Александр Беляев «Звезда «КЭЦ»»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Производственное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Повесть популяризирует идеи К. Э. Циолковского и богата не только научными знаниями по астрономии, аэродинамике, физике, археологии, истории, превращаясь в увлекательное сопровождение школьных учебников, но и шедеврами «космической живописи» и инопланетных пейзажей, признанным мастером которых был Беляев.
А. Беляев. «Посвящаю памяти Константина Эдуардовича Циолковского».
Первое книжное издание: БЄЛЯЄВ Олександр. Зірка КЕЦ: Науково-фантастичний роман / Худ. Н. Травін. – Киïв-[Одеса]: Молодий більшовик, 1936. – 244 с. 2 крб. 25 коп., оправа 50 коп., 15 000 пр.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1936'02», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'03», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'04», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'05», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'06», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'07», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'09», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'10», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936'11», 1936 г.
— журнал «Вокруг света 1936`8», 1936 г.
— антологию «В мире фантастики и приключений», 1959 г.
— антологию «Лунариум», 1975 г.
— антологию «У светлого яра Вселенной», 1988 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 151
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2704 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 55 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
- /языки:
- русский (59), испанский (2), украинский (2), болгарский (1), сербский (1), армянский (1), грузинский (1), узбекский (1), японский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (59), периодика (10), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Г. Акобян (1), Ш. Варджиели (1), Китано Дзюн (1), Н. Комилов (1), А. Куско Фло (1), К. Э. Кольковский (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 29 ноября 2009 г.
Рмоан-описание. Автор попытался описать в одном романе свое представление о технических достижениях ближайшего коммунистического будущего, и чтобы как-то отличить это от произведений самого Циолковского объединил их общим героем, весь смысл, которого это его глаза, которые видят и описывают. Отсутствие литературного сюжета, интриги и психологии обедняют само произведение.
be_nt_all, 5 декабря 2006 г.
Читал в достаточно нежном возрасте, тем не менее роман показался не только жутко наивным но и... В общем слов нет, к литературе это имеет слабое отношение, хотя бывает и хуже. Некоторые вещи Беляева могу перечитывать и сейчас, не без удовольствия... Но эту и тогда с трудом дочитал.
pasCuale, 14 декабря 2006 г.
описание техноутопический элементов коммунистического общества)
наверно, прославление устремлений советской науки... более там ничего и нет((
old_fan, 19 июня 2006 г.
К сожалению, Беляев очень слабый писатель. В детстве выыбор был небогат — между Беляевым и совершенно гнусными Адамовым и Казанцевым (Стругацких, например, было в провинции не найти). У папы было собрание Беляева, так я его от корки до корки. Но читал с трудом. К его бы идеям да литературный талант — это было бы что-то. Единственное, что понравилось — цикл о профессоре Вагнере.
ransom, 15 ноября 2006 г.
Читал лет в 20. Помню, роман показался жутко наивным. Жутко жутко жутко наивным. Оттого скучным.
wolobuev, 9 ноября 2009 г.
Пусть писалось это давно, и пусть многие технические детали выглядят сейчас наивно — дело не в этом. Книга слаба прежде всего сюжетно. По сути это — не художественное произведение, а пропагандистский плакат со всеми вытекающими. Чистая и незамутнённая популяризация советской науки. Для карьеры автора — полезно, для литературы — один перевод бумаги.
Alexandre, 24 апреля 2009 г.
Эта вещь мне не понравилась. Начиная с довольно странного поведения соседки героя, и всяческих описаний технических «продвинутостей» будущей жизни. С момента написания романа прошло более 70 лет, мы очень многие моменты, описанные в романе, увидели наяву, и совсем не так, как это представлял Беляев. А вот о серьезнейшей идее Циолковского, нашедшей свое внедрение в практику (многоступенчатой ракете-носителе) Беляев вообще не упоминает, хотя элементарные расчеты показывают, что его ракеты КЭЦ-5 или 7 от земли просто не оторвутся. Нету и ограждений на лениградских мостах, защищающих от ветра, нету стратопланов, нету дирижаблей, которые не могут (и никогда не могли) летать в высокогорных районах. В общем фантастика совсем не научная. Описания оранжерей — что-то вроде огорода в книжке о Незнайке и его друзьях, всякие дикости про длинноногих свиней из невесомости вообще не лезут ни в какие ворота. В общем нелепости нагромождены одна на другую, и я не могу понять зачем — если бы ещё был хоть какой-то сюжет — так ведь практически ничего нет, только описания «достижений» выдуманного будущего. А поскольку мы уже сегодня знаем и про обратную сторону Луны, и про наличие на ней возможной жизни (не обнаружено), то читать про это совсем скучно.
