FantLab ru

Ярослав Гжендович «Век волков»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Голосов:
97
Моя оценка:
-

подробнее

Век волков

Wilcza zamieć

Другие названия: Век бурь и волков

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Осень 1944 года. Немецкая подводная лодка новейшей серии получает задание плыть в пустынный квадрат Северной Атлантики и принять на борт какое-то оборудование и очень странную группу из семи человек, среди которых прима Берлинской Оперы. Морские волки в недоумении, но дальнейшее развитие событий становится уже совершенно невероятным...

Примечание:

Существует сетевой перевод повести, выполненный Искандером Ульмасом под названием «Век бурь и волков».


Входит в:

— условный цикл «Nagroda im. Janusza A. Zajdla»  >  антологию «Nagroda im. Janusza A. Zajdla 2006», 2006 г.  >  Opowiadania

— условный цикл «Международные антологии от КСД»  >  антологию «Век волков», 2015 г.

— антологию «Deszcze niespokojne», 2005 г.

— сборник «Wypychacz zwierząt», 2008 г.


Награды и премии:


лауреат
Премия им. Януша А. Зайделя / Nagroda im. Janusza A. Zajdla, 2005 // Рассказ

Номинации на премии:


номинант
Наутилус / Nagroda Nautilus, 2005 // Рассказ

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (5)

Век волков
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Deszcze niespokojne
2005 г.
(польский)
Nagroda im. Janusza A. Zajdla 2006
2006 г.
(польский)
Wypychacz zwierząt
2008 г.
(польский)
Wypychacz zwierząt
2013 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Повесть понравилась мне больше, чем «Владыка Ледяного сада», который я бросила на середине.

Но все равно, как водится у Гжендовича, идея неоригинальная, но очень многообещающая и вкусная, а вот исполнение...

Исполнение в этот раз получше. Рамки жанра повести не дают автору совсем уже растечься мыслью по страницам. Хотя мне показалось, что некоторые сцены в повести лишние. Без них произведение было бы более динамичным. Шутка ли, собственно сюжет стартует где-то на 40% объема произведения!

Порадовала атмосфера повести — напряжение, разочарование, неверие, усталость... Безнадежные, мрачные будни экипажа нацистской подлодки переданы прекрасно. Буххайм, ИМХО, как очевидец знает в этом толк, Гжендович знал у кого «списывать».

И, наконец, главный герой ведет внутренний диалог о драматических событиях, происходящих у него на глазах. Таким образом Удо Райнхардт похож на живого человека, а Вуко Дрейконен — на картонную вундер-вафлю.

Но,увы, все вторично. Привет писателю Лотару-Гюнтеру Буххайму и режиссеру Вольфгангу Петерсену, а также фильму «Das Boot«! Чего добру пропадать, все Гжендовичу для его повести пригодится, вот и ваших героев, их истории из жизни, место действия повести позаимствуем).

Глубокий поклон Снорри Стурлусону. Видение Гюльви из Малой Эдды, видимо, настольная книга Гжендовича, из которой тот черпает вдохновение для написания своих произведений («Владыка Ледяного сада» — чек, «Век бурь» — чек).

Оммаж известнейшему польскому писателю, классику английской литературы Джозефу Конраду. Его роман «Сердце тьмы» Гжендович упоминает и на страницах цикла о Мидгарде, и в повести о немецкой подлодке в 1944 году.

Нагльфар, ты снова проплыл мимо...

В общем, и повесть, и первый роман из цикла о Мидгарде были написаны автором в 2005 году. Слишком много одинаковых идей для того, чтобы закрыть глаза на вторичность. Мне все это напомнило Гаврилиаду из «Золотого теленка». Гаврила то зайца подстрелил, то письма разносил. Но все это — одним и тем же далеким от идеала писательским стилем. Увы, Гжендович («один из наиболее ярких представителей польской фантастики «поколения 80-х»», который за эти приславутые 80-е аж 3 рассказа в 1982 году написал. И всех затмил, представляете?) меня не впечатлил.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

