Андрэ Нортон «Зеркало Мерлина»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Артуриана )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Европейского средневековья )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Пророчество | Становление/взросление героя | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
«В давние дни, когда наш народ только прилетел в этот мир, здесь возникла могучая нация и человечество процветало. Дочери людей выходили замуж за рожденных небом. Дети, родившиеся от таких браков были могучими героями и людьми Силы.»
Много веков миновало с тех пор, забылись знания Небесных людей. Но однажды маяк ожил и привлек на Землю корабль с семенами жизни...
И родился Мерлин. В горах прошел он необычное обучение и познал свое предназначение...
О рождении, мужании и деяниях Мерлина рассказывает этот роман.
Входит в:
— условный цикл «Король Артур, его рыцари и его время» > Циклы произведений и отдельные романы
- /языки:
- русский (8), английский (1)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (3), О. Колесников (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
k2007, 3 апреля 2019 г.
Еще одна вариация артуровского мифа, на этот раз с древними инопланетными технологиями. Ланселота нет, Гвиневера представляет из себя не трагическую фигуру, а дурочку. Все остальное плюс-минус соответствует не рыцарскому роману, а примерной реконструкции того времени. Плюс некоторый философский налет в финале, когда Мерлин рассуждает, зачем мне все это было надо и точно ли я сделал все так, как должно
registr28900, 27 октября 2015 г.
Дак нормальный роман в стиле фэнтезийной Нортон. Не выдающийся, но интересный. Читается легко! Что САМОЕ ГЛАВНОЕ он написан ею без соавторов! Что сильно заметно и неизменно радует! Ну и перевод Арсеньева тоже много значит (ну лично для меня). Хорошая НФ.
glupec, 4 февраля 2009 г.
Лавры Мэри Стюарт не давали спать, явно. Хотелось, чтоб «так же». А вышло... адский бешбармак из кельтятины, инопланетян, собственных измышлений, полностью противоречащих первоисточнику и потому высосанных из пальца
Да, и сколько можно трепать этот несчастный образ Артура?! В «Серой магии» он один. В «Драконовой магии» — совсем другой. Здесь — абсолютно третий... Пора бы уж и определиться, наконец.
В общем, далеко не лучшая вещь А. Н. — может только испортить впечатление от её творчества...
gmey, 4 февраля 2009 г.
Загадочная, забавная, умная,красивая научно фантастическая сказка!
Я, например, верю этой истории, верю что это правда.
Также можно провести параллель между этой историей и историей Иисуса Христа...
Акулина-Макушка, 25 октября 2008 г.
Больше всего поразило одиночество с которым сталкивается всемогущий Мерлин. Не помню дословно, но что-то вроде «Только однажды ты можешь встретить человека». Каждый проходит свой путь, каждый решает, как поступать в тех или иных ситуациях. Каждый... но не герой этой книги, жизнь которого расписана надолго вперед — от начала обучения по «волшебным зеркалам» до прихода к королю Артуру, который также, как и Мерлин, является посланником другой цивилизации.
Для Нортон всегда на первом месте — чувства человека, кем бы он ни был. Она помещает своих героев в различные условия. Если выстроить ее героев в ряд, выяснится, что каждый решает свою проблему. Мне кажется, что собранные воедино произведения Андрэ Нортон складываются в некую «Человеческую трагедию».
aps, 15 сентября 2008 г.
Новый взгляд на легенду о короле Артуре и Мерлине. Идея о том, что они являются представителями инопланетной расы, используя при этом все накопленные ею знания- интересна и логически, с «научной» точки зрения, объясняет магическую подоплеку легенды. В тоже время, являясь детьми двух народов в них преобладает человеческое, что и приводит к печальному концу, хотя мне всегда хотелось другого, счастливого окончания легенды.
В романе нет ничего сказочного или волшебного. Есть описание раннего средневековья и человека ( наполовину инопланетянин) получившего знания «будущего» от своих воспитателей ради достижения цели, которая никогда не будет достигнута. Интересно наблюдать, как техническое оборудование и научные знания преобретают магическую окраску и волшебную интерпритацию в глазах обычного жителя столь ранней эпохи.
ZoZуля, 26 апреля 2008 г.
Необычная вариация истории короля Артура, правда ожидала более оптимистического конца. Но всё равно очень интересно.
irish, 16 июля 2007 г.
Эх, жалко, у меня эту книжку добрые люди взяли и не вернули. :weep: Читать с монитора то, что дорого по детским воспоминаниям, — только удовольствие себе портить.
frantic, 11 апреля 2007 г.
Интересная интерпретация сказаний о короле Артуре. Когда читал (было это очень давно), был приятно удивлен.
капибара, 19 ноября 2006 г.
Читала очень давно (после выхода первого издания в бумажной обложке), но впечатление осталось до сих пор. Очень хорошая книга с неожиданным взглядом на Мерлина и Артура. Рекомендую.