Чисто литературные достоинства скромны, а с другими достоинствами — я говорю про конкретный роман, а не про писателя — вообще напряжёнка. Так что книга интересна, по-моему лишь для исследователей литературы, а массовому читателю — нет.
ааа иии, 25 февраля 2013 г.
Все (кроме считающего, что дирижабль не полетит на Памире) правы. Романтическая любовная история романтическая, а не любовная. Десятилетия пропаганды экологов не прошли даром и теперь предложенная в романе Беляева программа переделки Земли вызывает законное содрогание. Пустыни орошать нельзя, Арктику греть не стоит, мы в лучшем из миров.
Во времена Беляева очевидным было, что для веселия планета мало оборудована и что даже ячмень не каждый год родит. Если бы Беляев смог предсказать судьбу вырубок в тропиках (которым, по аналогии с умеренными широтами, пророчили судьбу житницы мира), то его имя произносилось бы экологами так же, как имя Адама Смита экономистами. А предложи он правдоподобные гипотезы последствий облучения и невесомости на физиологию... Даже не знаю, что было бы, пойди он дальше логики «без тяжести — значит, легко».
Но это заслонило важнейший факт: «Звезда Кэц» — первая в истории фантастика, которая выстроила и заселила производственный объект в пустоте.
1936 год. Гамильтон с Э.Э Смитом пишут про звездные патрули, выходит комикс о Баке Роджерсе — «зап-зап». Да и позже... «Основание» Азимова впечатляет до сих пор (за исключением любовных историй), но есть там хоть один орбитальный завод или дезинфекция перед стартом? Космос всё еще — пустая дорога к Луне, Марсу и галактическим империям с с/х планетами. Чуть что — посадка.
У Беляева же высадка на обратную сторону Луны, первооткрывательская, с раздачей названий каждой кочке и дилетантским составом, как тут правильно заметили, состоялась много позже завоза овец на «Звезду». Но это не ляп. Циолковский, на чьи проекты опирался Беляев, своим умом дошел до ракетных поездов потому, что считал космос не пустотой, а простором для эфирных селений, он мечтал об ожерельях вокруг Солнца, роях, полных машин, приборов, оранжерей и почти их совершенных обитателей... Планеты, в лучшем случае, колыбель. Причем, колыбель обсиканная — проводя дезинфекцию и адаптацию перед стартом «Звезда Кэц» опять опередила западную НФ.
Теперь-то заатмосферное человечество задействовано многими фантастами. Нивен, Симмонс, Буджолд, Суэнвик, Лейбер, Стросс, Кларк, Стерлинг, Гибсон, Бэнкс... Их приспособившиеся к состоянию «свободного падения» мутанты, артисты, астероидные шахтеры, монтажники, робинзоны, бродяги и просто неведомы зверюшки обошлись без философии Циолковского, без тяги Беляева к свободно дышащей коже, свободе движений и яркой зелени.
Без энтузиазма первопроходцев.
Ольгун4ик, 18 апреля 2016 г.
Насколько автор правильно все видел, судить не берусь.
Напрягало несколько моментов.
Первый, когда героя впервые выводят в открытый космос, без тренировки, без обучения. А потом так снисходительно замечают, ну что же вы, батенька, совсем не умеете???
Второй момент, тоже яркий. Полетели на луну. Какие инструменты взяли — не помнят, колесо сломали, вспомнили, что у них есть запасное и пошли поесть. Так спокойно, а как же, долго ведь летели. А ещё ходить и ходить. Попутно сделали пару открытий, назвали все, что попались под руку, нашли мхи или лишайники и полетели назад. Утрирую.
Но впечатление, что автор никогда не делал даже примитивных лабораторных работ, осталось. Даже Плутония не так раздражала примитивизмом описания научных исследований. Там просто много и бессмысленно стреляли. А здесь бессмысленно все.
Объяснения, почему микробов станет не очень много после некоторого переезда по городу перед полетом вообще на грани фантастики.o_O. За руку здороваться нельзя, а по городу в чистой одежде перемещаться — можно. В общем, мойте руки перед едой.
Можно сказать, что автор предупредил об опасности радиации. Но как это все подано...
Ученый один ходить разучился из-за преданности науке, а его журят и отправляют в новую экспедицию, видимо, чтоб загнулся. Но старик оказался боевой, по всей луне побегал, сделал пару открытий и перевоспитался, в общем.
В итоге книги первый же отказ гг поступить так, как хочет девушка, делает его в ее глазах мужчиной. Ну, и побеждает наука.
Все безнадежно устарело. Максимум для девяти-десятилетних. Но им, думаю, будет скучно.
Sir Shorris, 8 января 2019 г.
На первый взгляд – простое «как три копейки» произведение. Сюжетные ходы намеренно упрощены и лаконичны, многое кажется наивным и безвозвратно устаревшим. Но с другой стороны — в нем безусловно есть своя неповторимая «изюминка». После прочтения понимаешь, что оно и должно быть именно таким! Искренний, наполненный мечтой и полетом фантазии ретро-футуризм. И именно в этой свободе — от какого бы то ни было усложнения, от излишней драматической насыщенности, вообще от любых «необходимостей» и заключается его прелесть.
Беляев сумел создать простые и понятные образы главных героев, к которым я, как читатель, постепенно проникся большой симпатией. А романтическая линия, при своей кажущейся незатейливости, добавила много приятных ноток в роман. Придерживаясь коммунистической идеологии в своем произведении, как и было положено в то время, Беляев, тем не менее, сумел отпустить свою безграничную фантазию, насытив книгу множеством технических идей, живых, красочных и невероятно подробных описаний жизни на станции «Звезда КЭЦ», на Земле, и за ее пределами. Неподдельная вера автора в этот мир будущего, которое может настать уже сегодня, полностью искупает вольность многих допущений.
Отдельно хочу отметить главы, где были с невероятным фантастическим размахом подняты темы селекции, намеренной мутации и генетического вмешательства в растительный и животный мир, а также тема влияния космического излучения на психофизиологию живых существ. А ведь роман был написан в 1936 году, как раз в ту эпоху, когда генетика была объявлена «лженаукой»…
Финал показался мне очень симпатичным и трогательным, добавив «ощущение реальности» всему происходящему в книге. Дать объективную оценку этому произведению – невозможно. Но впечатление оно, безусловно, оставило.
Dim75, 26 ноября 2013 г.
Книга, как и многие произведения такого жанра, вызывает позитивные эмоции благодаря романтике захватывающего познания неизвестного и картинам чудесного будущего.
Но содержит вместе с тем совершенно недопустимое для «повести популяризирующей идеи К. Э. Циолковского и богатой ... научными знаниями по астрономии, аэродинамике, физике...» количество ошибок. Заблуждение о «мировом холоде», как наиболее опасном для жизни фактором в космосе, распространено и его можно простить. Но путаницы в понятиях массы и веса слишком много:
«вот группа девушек, нарушая «уличное» движение, затеяла игру в «мяч», причем «мячом» была одна из них — маленькая толстушка.»
«Ковка, конечно, не может быть у нас применена. Молотки ничего не весят.»
«Крамер неистово наносил мне удары кулаком и ногами. Но, на мое счастье, кулаки врага не имели ни малейшего веса. И я чувствовал удар только тогда, когда Крамер налетал на меня, оттолкнувшись от стены.»
Или, например, несуразная фраза «ток достаточно высокого напряжения».
В итоге, хотя для пионерского произведения жанра многое можно простить, но не рекомендовал бы для чтения младшим школьникам во избежание рождения неправильных представлений о законах физики.
lubar, 22 марта 2010 г.
Почитал отзывы. Расстроился. Думаю стоит ли перечитывать. Одна из первых книг, взятая в школьной библиотеке больше 20 лет назад. И при том, что я плохо запоминаю книги я помню что мне очень понравилась звезда КЭЦ. С нее я открыл и Беляева и фантастику.
evgenyi32, 27 августа 2010 г.
Тут изданий не хватает.У меня есть издание 1940 года! Эх как приятно держать и перечитывать эту книгу.
Считаю это произведение одним из самых научно-фантастических у Беляева.