Гай Гэвриел Кей «Львы Аль-Рассана»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа )
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Два великих воина, два друга, любящих одну женщину и любимых ею, когда-то сражались бок о бок, а теперь должны выйти друг против друга. Потому что один — из джадитов, поклоняющихся солнцу Джада, а другой — из ашаритов, почитающих звезды Ашара, а джадитам и ашаритам не ужиться вместе под палящим солнцем Аль-Рассана...
Роман косвенно связан с дилогией «Сарантийская мозаика» и книгой «Последний свет солнца».
Входит в:
— условный цикл «Миры Фьонавара» > условный цикл «Мир Джада»
Номинации на премии:
номинант |
Аврора / Prix Aurora Awards, 1996 // Крупная форма на английском языке | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2005 // Переводная книга фэнтези (Канада) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2008 // Фэнтези или хоррор (Канада) | |
номинант |
Sky Awards, 2010 // Самое популярное переводное произведение - Крупная форма (Канада) |
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (4), самиздат (1)
- /перевод:
- Н. Ибрагимова (4)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fyfcnfcbz, 4 июня 2009 г.
Роман очень хорош. Наверное, это, действительно, лучшая вещь у Г.Г. Кея. На каком-то сайте увидела, что в рассуждениях о «Львах...» люди скатились до разборок в стиле: «А вот почему вы здесь так, а не эдак написали — такого в истории не было!» Странно, но ведь никто не придерется к фильму, снятому «по мотивам», за некоторое несоответствие оригиналу. Здесь же жанр определяется как историческая фантазия, фэнтези на тему. И фэнтези замечательное, хорошо проработанное, по-настоящему, красивое.
Очень понравились персонажи. Женский образ хорошо проработан: он вышел, одновременно, и очень сильным, и в достаточной степени хрупким. Реальным, без перегибов.
У каждого из двух главных героев своя правда. Обоих можно понять и принять, хотя, лично для меня, истина звезд оказалась ближе.
И последнее: концовка романа удивительно хороша. Не надуманная и не сусальная. Просто кадр, выхвативший один день из жизни. А что еще ждет за поворотом?..
PS: советую, по возможности, читать в оригинале.
an2001, 11 мая 2008 г.
Автор написал все подробно и занимательно, но все же не хватает здесь чего-то неуловимого, и окончательная нотка горечи звучит неубедительно. Может немного однотипные получились герои ? Люди как люди, но малость не хватает им еще мелких ошибок и недостатков, тех, без которых нет настоящей жизни. Эти частности были бы, наверное, компенсированы большой идеей, но ее тоже не чувствуется. А наиболее интересным из героев показался Альвар.
В общем читать небезынтересно, но к концу книги становится скучновато.
Клипер, 28 февраля 2008 г.
Роман написан в традиционном для Кея жанре исторической (точнее,псевдоисторической) фантазии.Альтернативная Земля «под светом двух лун»,вымышленные,но легко сопоставимые с реальными географические названия (Испания,Северная Африка),период Реконкисты в нашей истории,сжатый во времени в мире Аль-Рассана и минимальные фэнтезийные допущения.Талант автора,населяющего свой мир яркими,живыми героями (при этом они вовсе не одномерны,черно-белое видение мира вообще не очень характерно для Кея),немного романтизированная история падения великой цивилизации и приход ей на смену новой.Великолепно выписанная психологическая драма,погружающая в себя читателя с первых страниц и не отпускающая до конца.Один из лучших романов канадского фантаста,настоятельно рекомендуется к прочтению.
dimon1979, 11 октября 2008 г.
Книга провалялась года 2, но я уежал в отпуск и набрал кучу книг. Взял ее, начало не понравилось, а после 30 страниц не мог оторваться. Магии нет вообще, герои очень интересные, особенно братья из пустыни,куплю всего Кея после этой книги.
stalkers, 11 июля 2009 г.
Высочайший литературный уровень, минимум фантастики. Но насколько прописаны герои и их переживания. Читайте и наслаждайтесь.
Nog, 17 декабря 2007 г.
Этот роман Кея — самый, пожалуй, трудный в плане определения его жанровой принадлежности. С одной стороны — вроде бы и фэнтези. Совершенно другой мир (вроде как), две луны в небе, незнакомые названия, несуществующие религии... А с другой — фэнтезийных элементов-то особо и не наблюдается. Все перечисленное — это, в общем-то, декорации, за которыми без труда угадываются реальные исторические аналогии. Иных рас, за исключением людей, тут нет, привычных (равно как и непривычных) фэнтезийных чудовищ – тоже, могучих артефактов нет, никакого волшебства опять-таки нет. Разве что ясновидческие способности Диего Бельмонте могут быть отнесены к сверхъестественным элементам, но они и упоминаются-то от силы раза три-четыре за всю книгу.
Чуть подробнее об исторических аналогиях. Завязка глобального сюжета книги такова: 15 лет назад был убит последний халиф Силвенеса, и некогда могучее ашаритское государство, владевшее почти всем полуостровом Эсперанья, распалось на множество мелких. Прижатые к северу полуострова джадитские королевства Вальедо, Руэнда и Халонья, пользуясь явным ослаблением давних врагов, стремятся вернуть Эсперанью под свою власть. Картина практически скопирована с Испании середины XI века (ашариты — мусульмане, джадиты — христиане; есть еще киндаты — иудеи). Да и в дальнейшем основные события вполне соответствуют тому, что происходило в истории. Но и историческим романом книгу назвать нельзя. Во-первых, несколько веков истории Реконкисты Кей уместил в двадцать лет. Во-вторых, полной исторической достоверности все же не наблюдается.
Последнее особенно заметно в отношении киндатов-иудеев. На первый взгляд все похоже на правду: враждебное отношение приверженцев иных религий, обособленные кварталы в городах, развитая наука и культура... Вот только ненависть, скажем, джадитов к ним выглядит совершенно иррациональной — ну просто, ненавидят, и всё. Исторически же враждебность христиан была вполне обоснована: именно иудеи вели всю торговлю христианскими рабами в Средиземноморье. Еще — лучшими врачами в этот период были все же арабы.
Так что это и не исторический роман. А впрочем — бог с ним, с жанром. Не это главное. Главное же — это бесподобный литературный слог Кея, к счастью, не испорченный переводом. Художественные описания, диалоги, построение фраз — все это, как и всегда у него, сделано на высочайшем уровне. Поэтому поднимаемые им темы, вроде бы вполне традиционные для фэнтези (любовь и ненависть, долг и честь, верность и предательство), вовсе не теряют своей новизны.
Что бы еще сказать? А ничего, пожалуй, больше говорить не буду. Только посоветую найти эту книгу и прочесть. Мастеров уровня Кея в литературе (не только фэнтези, в литературе вообще) немного.
glupec, 15 января 2008 г.
Роман, в котором сочетаются и романтический пафос «Фьонавара», и строгий реализм, характерный для позднего Кея... К прочтению обязателен, как одна из лучших книг (всё-таки не скажу «самая лучшая», но явно выдающаяся).
ivanov, 4 сентября 2007 г.
Книга понравилась. Полагаю, автору пора бы уже дать реальные названия странам и народам, ибо если в Тигане были, хотя бы, какие-никакие колдуны, то в этой книге фентези не более, чем в Белом отряде Конан-Дойля :) Однако, заметную неприязнь вызвали чрезвычайно упрощённые народы, не важно при этом, кто из них белый и пушистый, а кто плохой и злой, впрочем, к сожалению, это довольно характерно для современного западного взгляда на мир. Особенно обидно видеть такое в контрасте с очень интересными главными действующими лицами, хотя большинство последних и является откровенными анахронизмами — современными европейцами в средневековой одежде.
В целом же — улучшенная версия какого-нибудь Дюма.
Ruddy, 31 марта 2007 г.
Когда читаешь роман, то вольно-невольно вспоминается «Тигана». Только если там воспевается долг перед родиной, землёй, где ты родился и где осталось твоё Сердце (как понял это я), то здесь — долг перед чувствами: дружбой, верностью и любовью. Это произведение более жесткое, нежели романтичая «Тигана», но вместе они составляют удивительный узор, за которым хочется приглядывать и любоваться. =)
DukeLeto, 12 июля 2007 г.
Я не соглашусь с Baroni. Кей, на мой взгляд, не пытался в это романе обелить киндатов (евреев). Здесь, на отвлеченном от нашей реальности примере представляется идея недопустимости дискриминации. Поклонение солнцу, лунами или звездам это лишь чуть более поэтичные категории по сравнениею с «Красноколпачниками» и «Белоколпачниками» из Лилипутии, хотя суть от этого не меняется. Кроме того история Аль-Рассана — история преодоления дискриминации. В конец концов победителями оказываются те кто придерживается идей терпимости и космополитизма в пику национализму и воинствующему экстримизму.
mx, 10 мая 2007 г.
Хороший роман о дружбе, чести и долге. Однако когда настраиваешся на фэнтези (а на обложке написано «ученик Толкиена» — Эксмо, 2005, Шедевры фантастики, уж лучше было бы написать «последователь Дюма«!), а получаешь совсем не то что, хотел, появляется налет разочарования. А так, книга достойная прочтения, но не перечитывания. Где-то до половины романа мешало постоянное сопоставление с историческими событиями, положенными в его основу, а потом уже воспринял мир, созданный автором. Также поражает «живучесть» всех главных героев романа на фоне всеобщей резни, — оно то конечно приятно, но уж очень похоже на сказку. Оценка — 8.
Маита, 6 июля 2007 г.
Отлично! Замечательно! Сюжет захватывает с самого начала! И концовка довольно милая.
Darinella, 14 января 2007 г.
Мое первое и ЛЮБИМЕЙШЕЕ произведение Кея. Яркие характеры, заковыристая манера изложения, большая насыщенность образами — все только на пользу книге и ее читателю!
ceh, 29 января 2006 г.
Здесь нет никакого колдовства, магии и магических поединков — зато есть люди, обуреваемые страстями, которые живут, борятся и страдают, и каждый из них в своем праве! Это просто жизнь — многоликая и разнообразная! А это, по существу, и есть главный критерий настоящей литературы!