Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-Полукровка»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Тёмный властелин | Обучение в школе/академии/ВУЗе | Фантастические существа (Призраки, привидения )
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Стать лучшим учеником в классе Гарри Поттеру может помочь Принц-Полукровка. Осуществить задуманное и узнать скрытое может помочь Удача. Поддержать в трудную минуту может любимый человек. Но может ли что-то уберечь от предательства, спасти от смерти близкого человека — это и многое другое предстоит узнать Гарри Поттеру и его друзьям на шестом году обучения.
Входит в:
— цикл «Гарри Поттер»
Награды и премии:
лауреат |
Неффи / Neffy Awards, 2005 // Автор фэнтези | |
лауреат |
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2005 // Книга года | |
лауреат |
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2005 // Книга для среднего детского возраста | |
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2005 // Книга года | |
лауреат |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2006 // Переводной роман | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2005 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года | |
лауреат |
Британская национальная книжная премия / British Book Awards (Nibbies), 2006 // Книга года - главная номинация |
Номинации на премии:
номинант |
Мраморный фавн, 2005 // Переводная книга | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2006 // Переводная книга фэнтези (Великобритания) |
Экранизации:
— «Гарри Поттер и Принц-полукровка» / «Harry Potter and the Half-Blood Prince» 2009, США, Великобритания, реж: Дэвид Йэтс
- /языки:
- русский (11), английский (12), немецкий (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (21), самиздат (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- С. Ильин (2), М. Лахути (2), В. Морозов (1), М. Спивак (6)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
XYZ, 9 сентября 2008 г.
Вот я тоже попыталась читать эту книгу в переводе и поняла, что это моральное самоизнасилование,оказалось, что оригинал вполне понятен читателю со средним уровнем английского и оставляет совсем иное впечатление. Книга понравилась больше всех остальных их цикла (окромя самой первой). Сюжет захватывает! ужасно жалко Дамблдора, так до самого конца последней части и не могла поверить, что он погиб, что не произойдёт какое-нибудь чудо и он не воскреснет.ээх:frown:
Кетлин Джонс, 19 августа 2008 г.
Мне книга понравилась, как и все другие до неё. Не верю в ТАКУЮ гибель Дамблдора! Очень резкий переход (после 5 части) к такому количеству романтичных сцен, понравилось смотреть воспоминания (в смысле читать). И озеро было действительно страшным (для меня). Да, и ещё жаль малфоя, с его недачеыми попытками стать пожирателем!
pararurap, 8 августа 2008 г.
Классная книга. Как и друние в серии. А 7-я вроде точно заключительная. Единственное, что всегда раздражает — ситуация со Снейпом. Все же он самая загадочная фигура серии, главная интрига в нем!
Armenian, 26 июля 2008 г.
Ета часть Гарри Поттера уже более серьезная чем предыдущие,ну я например в начале книги даже не имел понятия кто полукровка?Думал или Гарри или уж Волан де морт ну поэтому хочу сказать что концовка етой книги меня очень удивила,ну и конечно было грустно в конце,такая потеря!Но книга конечно потрясающая как и другие!
RedDemonOfPain, 17 июля 2008 г.
Очень сильная, превосходно написанная часть саги о Гарри Поттере. Одна из сильнейших, однозначно. Чувствуется напряженная, прямо скажем — готическая атмосфера. Все замечательно — сюжет, взросление Гарри Поттера, потери, свалившиеся на его плечи — прекрасно.
Вывод: превосходное фэнтези.
Оценка: 9 из 10
Bunkie, 1 июня 2008 г.
Книга, которая оставила глубокий след... книга которая заставляет задумать над различными общечеловеческими проблемами, а иногда даже переоценить жизненные ценности. Ставит перед читателем вопросы и помогает ответить на них. Но только помогает, а не отвечает за тебя. Советую прочитать.
Alraun, 21 мая 2008 г.
Вот и подходит конец сказки. Да и не сказка уже это вовсе. Хогвартс уже не уютный дом, как раньше, он более похож на мрачный неприветливый, холодный замок, со своей темной историей. Повсюду плетутся интриги, выходит та желчь, от которой, слава богу, были избавлены первые книги. Герои взрослеют, и почему-то становится грустно. Вся книга пропитана странной, душащей, напряженной атмосферой. Какой-то неприятный осадок остался у меня после прочтения.
lemon, 15 мая 2008 г.
не могу простить этой части истории двухдневную депрессию... она ЕГО убила!!! я, просто, не могла поверить! что же дальше? Рон, Гермиона, Гарри!? самая мрачная часть, но от этого не менее прекрасная. утешает одно: в этом мире даже мертвые могут помогать живым :smile:.
salamandra, 8 мая 2008 г.
Отличная книга, Терзания по поводу Снега, у меня к нему всегда были двойственные чувства, и все равно верила, что Дамблдор так просто не станет доверять. А смерь директора как удар под дых.:frown: без него как будто пропадает часть волшебства.
Kara1402, 28 апреля 2008 г.
Если честно, то не очень то и понравилось! Немного скучновато, особенно после ордена феникса!
Feska, 3 апреля 2008 г.
Дело выходит на финишную прямую. В преддверии развязки становится совсем жутко и мрачно.
Ank, 31 марта 2008 г.
Неприятно удивил перевод. Переводчик не читал первые книги цикла и перевел все имена собственные по-своему (точнее, не перевел, а оставил как есть). Поэтому поначалу приходилось догадываться, кто такие «авроры», «барлоу», «хедвиг» и т.д. Некоторые герои на протяжении романа меняют свои имена. :insane: Затем, сочетание молодежного сленга и непереведенных англицизмов: «Это свободная страна!», «офис Дамблдора», «идем на ланч», «В инче под поверхностью», «Гарри, ты сделал это!», и множество им подобных выражений оставляют неприятное впечатление. Ну, не говорят так по-русски! На одной странице встретилось: Сказал Гарри… сказал Рон… Сказал Гарри … Сказал Рон... И так семь (!) раз. У переводчика не было других слов?
Аудиокнига по роману сделана в виде спектакля и тоже выглядит странно. Дамблдор разговаривает голосом Гарика Харламова, у Макгонагал, Гермионы и остальных женских персонажей – писклявые девчоночьи голоса. Не верю!
Ну, а о самом романе здесь уже все сказали до меня. Кратко – это очень долгое вступление, переходящее в финал. Показалось скучновато.
Happy Death, 18 января 2008 г.
Самая интересная книга из всех, включая «Дары смерти». Необычная копозиционная составляющая только радует, в отличие от тех же «Даров». Сюжет весьма неплох. Своеобразная «маленькая (маленькая ли?) победа зла». Однозначно — «Принц-полукровка» — лучший!
mary-taras, 13 января 2008 г.
самая необычная из книг -зло восторжествовало!Убит Дамблдор!
Но жизнь-продолжается...