При всей бодрости зачина повесть неизвестного мне автора (случайно попалась в сети — знаменитого «Владыку сада» не читал) почти с первых же страниц вызвала стойкое ощущение бреда — автор как поляк, житель страны, довольно сильно пострадавшей от «честных немецких офицеров», в качестве главного героя выписывает «честного немецкого офицера», который якобы ненавидит «тех идиотов, которые всё это затеяли» и готов послать ко всем чертям всю эту «бессмысленную войну», однако продолжает тупо выполнять свой «офицерский долг», продолжая участвовать в той самой «бессмысленной войне». Сразу же хочется спросить — если бы в немецкой армии на самом деле были такие «честные офицеры», неужели бы они ждали 5 лет бессмысленной бойни до первой реальной попытки убрать «тех идиотов, которые всё это затеяли» — т.е.до июля 1944 года??? По мне, фигура главного героя абсолютно высосана из пальца, и так как на нём всё держится, то и всё дальнейшее повествование не стоит выеденного яйца — мифический «честный немецкий офицер», которого никогда в природе не существовало (кроме как в воспалённом воображении разного рода «ревизионистов», большинство из которых просто историки-недоучки), попадает в мифическую Вальхаллу, которой тоже никогда в природе не существовало (кроме как в воспалённом воображении объевшихся мухоморами викингов) и там с ним происходит что-то мистическое, чего никогда не было, — автор действует по излюбленному рецепту среднестатистического автора фэнтези, т.е.всё время высасывает из пальца. И ладно бы если из этого всего выходила хоть какая-то метафора (как получалось у классиков — у Толкиена или у Булгакова, да у многих), но на самом деле никакой, даже самой завалященькой не просматривается, вот в чём беда.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

После полного разочарования в Гжендовиче из-за финала и вообще цикла «Владыки Ледяного Сада» эта маленькая повесть – словно нектар в пустынном зное. Кажется, что когда автора сжимают психологические рамки объёма и формата, ему удаётся творить в разы более приятные и запоминающиеся вещи, нежели когда ему дают волю пографоманить всласть. История об экипаже немецкой подводной лодки, в 1944-м году получившем приказ встретить и сопроводить в место посреди океана очень странных людей, вышла компактной, интригующей и, главное, органично вписывающей в наш мир мифологические мотивы.

Где-то в середине повести всё становится понятно, какое именно супероружие грозит появиться у Гитлера, но, зная историю, понимаешь, что план оккультного общества по заманиванию в свои сети аж целых мифологических персонажей, изначально обречён на провал. Но читать при этом вторую часть повести нисколько не менее интересно! Напротив, основная мякотка как раз и начинается с прибытия подлодки в конечный пункт. Ведь именно там и раскрывается в полной мере характер главного героя, а определение «стойкий нордический» здесь возведено в абсолютную степень.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сразу должен оговориться: повесть читал в сетевом переводе, выполненном, если верить базе сайта, Искандером Ульмасом.

Читать взялся сразу же, как перевернул последнюю страницу второго тома «Владыки Ледяного Сада», поражённый синдромом «дайте срочно ещё Гжендовича!», о возможном возникновении которого предупреждали умные люди =)))

В результате — текст и впечатления от него оказались гораздо ближе к «Крепости трёх колодцев», чем к «Владыке». Не могу сказать, что повесть «Век бурь и волков» не понравилась, просто для меня лично, как человека, довольно хорошо знакомого со скандинавской мифологией, она оказалась... несколько спойлерной. Вследствие этого, первая часть, описывающая будни на немецкой подлодке, понравилась даже больше, чем вторая — собственно фантастическая. Спойлерить не стану, но с момента появления на борту одержимых учёных из «Общества Туле» и оперной певицы как-то сразу было понятно, чем всё закончится.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И роли появившихся северных богов тоже как-то сразу стали понятны — Один-Вотан явно не мог воспринять фашистов, воюющих с женщинами и детьми, как ровню; кто корчился под змеиным ядом в пещере тоже ясно сразу; да и финальный выбор главного героя не показался каким-то очень уж неожиданным — он вполне логичен для человека, разочаровавшегося в идеалах, за которые он воевал, и ещё больше — в Вожде и партии, которым он присягнул.

Помимо всего прочего, некоторое раздражение вызвала и очередная попытка, столь частая в литературе последних десятилетий, оправдать немецкого офицера, готового отозваться на чей-то призыв о помощи:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вот его монолог:

«Нет, герр офицер. Мне трудно это объяснить, но хочется хоть раз в жизни сделать что-то человеческое. Понимаете? Не расстрелять потерпевшего кораблекрушение, не сжечь беззащитный катер, не повесить пленных — всего лишь поступить по-людски. Не для того, чтобы беднягу тотчас ограбить, избить и отправить в лагерь и изготовить из него там мыло. Я хочу сделать что-нибудь, как человек, хоть раз в жизни, вы понимаете?»

А чуть позже этому же офицеру бог лжи Локи скажет:

«К тому же вам придётся жить с пятном позора на совести. Почему? Вы помните те слухи о лагерях смерти? Ну так всё это правда, только во сто крат худшая, чем вы себе представляли. Всё это творилось в масштабах десятка миллионов людей».

Так и хочется спросить у пана Ярослава: так знал всё-таки главный герой про лагеря смерти, в которых люди идут на мыло, или нет?

И как он, воспитанный на идеях расового превосходства, относился к тому, что в Германию гоняли славянских недочеловеков на работы? Или, может, он не знал, что добропорядочные герры и фрау на далёкой родине ходят выбирать себе работников чуть ли не на невольничьи рынки?

Я ни в коем случае не утверждаю, что все немцы были одинаковыми, но не стоит забывать, что к этому моменту практически выросло ПОКОЛЕНИЕ, воспитанное на идеях расового превосходства...

Одним словом, несмотря на довольно оригинальный сюжет, осталось от повести какое-то неприятное чувство.

Восьмёрку я ей, по итогу, всё же поставил, потому как читать было интересно, но от лучшего фантастического рассказа Польши за 2005 год ожидал всё-таки куда большего. Так что остаётся лишь ждать продолжения «Владыки Ледяного Сада» — цепляет гораздо сильней.

P.S. Справедливости ради, хотелось бы отметить, что у нашей соотечественницы Юлии Зонис в рассказе «Говорящий с ветром» (который, кстати, тоже входит в антологию «Век волков» от КСД) получилась рассказать схожую по сюжету историю ничуть не хуже.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Das Boot в кольце Нибелунгов*. Причем, Das Boot следует понимать буквально, Гжендович делает оттуда немало заимствований: субмарина Удо Райнхардта U-966, командует её Старик, а у фенриха Фангхорста имеется девушка-француженка. Есть даже сцена роскошного ужина на борту корабля снабжения, пока пополняют запасы. Атмосфера обреченности и упадок дисциплины? Тут ничего удивительного, к сентябрю 1944 года битву за Атлантику Кригсмарине уже проигрывала. В целом, выписано всё добротно и убедительно — для такого неисправимо-сухопутного пацифиста как я.

Мистическую часть отличает всё та же добротность — и некоторая приземленность. Нет, сам по себе план Общества Туле заполучить т а к о е оружие возмездия амбициозен донельзя, но вот от автора хотелось бы чего-то не столь прямолинейного, чем пальба по воробьям из главного калибра (или, если учесть военно-морскую специфику — глушение селедки торпедами). Финал исправляет смазанные впечатления, но мне, скажу честно, немного досадно, что позывные U-966 намекали на совершенно иную роль в Götterdämmerung, чем отвел подводной лодке Гжендович (подозреваю, что виной тому моё непомерное эго — всё дорогу я чувствовал себя умнее Райнхардта, а в финале получил щелчок по носу).

Ну и в завершении не могу не отметить, что тестикулы главного героя явно отливали на заводах Круппа.

___

* -в данном случае «в кольце» значит «в окружении».

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Опять новый автор. Повесть, давшая имя всему сборнику. Абсолютно неожиданно, но очень интересно. Послевкусие присутствует, но необходимо было время, чтобы переварить. Тема Второй Мировой войны в фантастике нередка, но я лично отношусь к произведениям, описывающим что-либо из того времени, с опаской, т.к. считаю, что не к чему ворошить те страшные дни. И есть огромное количество литературы, в которой все события описаны куда достоверней и ярче современниками тех лет. И очень не люблю, когда из трагедии, охватившей полмира, начинают делать фарс.

В данном же случае автор использует малоизвестные факты (или даже выдуманные, не знаю) о тайном гитлеровском обществе времен окончания войны. Уникальная подводная лодка с именем Волка, экипаж, серые подводные будни — все вроде стандартно поначалу, но с получением зашифрованной радиограммы и встречи посреди Атлантики появляются интересные посылы. Но я не угадал, автор обхитрил меня, отправив лодку прямиком в Ваалхаллу. Вот это поворот сюжета! Дальнейшие события мне почему-то напомнили А.Меррита с его «Кораблем имени богини Иштар». У Гжендовича все совсем не похоже на Меррита, кроме посыла. Зато все действие вышло не хуже, и атмосфера получилась жирно-мрачная и сырая — океан как-никак. Ну а теперь будем с нетерпением ожидать, когда выйдет его «Владыка Ледяного Сада». Предполагаю, что там все намного круче и навороченней.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Один мой знакомый, который занимался оккультизмом (как он считал на серьезном уровне), как то сказал, что вызвать Сущность (именно его термин) может любой идиот, главное настойчивость. Главное отправить Сущность обратно и справиться с последствиями.

Вот об этом и написал прекрасную повесть польский писатель.

О супероружии Гитлера было сказано многое, версии одна фантастичнее другой. Об обществе Туле сказано меньше, но тоже немало.

Вот тут оккультисты из Туле решили обратиться за помощью к асам (не к летчикам-истребителям, а древним языческим богам). Но вышла ошибочка.

Хладнокровие оберлейтенанта подводника меня просто восхитило.

Весьма необычная военная повесть о путешествии к Концу мира

«Осторожно, оберлейтенант, перед вами бог зла и лжи». — «Не переживай, Фрессен, точно такой же вешал мне Рыцарский крест на шею»

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх