшая, положила начало дальнейшим приключениям именно Жуги, а далее пошло по нарастающей. Кстати, изначально я понятия не имел, что есть и для чего служат его браслет и камень. Всё толкование пришло потом само собой, как будто так и было задумано, мне порой даже слегка не по себе становилось. К слову говоря, наименование племени Жуги («волохи» ) я придумал сам, клянусь. Вообразите же, каково было мое удивление, когда рассказу этак к пятому я вычитал не то в БСЭ, не то в Брокгаузе, что такой народ действительно существовал, и не где-нибудь, а в Трансильванских Альпах (горцы!), а до них там жили... кельты. Вот так вот.

Определенно мир, в котором живут и действуют герои моего романа, во многом исторически неточен, и прошу меня за это не бить. Да, я знаю, что викинги и ганзейцы редко встречались, и возможно, не встречались вовсе, что галицизм «выf появился в германских диалектах гораздо позже (равно как и кожаные кресла в Германии), что реальный граф Дракула — Владислав Цепеш жил в более позднее время, и табак ещё не был в употреблении. Таких несоответствий в романе множество. Не спешите набивать все сорок бочек арестантов — я всего лишь создавал мир, где всё немного не так, как было на Земле. В конце концов, ведь и волшебство там не совсем такое, как у нас.

Я благодарен польскому писателю Анджею Сапковскому за Геральта — ведьмака, и надеюсь, он (Сапковский) простит мне то, что я воспользовался готовым образом его героя в одном из моих рассказов. Ведьмак в «Робком десятке» так походил на Геральта, что меня всё равно попеняли бы столь явным сходством. Я мучился этой проблемой до тех пор, пока вдруг не понял, что это и есть Геральт, и всё сразу стало на свои места.

Большинство наговоров, рифм и стихов написал я сам. Стихотворение «Три слепых мышонка» взято мною из «Сказок Матушки-Гусыни». Ни один из существующих его переводов меня не устроил, и в тексте приведен мой собственный вариант. Смею думать, что он наиболее соответствует оригиналу, как по форме, так и по содержанию. Я благодарен также Дмитрию Ревякину за его «Колесо», Мише Борзыкину за стихи из песни «Шествие рыб» , Егору Летову — за песни, мысли и многое другое в «Законе...» , Вячеславу Бутусову и Илье Кормильцеву за песни «Последний человек на Земле», «Как падший ангел» и «Белые волки», фрагменты из которых я использовал в рассказе «Башня ветров» , и Владимиру Высоцкому, чей «Парус» пронизывает весь этот рассказ (если вы нашли его, честь вам и хвала, если нет — поищите. Может быть, я несколько излишне самоуверен, но порою мне казалось, что эта песня была им написана лишь для того, чтобы я впоследствии мог написать свою «Башню...»). И да простит меня Грин за Ассоль.

Еще мне хочется поблагодарить: Тима Аппензеллера за его книгу о гномах, безумного мечтателя Эдгара По, Ангела Каралийчева — за старинную болгарскую байку про двух братьев и медведя, Святослава Логинова — за статью о средневековой фармации, а также авторов стихов про паука и про мышку с сыром — стихи эти я прочитал когда-то в раннем детстве в журнале «Веселые картинки» , и теперь уже не помню ни фамилии авторов, ни номера журнала, ни даже года, когда это произошло.

Я не пытался создавать в своих произведениях какой-то особый мир — он создавался сам. Здесь всё — правда, до последнего слова, ибо придумать можно было бы и поинтереснее. И я не виноват, что где-то там идет к своей далёкой и непонятной цели рыжий ведун со странным именем Жуга, чья жизнь так тесно переплелась с моей; идет туда, где ночи напролет танцуют рыжие лисы осени, и над ними та же Луна, где оставил свои следы человек в год, когда я родился. И пока он так идет, рассказы эти будут появляться.

Это все, что я могу сказать. Надеюсь, это не конец, и потому

До встречи.

Искренне ваш,

Дмитрий СКИРЮК


Входит в:

— цикл «Жуга»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 534

Активный словарный запас: средний (2814 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 43 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Звёздный Мост, 2000 // Лучшая дебютная книга. 1 место

Номинации на премии:


номинант
Аэлита, 2001 // Премия «Старт»

номинант
Интерпресскон, 2001 // Дебютная книга

Похожие произведения:

 

 


Осенний лис
2000 г.
Сумерки меча
2000 г.
Осенний лис
2003 г.
Осенний лис
2004 г.
Осенний Лис
2005 г.
Сумерки меча
2005 г.
Осенний лис
2013 г.
Осенний Лис
2019 г.

Аудиокниги:

Осенний лис
2008 г.

Издания на иностранных языках:

Rudens lapinas
2004 г.
(литовский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Умри, брат, лучше не напишешь!» (С).

Почему Дмитрий Скирюк оставил писательское поприще, и уже больше 15-ти лет не публикует крупных произведений?

«Осенний лис» очень странно смотрится на фоне русского фэнтези. На фоне огромного пласта «артурианы», которая освоена во многом под преломлением мастерства оксфордского профессора, не умещается он и на одной полке с вычуранными псевдопостмодернистскими «ориенализированными» опусами, вроде олдиевского «Чёрного баламута», тем паче неуютно нашему зверю и среди однотипных «героических» и «эпических» поделок авторов-однодневок.

В рамках каждого из этих пластов есть свои выдающиеся имена, закрученные сюжеты, интересные герои.

А «...Лис»... Остаётся всё равно особняком. Хотя, казалось бы, всё тоже самое, и набор отсылок к классике, и обречённый главный герой с проклятьем на челе, прекрасные девы, коварные колдуны, чванливые феодалы, приключения, сражения, застолья...

А всё как-то не так. Что-то особенное есть в этом тексте, которое заставляет держать его наособицу, выделять из ряда других, что-то, что можно вложить в литературное произведение помимо воли автора. Сам Скирюк именует эту особенность «непричёсанностью», и спорить с ним не хочется: она действительно есть. Но я бы внёс небольшую поправку: это — молодость.

Недаром в драматургии и сценаристике считается, что лучшая пьеса — первая. Ты вкладываешь в неё всё, что есть в твоей душе и опыте, ты ещё не думаешь о неблагодарном зрителе, не рассчитываешь с холодным сердцем реакцию придирчивых критиков, не желаешь быть «учителем жизни». Ты просто хочешь произнести Слово, высказаться, донести до других метания своей души. Да, жизненного опыта не так много, книжный опыт больше, и автор строит свои миры на основе других миров — По, Стокера, Грина, Сапковского, и многих других. Вставляет вкрапления поэзии, которая волнует душу. Размышляет над темами, которые ещё не замылились под наслоениями так называемого «жизненного опыта» — о любви, казало бы, ощутимой, но мимолётной, о дружбе, с трудом переживающей последнее рукопожатие, о собственном месте среди других, которые не кажутся тебе своими. И понимая силу этого высказывания, перестаёшь обращать внимание на шероховатости текста, его несовершенство, местами даже откровенные нелепости в сюжете.

Даже не буду говорить о том, какие сюжеты можно встретить в этих рассказах: здесь вам и гаммельнский крысолов, и горшочек-«самовар», и граф Дракула, гномы соседствуют с турками эпоха расцвета османской экспансии, а тихие польско-румынские леса и горы с германскими Ганзейскими городами и всмаделишными викингами в рогатых шлемах. Рассказы, конечно, довольно однотипны, но с каждым из них растёт автор в своём мастерстве, растёт и его герой, обретает черты характера, историю, личность, в конце концов. В этот мир мы вошли с молодым автором, который встретил бредущего по дороге рыжего хромого травника без имени — в конце мы поднимаем руку в приветствии зрелого творца миров, яркого и самобытного, и его героя, вышедшего из огня, смело смотрящего вперёд, идущего насвтречу всем радостям и невзгодам новой жизни.

После того, как была опубликована последняя книга «Травника», Скирюк оставил писательство. И я могу понять, почему. Он осознал, что становится профессионалом — холодным, расчётливым ремесленником, который пишет не книги, а «проекты» — то, что случилось со многими некогда талантливыми авторами — вспомним Лукьяненко и Панова. И его уход из литературы — поступок очень мужественный и зрелый, восхищающий меня своей смелостью.

Ну а я рад, что всегда могу встретится с Лисом, с травником Жугой, на опушке осеннего леса — нам не хватает друг друга, в общем мирном молчании мы снова сможем беззвучно поговорить о наших странных, нелепых, но по своему красивых мирах.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень годное, тёплое фэнтези уровня Сапковского и Пехова. Но у них все как-то пожёстче. Повзрослее что-ли. Пока проглотил половину первой книги, немного не хватает гримдарка. Но это, как говорится, вкусовщина.

В общем самое-то для долгих уютных вечеров, когда устал от научной фантастики, а Страж и Ведьмак зачитаны до дыр.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кроссовер с Геральтом вышел занятным. Отдельный респект Автору

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Цикл о Жуге от Дмитрия Скирюка — последнее отечественное взрослое фэнтези, которое вызывает уважение и понимание, что такого уровня написания, такой красоты текста и слога не было в СНГ уже больше 15-и лет.

Прежде, чем начать, я хочу сказать предисловие, касаемо этой и будущих прочитанных книг в цикле. Прочитал я Осеннего Лиса в уже далеком январе 2020 года, как раз на новогодних каникулах, когда за окном была метель, я хотел чего-то необычного и серьезного, и увидев эту книгу в паре книжных обзорах, я решил, что нужно попробовать отечественное фэнтези. И я не прогадал, будучи сейчас, спустя 9 месяцев с момента завершения первой книги, я понимаю, насколько эта книга и весь цикл значимы для отечественного фэнтези, Скирюк наравне с Пеховым доказали, что отечественное фэнтези может быть не только схожего уровня с западным, но и порой лучше его в некоторых аспектах. Да, когда я пишу эту рецензию по памяти спустя почти год, я понимаю, что может оценка в 7 баллов была низкая для этой книги, быть может, первая книга действительно заслуживает 8, 9, а может и 10 баллов, к сожалению, мне она показалась немного затянутой, но менять оценку я стану лишь через 5-10 лет, когда буду по новой перечитывать весь цикл.

Невероятной взрослости книга и весь цикл о Жуге, которые заставят задуматься и напрячь голову даже тех, кто прочитал все именитые фэнтези циклы. Невероятный слог, невероятная качественная история, безумная атмосфера, великолепный главный герой, безумно депрессивная книга, которая будет идти у вас со скрипом, если вы хотели «типичное» фэнтези. Забудьте, от этой книги и всего цикла вы не получите никакого «типичного» фэнтези. Вы получите безумно камерную и невероятно качественную историю об этом страннике, который не знает кто он, чего хочет и куда идет. Ничего не напоминает? Да — Геральт и цикл о Ведьмаке. Автор не стесняется в некоторых моментах копировать Сапковского, а даже больше — в этой книге вы встретите кое-кого из Ведьмака. Правильно ли это? Не мне судить, но я хочу предостеречь всех тех, кто ещё думает о начинании этого цикла. Готовьтесь к одному из самых сложных, качественных, запутанных и мрачных фэнтези-историй не просто в отечественном фэнтези, а скорее мировом.

ПЛЮСЫ:

1. Невероятно харизматичные персонажи. Скирюк сделал своей первой книгой в девяностых, будучи находясь в армии то, что не удается некоторым именитым фэнтези писателям, сидя дома, в тепле и уюте — он создал невероятно харизматичных и колоритных персонажей, которые навсегда запоминаются в голове (говорю это спустя 9 месяцев и до сих пор помня почти всех персонажей из первой книги). Это уникальный талант, который дан не многим писателям, Скирюк очень отчетливо понимал, какой характер должен быть у того или иного персонажа, а главный герой, Жуга — и вовсе аналогия на Геральта, только более мрачная и запутанная в себе.

2. Самый лучший слог и текст, который я когда-либо видел. Скирюк — безусловный фаворит в моём топе по красоте написания текста, такого уровня, как у него, я не видел нигде, пожалуй, лишь Вайсброт может приблизиться в своём переводе Ведьмака к уровню Скирюка, но даже так Скирюк выигрывает каким-то безумным слогом, который просто льется как райская вода, невероятные фразы, невероятные слова, о которых до этого ты даже не знал, Скирюк умудрился написать самое красивое фэнтези, которое читается как произведение искусства.

3. Сюжет. Сюжет во всём цикле действительно напоминает Ведьмака, пожалуй, Скирюк действительно сильно вдохновлялся Сапковским, Жуга — полная аналогия Геральта. Хорошо ли это? Определенно да, потому что Скирюк смог написать не тупую копирку Ведьмака, он смог создать свою историю, свой слог, своего персонажа, который одновременно абсолютно схож и бесконечно далек от Геральта, пока у Геральта есть в жизни и любовь, и лучшие друзья, у Жуги — нет никого, но при этом они оба депрессивные, оба считают людей главными монстрами. Сюжет всего цикла — история о страннике, который бесконечно несчастен, у которого никого нет и не понятно, появится ли, который постоянно влипает в неприятности из-за своего характера. Да, может сюжет первой книги немного рваный и довольно депрессивный, но именно эта вещь придаёт этой книге изюминку, ту самую, из-за которой 9 месяцев назад я поставил вместо 8 баллов — 7 баллов. И лишь сейчас, прочитав первые 3 книги и почти дочитав последнюю, я понимаю, что самая первая книга была лучше, чем я о ней тогда подумал.

4. Невероятная глубина сюжета и взрослость. Одна из немногих книг, которая абсолютно не подойдет младшим читателям из-за колоссальной глубины и размышлений автора, куча размышлений о жизни, будущем, смерти, любви, в этой книге невероятная глубина текста, взрослого текста, этот пункт я решил вынести в отдельный плюс, потому что такую взрослость я не встречал нигде в фэнтези книгах.

5. Диалоги. По сути всё, что я описал под пунктом о слоге и тексте, относится и к диалогам. Невероятно живые, глубокие, красивые речи, невероятно приятные на слух диалоги, никаких вопросов в этом плане к автору, жирнющий плюс цикла.

МИНУСЫ:

Признаюсь честно, не смотря на оценку 7 баллов, я не могу объективно найти настоящего минуса у книги, это странно, потому что 9 месяцев назад я бы назвал минусом её затянутость, депрессивность или слабое описание мира, но теперь я понимаю, что это скорее особенности, нежели настоящие минусы, хотя, давайте всё-таки один пункт я укажу, чтобы уж совсем объективным быть.

1. Слабые женские персонажи. Ни одного женского персонажа за 4 книги, который запал бы мне в душу или хотя-бы был бы харизматичным — нет. В отличие от мужских персонажей, которые удались на 110%, женские оказались в полном пролете, почти все абсолютно безликие и самого времени в цикле для женщих уделено крайне мало.

НЕ МИНУСЫ, НО ОСОБЕННОСТИ:

1. Затянутость. Да, книга действительно порой проседает, первая книга цикла состоит из рассказов (прям как у Ведьмака). Цельной истории тут нет, есть куча средне-больших рассказов про странствования Жуги, сквозь эти рассказы построена сквозная сюжетная линия и вот эти сами рассказы и являются иногда камнем, некоторые из них действительно скучные и затянутые, поскольку книга не маленькая, а шрифт в ней невероятно маленький, общий объем текста у неё огромный, поэтому под конец кого-то книга действительно может утомить, со мной такое и произошло, но если бы я сейчас перечитывал её, я бы получил восторг от каждой прочитанной страницы. Вот так время меняет мнение у людей.

2. Явное нежелание Скирюка описывать вселенную книги. Да, Скирюк абсолютно не хочет что-либо описывать, читатель сам должен угадывать, в какой стране находится Жуга, честно говоря, я даже сейчас так и не понял, где он находился, то, что в Европе, я понял, но точную страну так и не смог определить.

ИТОГ:

Я хочу сказать огромное спасибо Скирюку за то, что он сделал этим циклом о Жуге для отечественного фэнтези, говоря о шедеврах нашего фэнтези, я однозначно буду приводить в пример данный цикл как самый сложное, красивое, депрессивное и прекрасное фэнтези, когда-либо читавшее мной.

Это шикарная история, с шикарными персонажами, шикарным слогом, ЛУЧШИМ слогом, шикарной глубиной текста и шикарными диалогами, но при этом крайне депрессивная и сложная, порой слишком сложная для фэнтези.

Я рекомендую этот цикл всем, кто хочет получить от фэнтези что-то новое, чего вы не видели ранее.

За саму книгу — 7.

За издание — 10.

Оценка: 7
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочел всю книгу, но вот уже и начал я читать и мыслить здесь стихами.

Как вам эта рифма? Не очень, не правда ли?!

Отличная история, но попытка автора писать стихами все портит. Жаль!

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перечитал книгу в новой авторской редакции. Сравнивать с предыдущим вариантом не стал, но по ощущениям книга не утратила в своей увлекательности, а это отличное качество для фэнтези двадцатилетней выдержки.

Литературные аллюзии и прямые вставки из классиков жанра, а также Высоцкого и «Гражданской обороны» также сразу просчитываются и резко добавляют юмора, хотя мир, скроенный по приведенным текстам Егора Летова, может быть только очень черным фэнтези:). Интересно, читал ли книгу сам Егор, «всего два выхода для честных ребят — схватить арбалет и убивать всех подряд, или покончить с собой», это конечно трэш в исполнении горбатого Роджера, которого исправит только единственный способ.

Сейчас заметно, что вещь — дебютная — много диалогов с избыточной философией, много стихоплетной лирики, ненужной для сюжета, тем не менее, логика все же сохраняется, интрига явления Жуги народу не уменьшается, а приключения, несмотря на всю мегамощь рыжего нечеловека, остаются интересными.

В целом, считаю, что книга будет интересна и молодым читателям, хотя прямые отсылки к творчеству советского и постсоветского творчества они вряд ли способны понять так, как современники автора.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Танцуй осенний лис…

Танцуй Жуга, осенний лис, танцуй в огне одного из лучших отечественных фэнтези. Танцуй с безумным магом, жаждущим эликсира молодости. Танцуй с ордой крыс и горсткой затравленных детей. Танцуй с белым волком, убийцей нежити и монстров. Танцуй с дворфами и перевертышами. Танцуй с вурдалаками и друидами. Танцуй с древними богами. Танцуй с самим сатаной, богом хитрости и обмана… А нам остается лишь сидеть и слушать в эту летнюю пору на опушке леса вместе с его Хозяином чудные истории подкидыша горных кланов.

Стоит ли говорить, что осенний лис с первых страниц погружает в совершенно удивительную атмосферу волшебного, пусть и жестокого мира? С каждой историей мы погружаемся вглубь известных нам с детства сказок, радуемся встречам с полюбившимся персонажами, восхищаемся простотой и красотой рассказанных историй.

Творец выражает свою любовь как к фольклору, так и шедеврам мирового фэнтези. И делает это настолько честно и искренне, что и мысли не возникнет, что перед нами плагиат или попытка выйти на волне «чужого» успехе.

А ведь впереди еще целых 3 книги этого восхитительного мира – настоящий подарок. И хотя парочка, скажем честно не лучших последних историй про боевого друида и любовный треугольник меня несколько насторожили выбранным путем, но великолепный эпилог с лихвой искупил эти шероховатости.

И хотя осеннего лиса редко увидишь в наших выборках лучших фэнтези, он однозначно попадает в категорию «обязательно для ознакомления».

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

С самого начала, очень напомнило первую книгу про Геральда. В хорошем и плохом смысле.

Хорошего:

— очень хорошая мифологическая составляющая(так и веет духом различных легенд)

— Интересный, нестандартный герой.

— Очень порадовали ссылки на того-же ведьмака, на русские, немецкие и скандинавские народные сказки, и других известных персонажей. Мне показалось, всё к месту.

Плохого:

— Как и первая книга ведьмака — это не роман, а сборник рассказав, практически не связанных между собой. Лично мне такое не очень нравится.

Оценка: 7
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Какая–то странная книга. Вроде и приключений полно, и чудеса на каждой странице, и магия на каждой строчке, читается легко. Но всё время кажется, что чего–то не хватает и Автор постоянно не договаривает.

Взять самого главного героя – Жуга, Лис, Ваха-рыжий, прошедший смерть, пляшущий в огне, его слушаются птицы и звери, он – чародей, владеющий тайной молитвой целебных трав – всё, чем он обладает от бога! Но именно что имея потрясающий набор всевозможных способностей и талантов у него совершенно нет цели: он не стремится спасти мир от какого–нибудь тёмного властелина, потому что такового нет, не идёт на край земли, чтобы найти какой–нибудь артефакт, оружие или узнать тайну, не спасает свою возлюбленную, сестру или ещё кого–нибудь, он не является служителем какого–нибудь ордена, который призван очищать мир от скверны, он даже не является карающей дланью. Ничего подобного он не делает. Он просто бедный и практически оборванный бродит по округе и там, где он появляется именно в этот момент происходит что–нибудь скверное и герой втягивается в разборки. При чём большая часть рассказов первой книги идут по одной схеме: пришёл, вляпался в разборку, наступила ночь, его увидели чем он занимается, в нужный момент его осенило и Жуга победил. Это ,, осенило'' присутствует в каждом рассказе – Автор даже не пытается дать разъяснения по всем поводам.

Когда Автор описывает фантастические возможности Лиса, его феноменальные способности, то каждый раз кажется, что он описывает человека бывалого, много лет пожившего, обладающим грузом прожитых лет. Даже его внешность довольно часто говорит об этом. Но Автор неустанно продолжает его звать пареньком. И это слово сразу преуменьшает всю силу Жуги и кажется, что за этим словом стоит хилый, худенький и обсолютно не выдающийся человек. В общем не сложился для меня облик главного героя, в нём чувствуется дисбаланс.

Но, всё же, если не придираться, то читается книга неплохо. То, что в ней встречаются персонажи и события известные, ну что ж – Автор по–своему их обыгрывает и его версии довольно неплохи. Читать книгу обсолютно не скучно – приключений хватает. Но повторюсь путешествия и приключения видятся бесцельными. Им не хватает смысла, идеи, а книга по содержанию очень объёмна.

К сожалению книгой особо не впечатлилась, но и не расстроилась, что потратила на неё время. Продолжение читать буду, но не очень скоро.

Оценка: 7
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала с достаточным терпением и отнеслась с пониманием, пока не дошла до авторского послесловия. Извините — взорвалась!

>Работая над этим циклом (теперь я предпочитаю именовать его — роман в рассказах), я преследовал несколько целей. Во-первых — попытаться вернуть русскому языку звучание, «нащупать» глубинные эмоциональные корни славянской лексики при помощи особого построения предложений, фраз и диалогов, а не путем напихивания там и сям старорусских слов, как делают сейчас многие авторы (последний путь, на мой взгляд, ведет в тупик)

Парень, ты серьезно? Коротюсенькие предложения?! Диалоги, изобилующие междометиями?! Это значит «вернуть звучание» и «нащупать глубинные эмоциональные корни славянской лексики»? Лучше бы, вьюноша, учились у тех, кто цветасто и со вкусом напихивает в текст старорусские слова.

Непонимание вызывает то, что Скирюк, вроде бы не совсем обделенный собственной фантазии, постоянно опирается на чужие выдумки: тут тебе и Гамельнский Крысолов, и ведьмак Геральт, и Ассоль, и Влад Цепеш.

В тексте полным-полно дурацких стихов, длинных, не вполне уместных и не очень хорошо написанных. Первые пару штук прочитала, остальные пропустила, не осилила.

Такое чувство, что действие происходит на небольшом пятачке 10 на 10 километров; герой движется в нем по кругу, умудряется посещать всякие разные места и сталкиваться постоянно с одними и теми же людьми.

Ну, и напоследок запущу ложку меда в бочку дегтя. Интересно-то все же было. По крайней мере до середины, пока не стало понятно, что методы борьбы у главного героя с любыми напастями одни и те же. И выбирается он из любой трясины, задав самому себе парочку «глубокомысленных» вопросов, практически сухой и чистый. Жуга — молодец. Автор — не очень.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Дмитрий Скирюк: Жуга, Яльмар, Телли и все-все-все из «Осеннего Лиса» и «Драконьих снов»

«Аве Цезарь, друг сердечный

Hу, заходи давно заждались

Hет, не поздно, да, конечно

Hе развязывай сандалей»

«Аве Цезарь» А. Крупнов,

ВИА «Черный Обелиск» (с)

АТТЕНШН/АХТУНГ/УВАГА: многобукафф и прочего отсутствия динамики.

Картинка, собственно, называется «Лис у Лисса». Моего личного производства, года так 2006-го. Первая среди последних рисунков, не желание похвастаться, а стремление продемонстрировать любовь и уважение к творчеству Дмитрия Скирюка.

Далее те, кто решит продолжить чтение, столкнутся с разными моментами. Тем, кому по душе только драйв в книгах – читать не стоит. В смысле мое мнение, а не книги Скирюка. Тем, кто любит взрослые сказки с разными героями и отсутствиями псевдомонстров на каждой странице – можно и прочесть.

Так получилось, что на каникулах мне захотелось перечитать квадрологию про Лиса. Понятно, что книги про Осеннего лиса читать стоит осенью, но и зима – тоже неплохо. Для тех, кто не в курсе, то «Осенний Лис», «Драконьи сны», «Руны судьбы» и «Кукушка» — псевдоисторическое фентези. То, что фентези – несомненно. Псевдоисторическое? Именно так, правда само проявление и псевдо, и историчности начинаются где-то ближе к середине второй книги. И это несмотря на упоминания Семи городов, Валахии и Трансильвании с турками.

В качестве спойлера: главным героем является лекарь, травник и ведун Жуга ака Лис. Рыж волосом, глазами синь, высок, характер, как известно, прескверный, и, что характерно, не женат. Или был не женат. Кроме Лиса в книге до кучи кого угодно. Викинги, крестьяне, мельники, гулящие девки, бояре, бургомистры, инквизиторы и испанские солдаты, один эльф, много гномов, дракон и даже Вильям Шекспир. Потому и псевдоисторическое.

Спойлерить далее постараюсь поменее, а говорить свое мнение – поболее. Итак, что же есть хорошего в книгах про Жугу?

Характеры персонажей, атмосферность, мир и аллюзии. Всего этого хватает в достатке. Персонажи, включая самых мелких подонков сделаны живыми. Что из себя представляет один лудильщик Бликса, нужный всего для пары эпизодов? Живого и четко ощущаемого мелкого паршивца, выписанного автором не мимоходом, а вдумчиво и серьезно. Как реагировать на персонажа Хуго Баскервилля, он же Гуго Шлоссер, как не улыбнуться, а потом понять, что и он сам, и смерть его в обличье черной собаки есть ни что иное, как правильно примененный автором шаблон.

Данный нюанс, кстати, автором в первых двух книгах используется весьма вольно. Что, к слову, при перечитывании книг сейчас, спустя более десяти лет с момента знакомства, вызывает порой раздражение. Казалось бы, что такого? Вон, тот же пан Сапек, ничтоже сумняшесь, вовсю использовал европейские сказки, ан нет. Дело даже не в том, что Пан сделал это чуть более аккуратно, не так напролом, как Дмитрий Скирюк и даже не в том, что первые два сборника рассказов про Геральта и первые две книги про Жугу именно этим моментом в корне отличаются, нет.

Возможно, что свою роль сыграл возраст. Все же в двадцать с небольшим тексты «Наутилуса» в книге воспринимаются куда как более аутентично. Равно как новая реинкарнация сказок Андерсена, и не только их. Чего стоит интерпретация Эдгара Алана По или неоднократное употребление героев того самого Шекспира. Но становясь старше понимаешь, что это все же раздражает. Но, как и было сказано ранее, к Лису и Скирюку уважение и любовь не пропали. Почему?

Потому как осени в его книгах более чем достаточно. Осени разной, интересной и живой. И если первые рассказы, несмотря на сложные и не особо добрые повороты сюжета, читаются как сентябрьский день, с его легким и прозрачным воздухом, заполненным паутинками и шорохом листьев под ногами, то… то далее осень берет свое. Не зря она чудесная пора природы увяданья. А во всяком увядании, пусть и милом взору, таится смерть.

Ухода за Последнюю черту у Скирюка немало. Порой уходят персонажи хорошие, хотя чаще – плохие. Читая по первому разу переживалось очень даже неплохо. Но что тут поделаешь, таковы особенности качественной литературы, в особенности когда она развлекательная.

Осень проглядывает во всем. Осень Лиса живая и ощутимая. И то, что захватываемый автором период псевдо-истории практически полностью избавился от т.н Темных веков – роли практически не играет. Все прелести жизни в те благословенные времена Скирюк старательно демонстрирует читателю, лишь чуть не погружаясь в ту прекрасную чернуху, что чуть позже возникла в цикле про Рейневана у того самого пана Анджея Сапковского.

И схватки, не глобальные побоища, а именно схватки, на суше, на море и под землей показаны так же хорошо и жутковато реалистично, как в свое время старательно снимали авторы фильма «И на камнях растут деревья». Минимализм вместо батальных полотен иногда очень хорош и в фентези.

Средневековая Европа, с ее дорогами и тавернами, страшной крестьянской жизнью и не менее страшной жизнью городской, так романтично увлекающей любителей данного жанра, здесь правит и царит. География Скирюка в тетралогии весьма широка. От границ Балкан с турками – до Исландии. От Фландрии – до семи городов. Жуга пылит и месит грязь на ее дорогах, оставляя за собой добрую память и худую славу, хороших друзей и мертвых врагов. И вместе с ним по дороге этой идется весьма прытко и быстро, с большим ожиданием и новых поворотов или неизвестных путей.

Путь Лиса из Лисса извилист и интересен. На этом пути рыжему травнику, рожденному желанием древнего божества предстоит многое. Жуга почти умрет, Жуга найдет нескольких женщин, Жуга встретит друзей, Жуга победит и проиграет. Как и в любой жизни в этой книге найдется место многому. В том числе и тому, что ждет читатель.

Если читатель ждет от драконьих снов драконов, то одного, как минимум, он получит. Рик в исполнении Скирюка вышел чудесным персонажем. Живым и подвижным подростком, закрытым в чешую и мускулы, любопытным и доверчивым, взрослеющим и становящимся уже другим.

Если читатель ждет викингов в облике суровых мореходов, коим что человека порешить, что жбан пива выпить, что полмира исходить на веслах, то и этого ему покажется немало. Викинги Скирюка разные, но главный, Яльмар, ровно тот, кого читатель романтичный и не любящий сериал про Кожаные штаны хотел бы видеть.

Если читатель хочет увидеть гномов, то и их ему хватит. Разных, от аналога Дубощита последнего фильма Джексона, но на много лет ранее, до самого поразительного из всех гномьих байстрюков в книгах. И, что очень важно, Хриз, меч Жуги, выкован гномами и, сами понимаете, роль играет немалую. Хотя куда как лучше о гномах говорит один из них же словами Скирюка (при появлении тех самых викингов, помятующих Тора и его Мьелльнир через раз): — да, я гном и что? А, да. Слышь, мореход, это мой дед ковал кувалду бородатому. Понял?

Если читатель хочет же видеть, как и в ведьмачьей саге, аналоги нашего мира ТАМ, то и это он получит. В лице и тайных служб, и некоторых хитростей экономики и просто – в осознании того, что поведение людей во все времена мало чем отличается. И нюансы с мелочами, только подчеркивающими это, Скирюк старательно и кропотливо прописывает в характерах всех, абсолютно всех, персонажей книги.

Резюмируя: первые две книги о Лисе отличаются от следующих также, как Рейневан от Геральта. Любителям указанных саг, не читавших Скирюка, настоятельно рекомендую ознакомиться хотя бы с «Осенним Лисом». Ну а тем, кто просто любит фентези без обязательных канонов – несомненно читать.

DIXI.

Оценка: нет
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Внимание, много спойлеров.

На первый взгляд симпатичный российский роман, привлекающий в первую очередь нестандартным главным героем — хромым травником-дальтоником, именующим себя Жугой.

Очарование от первых глав исчезает пропорционально нарастающему количеству знакомых персонажей и сюжетов: Геральт, Влад Цепеш, история о крысолове из Гаммельна и чем дальше, тем больше. Разочарование окончательно настигло меня на волшебном универсальном мече, который конечно же выбрал себе в хранители именно Жугу. На этом моменте вся нестандартность главного героя разбилась вдребезги. Тут же добила глава, нашпигованная отсылками к По, и, будто бы этого было недостаточно, там же персонаж, разговаривающий исключительно цитатами из «Гражданской Обороны». Извините, но на мой взгляд это уже чересчур.

К тому же финал безбожно спущен в унитаз — до последних строк я искренне надеялась, что автор таки вернется на волне оригинальности и спасет книгу. Но нет.

Плюсы: написано хорошо и легко, читается замечательно, герой поначалу интересен, отличные декорации и атмосфера.

Минусы: повествование выходит за рамки постмодернизма и плавно превращается в винегрет из чужого творчества, а герой — в классического супергероя с всесильным мечом, неисчерпаемой силой магии и прочими атрибутами картонного фэнтези.

Отдельный вопрос вызывает янтарный крестик Жуги — неужто он был нужен лишь для того, чтобы в финале стечь в костер?

Вердикт: лучше всего читаются главы с наибольшим количеством «отсебятины». Присоединюсь к мнению VovaZ.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Жуга, он же Ваха с гор, он же Осенний Лис. Эпическая сага из 11 повестей о молодом травнике-колдуне Жуге.

На сколько я понимаю оригинальный замысел автора, цикл был задуман под большим влиянием Анджея Сапковского, на фоне некоторой антипатии к его главному герою. Уже во второй повести, герой Скирюка, собственно встречает ведьмака Геральта, и тут-то автор показывает нам, как он относится к образу ведьмака. Геральт, даже оказавшись в результате, «хорошим парнем», цинничен, жесток и расчётлив. Мизантроп, идущий к цели без малейших сомнений, с полной вседозволенностью. Не таков Жуга. Убеждённый человеколюб, он полон сомнений, как в отношении целей, так и средств. Геральт пркрасно помнит кто он, откуда, и что и как должен делать. Жуга непрерывно в поиске. Он ищет себя, своё имя, своё предназначение. Кроме достижения очередной цели, он должен постоянно решать некую морально-нравственную проблему, и не готов побеждать любой ценой.

На мой взгляд, Скирюк напрасно пытался писать свои повести «по мотивам». По мотивам Сапковского, по мотивам европейских легенд и сказок, даже по мотивам одной из песен Владимра Высоцкого. Чем независимее повесть, тем лучше видно мастерство Скирюка, замысловатая сюжетная линия, идущая независимыми отрезками из повести в повесть, прекрасные динамичные сцены, самобытные образы героев. Автор ведёт нас от места к месту. От западных славян, к восточным немцам, от поляков, к венграм. И везде ему довольно успешно удаётся изобразить мистическую линию очередной повести, на фоне обыденного антуража конца 15-го столетия.

Временные рамки года, в течении которого, по замыслу автора должен был свершиться весь сюжет, вызвали несолько логических и исторических ошибок. Первые две повести, на мой взгляд, несколько слабее, финал тоже вышел не выразителен, однако цикл читается с большим интересом. Он мало динамичен, но это соответствует и самому образу Жуги.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если коротко, то — интересно и разнообразно. Разнообразно потому что в одной книге нашлось место для Гаммельнского дудочника и Геральта из Ривии, для Влада Цепеша и Бертольда Шварца. А также для злых магов, отважных викингов, наемных убийц и оперативников королевских спецслужб. А интересно потому что автор не эксплуатирует узнаваемые образы, а вплетает их в собственную оригинальную историю, предавая им новое звучание, а истории — оригинальный колорит.

Сравнение с Ведьмаком или тем же Петером Сьлядеком, кажутся мне неоправданными. Петер лишь наблюдатель во всех историях, а Жуга — активный участник. Геральт — сам торит свой путь и никогда не мучается сомнениями, а Жуга переживает о каждом выборе и, в итоге, старается не столько помочь окружающим, сколько «не сделать хуже». Чужая воля ведет Жугу по миру, подталкивает «Умело. Всю дорогу.». Но последний выбор будет за самим Жугой. Каким он будет? Прочтите и узнаете.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книга написана хорошим языком, интересна и несколько необычна.

Герой какой-то не слишком героический, но всегда достигающий своих целей. Мир выписан прямо осязаемо.

Хотя по построению похожа на две мои любимые части «Ведьмака» Сапковского — в одной из частей даже Геральт есть.

Не понравилось только одно — цитаты из Высоцкого, а также из рок и поп-песен в одной из частей.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Печаль.

Читала эту книгу, наслаждаясь языком, неторопливым «плетением мира» — и вдруг диссонансом хорошо знакомые стихи Высоцкого, потом опять кто-то, уже из русского рока. И стильная картинка развалилась, превратилась в слишком характерную для нашей фантастики эклектику, где намешано всего-всего, все ингредиенты добавлены. Кроме соли. Я тоже подумала, что от Олди что-то есть, даже больше, чем от Сапковского ( и те, и эти любят такую форму «сборник новелл, объединенных в роман»). Но герой явно, на мой скромный вкус, не дотягивает до Геральта. Вообще, ожидала большего, если честно. Но вот отчего в восторге — от языка.

Продолжение обязательно почитаю.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх