fantlab ru

Невил Шют «A Town Like Alice»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.60
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

A Town Like Alice

Другие названия: The Legacy; Город как Элис

Роман, год

Примечание:

Nevil Shute. The Legacy: Part 1 // Woman’s Home Companion, апрель 1950. Илл. Dorothy Monet. Nevil Shute. The Legacy: Part 2 // Woman’s Home Companion, май 1950. Илл. Dorothy Monet. [первая публикация]


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Похожие произведения:

 

 



 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

ГОРОД КАК АЛИСА

...Я нахожу столько удовольствия в воспоминаниях о храбрых людях и диковинных сюжетах. I find so much pleasure in the memories of the brave people and strange scenes...

Если вы подумали, что речь пойдет об Алисе Кэрролла, то вы ошиблись. Никакого отношения к постмодернистским играм, магреализму и всякому такому, роман Невила Шюта не имеет.

К нему, написанному семь десятков лет назад, в жанровой классификации скорее применимо обозначение авантюрный и любовный. И роман о войне, о путешествиях в экзотические страны. Может даже феминистский, социальный и производственный. Вот, поняла, в чем очарование этой книги.Задолго до того, как мультижанровость стала нормой прозы мейнстрима, Шют начал размывать границы.

Но этот человек заслуживает того, чтобы сказать о нем несколько слов, хотя бы в режиме общей информации. Он был инженером авиаконструктором и в своей основной специальности использовал полное имя Невил Шют Норвей, а в литературной карьере — сочетание первого и второго имен без фамилии. Опасаясь, что слава романиста, пишущего любовно-приключенческие книжки, повредит его профессиональной репутации.

Было чему вредить? Еще как. Оксфордский выпускник, он служил солдатом в Первую Мировую и работал в похоронной команде во время пандемии испанки (куда более жуткой, чем ковид). После войны начал карьеру в дирижаблестроении и весьма преуспел, но когда мир, в результате катастрофы R101 во Франции, охладел к дирижаблям — продолжил работу как авиаконструктор, переключившись на самолеты.

Созданная им в партнерстве с Хесселом Тилтманом фирма Aircraft LTD стала флагманом самолетостроения Британии тридцатых. А во Второй Мировой английские летчики воевали на машинах, во многом опирающихся на их разработки. Так или иначе, успех в профессии и бизнесе не заставил Шюта отказаться от страсти к писательству. И на этом поприще тоже немало преуспел.

Всего им написано две дюжины романов, с каждым следующим популярность возрастала, но самые известные «На пляже» On the Beach (1957) и «Город как Элис» A Town Like Alice (1950). И да, конечно, имеется в виду австралийский город Элис Спрингс. В последней трети своей жизни Шют страстно влюбился в Австралию, эмигрировал туда вместе с семьей, и много писал о континенте, заразив любовью сотни тысяч читателей в разных уголках света.

Итак о чем книга? После смерти состоятельного австралийца, нажившего капитал на австралийской золотой лихорадке, единственной наследницей остается молодая женщина Джин Паджет. В общей сложности ей предстоит унаследовать тридцать три тысячи фунтов, примерно как семьсот тысяч долларов в сегодняшнем эквиваленте.

Не финансовая империя, но безбедную жизнь с процентов, с собственным домиком и приличным автомобилем, даже и с возможностью путешествовать, обеспечит. Небольшая проблема в том, что право распоряжаться всей суммой Джин получит, достигнув тридцати пяти лет. Двоюродный дедушка был изрядным сексистом и не верил, что у незамужней женщины моложе трети века достанет ума распоряжаться собственными деньгами.

Сейчас она работает секретаршей на фабрике, производящей элитную кожгалантерею, вроде Эрме, и не собирается резко оставлять работу. Пусть проценты немного подкопятся, а она пока оглядится, подумает, как жить дальше. в этот период, примерно полгода, Джин очень сближается с героем-рассказчиком, совладельцем адвокатской конторы, ведущим ее дела. Они ходят в театры, рестораны, много разговаривают, она рассказывает историю своей жизни.

Их с братом детство прошло в Британской Малайе, оба они хорошо владели местным языком и, незадолго до войны, брат принял предложение вернуться туда для работы, вскоре за ним приехала сестра. Платили хорошо, положение британских подданных обеспечивало многие блага, а к нездоровому для европейцев местному климату оба были адаптированы с рождения.

С началом Второй мировой Япония оккупировала Малайю, брат попал в лагерь, где позже умер от холеры. Джин тоже стала военнопленной. Но благодаря знанию языка и хорошим организаторским способностям, заняла положение старшей в группе. В отличие от пленников мужчин, которые строили железную дорогу, женщин гнали пешком через всю страну в большой лагерь.

На пути они встретились с группой австралийских пленных, один из которых, водитель грузовика, много разговаривал с Джин и украл для голодающих женщин из ее группы цыплят у японцев. За это японцы распяли его, а женщин погнали дальше. Но когда конвоир умер в пути от холеры, их приютила малайская деревня. Это был риск для деревенских, но женщины — рабочие руки. И три следующих года они пересидели потихоньку.

Теперь Джин решает вернуться в Малайю, чтобы построить в деревне колодец для спасших их людей. в местном вода солоновата — для стирки подходит, а для питься носят из источника, который очень далеко. А вернувшись, узнает, что тот парень выжил и после войны вернулся к себе в Австралию. И теперь уже хочет найти его.

Ах, там столько будет, всего не расскажешь, да и зачем? Но третья часть такая замечательная созидательная утопия. я прямо умилялась, читая. И такая правильная модель поведения разумного человека, вообще ода разумному хозяйствованию.

Хотя с точки зрения сегодняшнего экологического мышления, планы геноцида аллигаторов и валлаби ради производства модельных шузов заставляют содрогнуться. Что ж, мир меняется, и меняется к лучшему, беззастенчивого зверства в отношении братьев меньших в нас меньше. Отличная книжка и язык простой. подойдет для начинающих читать на английском.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман этот — мировой бестселлер, но по-русски, кажется, не издавался. Его можно было бы издать в советское время (с предисловием, подробно разбирающим идеологические ошибки автора) или в 1991 г. (с восторженным предисловием о правильной идеологии автора).

Как любовный роман — книга очень мила. Любовь на фоне мировой войны,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
влюбленные, огибающие Земной шар, чтобы отыскать друг друга,
самопожертвование и
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чудесное спасение
. Мне очень нравится сценка, где
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Джек слишком страстно обнимает любимую, а она шепчет: «Миссис Фиппс была уверена, что ты — Иисус Христос, что бы она сказала, если бы увидела тебя сейчас».

Автор специально подчеркивает в предисловии, что самые мелодраматические сцены — правда. Действительно, японцы гоняли 100 белых женщин по Суматре, пока их не осталось 40, и, действительно,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в 1999 году в Австралии еще был жив человек, который ЗНАЛ, что такое — распятие.

Вторая часть книги может очень позабавить человека, прочитавшего в свое время много советских книг. История того, как городок преображается благодаря частной инициативе и предпринимательству, слишком похожа на советские книги, где жизнь преображается благодаря воле партии и коллективному труду.

Читать — или как любовный роман (очень симпатичный), или параллельно с какой-нибудь советской книжкой про благодетельную роль партии и подмечать сходные вещи (с противоположными знаками).

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх