FantLab ru

Надежда Попова «Ловец человеков»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.62
Голосов:
938
Моя оценка:
-

подробнее

Ловец человеков

Роман, год; цикл «Конгрегация»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Молодой инквизитор, недавний выпускник академии Конгрегации, откомандированный в отдаленный городок, сталкивается с пустяковым делом, которое, по его мнению, окажется надуманным и безосновательным. Однако расследование сталкивает его с серьезным противником, встреча с которым дает понять: это — только начало.

© Н. Попова
Примечание:

Сетевая публикация — 2011 год.


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 278

Активный словарный запас: низкий (2618 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 83 знака, что близко к среднему (81)

Доля диалогов в тексте: 47%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 2014 // Дебютная книга

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Ловец человеков
2013 г.
Ловец человеков
2014 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  99  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочёл роман и нахожусь в затруднении, как оценивать и какую оценку выставлять.

Однако, по порядку. Роман написан чистым, грамотным языком, несколько тяжеловатым, причём речь идёт не о латыни, которую я в половине случаев понимал без перевода, а о переизбытке причастных и деепричастных оборотов, сложносочинённых предложений и прочих радостей. Впрочем, подлинные тексты того времени, особенно юридические, настолько неудобочитаемы, что следует быть благодарным Надежде Поповой, которая избавила нас от этого удовольствия. Странное впечатление вызывают вставленные в текст неологизмы, или, скажем, аллюзии на «Заповедник гоблинов» и раскавыченная цитата из Маршака. Подобные кунштюки хороши в пристёбистых текстах, а здесь всё очень серьёзно.

В тексте много исторических неточностей, причём речь идёт не о тех изменениях истории, которые сделаны сознательно и входят в авторскую концепцию, а об обычных ошибках, происходящих от незнания и нежелания изучать эпоху. Так персонажи едят гречневую кашу, да ещё с морковью, хотя греча и сейчас продаётся в Германии лишь в самых крупных магазинах в отделах колониальных товаров, и покупают её почти исключительно русские эмигранты. А современные сорта моркови ещё не были выведены, морковка напоминала крысиные хвостики и использовалась в качестве пряности. Готовят деревенские жители на постном масле... на каком? Подсолнечного ещё нет, оливковое в Германии было привозным и очень дорогим, на льняном и конопляном готовить нельзя, они слабят, а после термообработки превращаются в подобие касторки.

Хотелось бы посоветовать автору сходить в Эрмитаж и посмотреть на образцы мебели XV--XVI веков. После этого она не стала бы писать, как усталый герой усаживается на стул. Сидеть на таком сооружении -- изрядная пытка. Хотелось бы посмотреть, как можно спиной втиснуться в ствол бузины. Бузина -- куст, да ещё с хрупкими ветками. Короче, автор не знает, что ели, что носили, где и как жили её герои. Опять же, автору явно не приходилось бывать в горящем здании. Не то место и не та обстановка, чтобы предаваться душещипательным беседам.

Психология героев напрочь неестественна. Мне приходилось работать с трудными детьми, в том числе с малолетними убийцами. Так что твёрдо заявляю, что метода воспитания, предложенная Поповой, является чушью несомненной. Сама не имела дела с детьми, прошедшими школу уличных банд, почитала бы Макаренко.

Вот ещё момент... Один из героев говорит: «столь нелюбимое в народе слово «донести»...» Помилуйте, написание доносов -- национальный спорт в Германии, и автор это знает, недаром роман начинается с того, что инквизитор читает толстенную пачку анонимок. Но едва речь заходит о священнике, тот произносит страстную филиппику против доносительства. Откуда у него российская ментальность, сформировавшаяся в XIX веке? Кстати, многочисленные ссылки на сохранение тайны исповеди, это от неграмотности или сознательное искажение истины? Вопрос этот разрешён христианской церковью давным-давно и решался очень просто. Священник, узнавший на исповеди о серьёзном преступлении, обязан немедленно (Nec plus ultra) потребовать исповеди у своего епископа, после чего тот освобождает его от соблюдения тайны, и священник прекраснейшим образом доносит на преступника. Но это только в случае действительно серьёзных преступлений; беглый мужик, соблазнивший графскую дочь, к таковым не относится.

Автор сознательно переносит написание «Молота ведьм» на сто лет раньше, с конца XV века в век XVI. Зачем это сделано? Дело в том, что Конгрегация проводит в жизнь принцип, что наказывать следует лишь за доказанный малефициум. Но ведь на этом принципе было основано всё судопроизводство Средневековья! Канон «Епископы» прямо запрещает верить в ламий и стригов, а наказывать дозволяет только за малефициум. Единственное наказание человеку, заключившему договор с дьяволом -- отказ в причастии. Иннокентий III, создатель инквизиции, в булле «Голос в Риме», вертится, что чёрт на сковородке, стараясь доказать, что бременские крестьяне суть малефики, хотя их единственная вина был отказ платить налог на юбилейные годы. И лишь Шпренгер и Инститорис постулировали, что еретик или ведьма априори являются малефиками и подлежат наказанию. Они же, а вовсе не Вышинский, назвали признание «царицей доказательств». Так что всё, с чем «борется» Конгрегация, в реальности появилось как раз в ту пору, когда Конгрегация Надежды Поповой только что была создана.

Тут-то и возникает вопрос, зачем автору всё это понадобилось? Если роман написан в простоте душевной, то можно было бы поставить ему семёрочку и ждать, что Попова напишет нечто более грамотное. Однако, не избавиться от ощущения, что автор знает, что делает.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тайные крестьянские союзы, в которых выковывалось современное самосознание германской нации, под Пером Поповой превращаются в собрание дураков, ведомых дьявольскими силами. Пивовар Каспар -- единственный положительный персонаж -- у Поповой становится единственным отрицательным персонажем, причём, настолько чёрным, что даже для фэнтези перебор. Только в дурных фэнтезюшках, главный негодяй, вместо того, чтобы пристрелить противника и поскорей убираться из горящего дома, начинает долго хвастать, а потом уходит, не добив врага, чтобы тот смог спастись. Курт тоже хорош: выдаёт свой источник информации. Теперь Каспар знает, как на него вышли, и, значит, Шульцу с его семьёй не жить.
Все крестьяне -- полные ничтожества, зато уж барон, грубейшим образом пренебрегающий своими обязанностями, настолько благороден, что плеваться хочется. В результате от всего текста начинает тянуть таким обскурантизмом и мракобесием, что за роман и единицы много.

Возможно я неправ и приписываю Надежде Поповой вселенский заговор,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
наподобие того, что устраивал пивовар
. По одному роману судить трудно. Поэтому я пока воздержусь выставлять оценку, оставляя за собой право впоследствии выставить и семёрку, и единицу. Но для этого нужно прочесть ещё хотя бы одно произведение.

Оценка: нет
–  [  78  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Всю дорогу честно пыталась найти в этой книге что-то хорошее. До одного пассажа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Там в один весьма трагический момент, когда главный герой вот-вот станет жертвой кровавого крестьянского восстания (дело происходит в Германии 14 века, напомню), этот самый главный герой — начинающий инквизитор, спрашивает, не называется ли организация восставших «Союзом меча и орала».
Я в начале даже не поверила, серьезно. Надо быть, действительно, очень виртуозным автором, чтобы буквально тремя словами похерить и историчность (даже псевдоисторичность) всего романа, и серьезность момента, и превратить собственный труд в дурацкий фарс. Ну если уж автор к своему детищу так относится, то какой с меня спрос.

Первые две вещи, которые сходу бросаются в глаза — это феерически неюклюжий язык и «выбегалловщина». Не знаю, был ли у текста литературный редактор, похоже, нет, потому что объем, э-э, текста можно было бы урезать втрое без малейшего вреда для сюжета. Нет ни одной простой фразы, везде нагромождение оборотов, повторов и тягостное многословие. А также, видимо, любимый прием автора — распространенное приложение, разделяющее подлежащее и сказуемое, так что к середине предложения читатель успевает забыть, о чем в нем, собственно, речь. Признаюсь, удовольствие от литературных качеств текста сравнимо только с удовольствием, какое доставляет 4 часть «Войны и мира».

С выбегалловщиной еще веселей. Автор, видимо, рассудила, что раз речь идет о 14 веке, чтобы все читатели поверили, что это и правда он, а не какая-нибудь подделка, надо напихать в текст как можно больше латыни. А то ведь действительно, никаких других способов указать на время действия мировая литература не придумала. Но как назло, с пресловутой латынью-то у автора из рук вон плохо. В целом складывается впечатление, что автор нашла в сети какую-то подборку «латинских слов и выражений для самых маленьких» и старательно распихивает ее, куда только может. В том числе в мысли персонажей. Вот представьте, вы, положим, свободно владеете английским, но рассуждая сами с собой о каком-то сложном предмете, будете ли вставлять английские союзы в свои мысленные построения? Выглядит весьма сомнительно, как и вообще все случаи употребления латыни в данном тексте. Отдельно передаю привет словам «status» и почему-то «début» (хотя с какого перепугу сюда влезло французское слово, если герои у нас немецкие священники... влияние профессора Выбегалло, определенно), которые, конечно, отсутствуют в русском языке, и кроме как латиницей их написать нельзя. В общем, впечатляющее знание иностранных языков и словарный запас.

Еще к вопросу о неуместности: при первом знакомстве с деревенским священником мы узнаем, что он не знает латыни от слова совсем, причем это обстоятельство муссируется так долго, что невольно запомнит даже самый ленивый и невнимательный читатель. Зато чуть дальше тот же деревенский священник, приглашая к себе инквизитора пообедать, ни с того ни с сего вворачивает в предложение латинскую фразу, которая, кстати говоря, в данном контексте ну совсем не нужна. Очевидно, автор за несколько десятков страниц успела забыть, чем у нее персонажи отличаются друг от друга и какие грехи она уже изобрела им выше. Да и в списочке латинских слов и выражений еще не все повычеркнуто, надо понапихать по тексту, зря старалась искала, что ли. К месту, ни к месту, соответствует такое употребление личности героя или нет — не суть важно. Далее инквизитор 14 века употребляет выражение «дежавю», благополучно изобретенное психологами только в 19 веке, ну да кого это волнует, действительно.

В целом то, как технически сделан текст, вполне описывается словом халтура. Халтура и в русском, и в латыни, и в речевых характеристиках персонажей, которых не просто нет, а нет с отрицательным знаком (см. выше про священника), и в употреблении слов и понятий, которых у героев того времени отродясь быть не могло (постное масло, ага. это еще что за советский выродок? можно было не изощряться и сразу написать, что в немецком деревенском кабаке в 14 веке готовили на «Олейне», а че!) И это все не считая оплошностей, выдающих не столько незнакомство с историей и культурой, сколько с окружающим миром. Вот где-то герой «втискивается спиной в ствол бузины», а потом вылезает из поломанного бузинного куста весь исцарапанный. Очевидно, такая бузина растет там же, где и развесистая клюква (см. Стремительный домкрат). Знай и люби свой край, называется. Настолько неряшливый текст, что в руки брать неприятно, не то что читать.

Ах, да, ниже в примечаниях сообщается, что это-де альтернативная история. Что «Молот ведьм» написали на сто лет раньше срока, еще можно простить (хотя неясно, зачем), но в авторском альтернативном мире, видимо, отдельные страны успели уйти в своем развитии на 500 и более лет вперед, где-то уже изобрели психоанализ, а также написали и даже перевели на немецкий «12 стульев». Московия, видимо, круто расширила свою зону влияния на всю Европу, раз у них даже немецкие инквизиторы ругаются русским матом.

Если серьезно, то, опуская многочисленные авторские промахи, часть с «альтернативной историей» самая печальная в плане качества. Из текста кагбэ вытекает, что в середине 14 века «плохая» инквизиция внезапно! сменилась на «хорошую» Конгрегацию. При этом нет ни слова о том, как и почему же так вышло, хотя казалось бы, это наиболее интересный вопрос, на который всем хочется получить ответ, но увы, исторические реалии остаются далеко за рамками текста.

Сюжет настолько бестолковый, что аж зло берет. Мотивация действий персонажей отсутствует как класс,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с чего бы ради некоему деревенскому пивовару так изощренно (выбирая максимально сложный и запутанный способ) пытаться погубить заезжего и неизвестного ему инквизитора — не объясняется
. Почему инквизитор ведет себя, как идиот — ну, это понятно, видимо, потому, что он и вправду идиот. На этом взаимодействии одного идиота и одного персонажа, за которым явственно видны авторские лески, и строится подобие сюжета. Причем первую половину романа не происходит ровным счетом ничего, а вторую половину происходит такое количество немотивированных событий и из окрестных кустов вылезает такое количество роялей, что о первой части вспоминаешь с некоторой тоской.

Финал наводит на мысли, что у всего этого бедлама будет какое-то продолжение, в котором автор, очевидно, обещает объяснить в следующем романе все недостатки первого. Ну уж нет, спасибо, одной Веры Камши в моей жизни уже было на одну больше, чем следовало бы. По итогам испытываю отчаянную потребность в ритуальном очищении чем-нибудь качественным... Пушкина, что ли, перечитать.

Оценка: 1
–  [  63  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Альтернативно-исторический детектив с увлекательными сюжетными поворотами, захватывающий, держащий в напряжении с первых страниц и великолепно написанный. Это вы хотели от меня услышать? Черта лысого. Дальше будет несколько абзацев, где я про этот шедевр слова доброго не скажу. Родственникам, сочувствующим и членам фан-клуба предлагаю сразу покинуть операционную, остальным рекомендую надеть желчезащитные маски, я приготовил. Итак, приступим.

Основа сюжета — выяснение молодым инквизитором Куртом Гессе обстоятельств двойного убийства в немецкой деревеньке XIV века. Основа как основа, почему бы не почитать про увлекательное расследование, верно? Не стану вас томить и отвечу на этот интригующий вопрос сам: потому не почитать, что увлекательным расследованием происходящее можно назвать с вот такенной натяжкой. А можно и не называть — и я, кстати, не буду.

В основном наш герой утомленно вздыхает (это начинается примерно на второй день расследования), мучается головными болями и мучает читателя «размышлениями». Размышления его вполне унылы (например, автор может потратить абзац на бессодержательное сообщение о том, что герой размышлял, и закончить фразой «тогда в голове было пусто») и крутятся преимущественно вокруг того, как бы не напороть и не осудить невиновного. Никаких особых предпосылок к моральным терзаниям в первой половине текста нет. Просто автор так подводит нас к идее, что главный подозреваемый — всем пристегнуться! — невиновен. Не ожидали, поди, такого поворота? Я лично был в полном шоке. И вообще, чудовищно свежая мысль, что наказывать невиновных неправильно, а правильно — искать и наказывать виновных, пережевывается долго, утомительно и в максимально неизобретательной форме.

Открывать «Ловца» человеков» ради продуманной и интересной завязки, мастерски выстроенного сюжета, появления интригующих деталей, неожиданных событий, мало-мальски приличных клиффхэнгеров, которые заставили бы жадно глотать главу за главной, нет смысла. Это скучная словесная тянучка, где норму знаков автор заполняет проверенным веками способом: переливанием из пустого в порожнее. Неинтересно следить за тем, что делает герой. Неинтересно читать, о чем думает герой, потому что см. выше. Получить удовольствие от художественных особенностей текста и авторского стиля тоже нельзя, и об этом мы поговорим ниже.

Рассказывая свою историю, Надежда Попова активно оперирует длинными, перегруженными предложениями, где понатыкано огромное количество вводных конструкций и причастно-деепричастных оборотов. Ребята, я обожаю причастные и деепричастные обороты и смело могу назвать себя самым преданным фанатом вводных слов в Евразии. Но все это хорошо, если у автора в наличии (Надежда Попова написала бы «наличествует») богатый словарный запас и образная речь. Ни того, ни другого я в романе не заметил. Выразительные средства, с помощью которых автор пытается украсить текст, унылы в той же степени, что размышления инквизитора Гессе.

Надежда Попова в своем тексте придерживается свободного стиля — то есть, строго говоря, не придерживается никакого. В романе спокойно соседствуют слова с налетом архаичности, современные жаргонизмы («тупо Пихтовка», «откровенно тупит», «не слабо́») и просто стилистические мутанты («внеплановое отдохновение», «режим дня складывался в буквальном смысле как бог на душу положит»). Выглядит вся эта каша как каша. Иногда в процессе Надежда Попова словно вспоминает, что забыла кашу посолить, и втыкает тут и там словечки «оный», «коий», «каковой» и т.п. В принципе, ничего плохого в этих словах нет. Просто они вклинены в текст, ничего архаичного в себе не несущий как по сути, так и по форме. Получается такой чувак, который приехал на полевую ролевку и считает себя самое малое Лорасом Тиреллом, хотя настоящий его образ составляют шишак из газеты, провода от наушников и конверсы.

Когда я бродил по квартире и склонял книгу Поповой на разные лады, жена зачитала мне цитату:

«Их окружали сложные стрельчатые конструкции. Стройные вертикальные узоры то сужались, то расширялись и походили на прихотливо замёрзшие струи воды. Как если бы Гауди построил из бумаги модель Собора Парижской Богоматери, а потом её вывернули наизнанку и скрепили кольцом вокруг головы наблюдателя».

Так вот, дорогие мои ценители прекрасного: с точки зрения литературы «Ловец человеков» целиком не стоит одного этого абзаца. За почти 400 страниц мне ни разу не захотелось остановиться, попробовать на вкус авторскую строку и сказать себе: да, а вот это здорово, это интересно. Ни разу. В художественном смысле «Ловец человеков» — это, простите мой поморский латинский, tabula rasa.

Подведем итоги. Эта книжка никуда не годится, если вы хотите прочесть детектив. Эта книжка плоха, если вас интересует исторический (псведоисторический, альтернативно-исторический или как хотите) текст. Если вам нужно легкое или серьезное, волшебное или не очень, темное или эпическое, городское или деревенское, а также любое другое фэнтези — это книжка вам не подходит. Если вы ищете захватывающий приключенческий роман — вы его тут не найдете. Наконец, если вы решили взяться за что угодно, написанное красивым русским языком, поищите рядом педаль газа и втопите как следует.

В заключение я могу сказать о «Ловце человеков» кое-что хорошее, но Надежда Попова тут ни при чем. У книжки годная обложка, за которую цепляется взгляд (нет, я не про мужика с мечами на фоне горящей недвижимости). Жаль, что под обложкой оказалось вот это вот.

Оценка: 1
–  [  36  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Автором заинтересовался после того, как оказалось, что в теме Надежды Поповой на ФантЛабе за полгода нащелкало более тридцати страниц обсуждения. Что ж за автор такой, которого так активно обсуждают, а я ни сном, ни ухом.

Как оказалось, следы ведут на СамИздат. Обычно, если так активно обсуждают СИ-шного автора на ФЛ, значит, там жуткая графомань, ересь и мракобесие, зато читая, можно отловить море лулзов, как это было в случае, скажем, с Анной Тьмой или Олегом Верещагиным.

Примерно с такими мыслями я закинул в читалку повесть «Ловец человеков», первую часть цикла «Конгрегация». Реальность же меня приятно удивила. Книга — вполне себе лихо закрученный инквизиторской детектив. Его можно было бы сравнить со «Слугой Божим» Яцека Пекары, однако делать этого я не буду. Пекара очень чернушен, причем намеренно, я бы даже сказал, наигранно чернушен. И с оглядкой на сходную тематику, приключенческий детектив Поповой мне понравился больше. А вот с кем действительно можно было бы сравнить — так это с первой книгой Маккамона из цикла о Мэтью Корбетте — «Голос ночной птицы». Там в героях молодой следователь, который в декорациях условного средневековья пытается защитить девушку, обвиняемую в ведьмовстве, от сурового народного суда суть линчевания.

Итак, «Ловец человеков» — история молодого следователя реформированной инквизиции Курта, который приехал в деревеньку, дабы расследовать подозрительное убийство, а попал в самый центр... Впрочем, не буду ничего писать более, вдруг кто заинтересуется, а сюжет раскрывать неохота. Ибо он полон ложных следов, а совы, как водится, не то, чем кажутся. Под финал наш герой, что твой Уиллис, избит, изранен, окровавлен и умучан до полусмерти, что опять же его роднит с тем же самым Мэтью Корбеттом. Из того, что понравилось: сюжет захватывает, обманные ходы расставлены ловко, подвешенные ружья стреляют в срок и точно в цель; персонажи яркие и запоминающиеся, а главный герой отнюдь не МартиСью, ибо тяжело даже сказать в финале, справился ли он со своим поручением, или просто был марионеткой, направляемой более умелыми руками; антураж загнивающей средневековой немецкой деревеньки выписан достойно и темпоритм повести выдержан отлично. Это особенно важно, молодые авторы часто начинают частить или наоборот, топтаться на месте. Здесь же соблюдена динамика и нет ощущения рваности текста.

Не буду говорить, что все идеально: местами прорываемый современный сленг кажется неуместным, но это легко убирается внимательной редактурой. Также есть ряд «голливудских» штампиков, которые не критичны (более того, учитывая кинематографичность повести, смотрятся таким себе обязательным элементом потенциального блокбастера), но глаз за них цепляется. Но в остальном все очень удачно, и я прочитал книгу с удовольствием.

Оценка: 8
–  [  33  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перед нами мир, похожий на Германию 14 века, но история этого мира пошла, как и сказано в аннотации, другим путем. Во-первых, здесь действительно существуют колдуны, ведьмы, вампиры и оборотни, «с той стороны реальности» проникает всевозможная нечисть, грозящая человечеству. Во-вторых, Инквизиция, которая появилась здесь раньше, чем в нашей истории, усилиями нескольких энтузиастов постепенно изменилась. Только за способности, превосходящие человеческие, уже не выносятся приговоры, и нельзя попасть на костер только по подозрению. Теперь в вину вменяются не способности, а поступки, и новая инквизиция (Конгрегация) работает иначе: проводит настоящие расследования, опросы свидетелей, поиск улик и применяет логику, а не устаревшие догмы.

Цикл «Конгрегация» — это замечательная серия фэнтези, но это не просто фэнтези. Здесь и философия, и глубокая психология, здесь поднимаются вопросы взаимодействия человека и общества, человека с самим собой, человека и государства. Цикл написан не стандартно: здесь нет попытки стилизации «под язык Средневековья», зато есть множество отсылок, аллюзий и цитат, которые проводят параллели с привычной нам реальностью, с нашим временем, с нашими проблемами и вопросами, главные из которых, как показывает автор, не сильно отличались во все времена.

В первой книге мы знакомимся с главным героем — молодым следователем (инквизитором), выпускником специальной академии Конгрегации, учеников в которую набирали из сирот и беспризорников. Из бывших малолетних преступников воспитали настоящих «псов Господних». Герой (Курт Гессе) направлен нести службу в самую настоящую глушь, чтобы расследовать смерть двоих крестьян. Люди там негостеприимные и совсем не горят желанием помогать расследованию, любая информация достается с трудом. А героя одно за другим постигают разочарования. Первое из них — разочарование во «внешнем» мире. Воспитанный академией и Церковью, Курт ставит на первое место долг и ответственность:

»- У всех свой страх, — чуть унявшись, сказал Курт.

- А у тебя?

- И у меня, — кивнул он без колебаний. — Я боюсь не исполнить то, что должен. Боюсь оказаться неспособным оправдать доверие. Боюсь подвести тех, кто мне верит; вот мой страх.»

Наивно было ожидать от окружающих такой же ответственности перед собственной совестью, и да, Курт-выпускник в первой книге в этом смысле немного наивен и ждет от реальности слишком много. Но реальность очень быстро показывает, что она не похожа на его ожидания:

«уйдя с улицы, он обнаружил, что в среде законопослушных подданных бытуют уличные законы и уличные понятия. Тот, кто подставил другую щеку, кто простил врага и благословил проклинающего, почитался не благочестивым, а слабым»

С первых же дней пребывания на новом месте выясняется, что как только окружающие забывают о том, какая сила стоит за следователем, как только их перестает пугать его «грозный статус», мирные крестьяне легко превращаются в озверевшую толпу, готовую растоптать любого несогласного. А если еще находится тот, кто умело направит эту толпу, то противостоять этой стихие в одиночку уже невозможно никому...

Из своего первого расследования Курт едва выходит живым, выходит раненым физически и душевно. Так он получает первый удар по сложившейся картине мира. Так он разочаровывается в людях. Так он узнает, что никому нельзя верить и ни на кого нельзя надеяться. Так начинает свой путь инквизитор Курт Гессе. Но это уже совсем другая история.

Оценка: 10
–  [  31  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Имя автора Надежды Поповой довольно приличное время было у меня на слуху – тем или иным способом отзывы об ее произведениях давали о себе знать и разогревали мой интерес. Отзывы разные – от восторженных до критических. Но пока сам не прочтешь, правды не узнаешь. Скажу, что берясь за прочтение первой книги, представлялось совсем не то, что оказалось в действительности. Я ожидала чего-то очень мрачного, темного, с жестокими пытками и несправедливыми обвинениями инквизиции, героя, которому пришлось бы делать сложный выбор между своей совестью и долгом. Мне было интересно, как автор-женщина сможет выкрутиться с таким сложным сюжетом.

Но все сложилось не так. Эти события происходят в ситуации, если бы история развития Европы и христианства в ней пошла по другому пути. Такие события происходят в мире, где Святая Инквизиция, претерпела реформы и стала действовать совсем по-другому, не отправляя каждого на костер за любое обвинение, а тщательно проводя расследование, медленно, шаг за шагом приближаясь к истинной разгадке дела.

Именно при таком расследовании мы знакомимся с главным героем, следователем Конгрегации, майстером инквизитором Куртом Гессе. Он очень молод и это его первое самостоятельное дело. Он изо всех сил пытается сделать все, как его учили, но реальность оказывается для него невероятно далекой от обучения. Лицом к лицу ему пришлось столкнуться с очень серьезным противником, но он оказался молодцом. Этот герой с самого начала подкупает своим обаянием, своими поступками: забавно за ним наблюдать, как он старается быть внушительным, пытается нагнать на всех страху, при этом внутренне очень волнуясь, как откровенно себя ругает за промахи. И постепенно, шаг за шагом перед нами открывается очень сильная и волевая личность, которая претерпела невероятные метаморфозы от уличного бандита до следователя инквизиции – это говорит лишь о сильном характере Курта.

Память о своем прошлом, тяжкий груз, заставляет его по-особому относиться к людям. Таково его отношение к бродяге Бруно – Курт принимает его историю, и, помня о том, как когда-то поступили с ним самим, дает тому шанс, видя потенциал того и не позволяет себе до конца его осудить. Пока эта пара оправдывает свое непростое отношение друг к другу – они оба молоды, уже многое испытали и претерпели в жизни, но у обоих невероятная жизненная энергия и харизма, оба сильные личности, поэтому за их столкновениями интересно следить, их диалоги не раз вызывали улыбку.

Поначалу история кажется совсем простой и думается, что все понятно. Но постепенно в повествовании открываются новые вопросы и происшествие в маленькой деревеньке оказывается нечто большим, чем простое убийство. Напряжение в повествовании нарастает постепенно и в финале выплескивает на читателя всю агрессию, беспомощность, силу воли и оптимизм вместе взятые. Навряд ли такой финал можно считать хэппи-эндом. Ведь Курт получил не только физические травмы, но, что особенно важно, душевные. Он навсегда запомнит это свое первое дело, здесь он получил первый жестокий профессиональный урок.

Я была приятно удивлена, как легко читалась эта книга – я ее прочла за два дня, настолько она меня увлекла. Хотя поначалу меня напряг язык героев – очень уж он современный. Но, ведь это не исторический роман, не реализм, а альтернативная история, так почему бы героям в этом мире не употреблять такие речевые обороты и не быть очень грамотными? Книга написана талантливо, легко, без надрывов, без тех банальных приемов для увеличения впечатления, которые режут глаз и воображение. Автор создала отличную историю и интересных героев, за приключениями которых обязательно и дальше буду следить, тем более, что в этой истории стоит многоточие…

Оценка: 10
–  [  28  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень неплохой триллер-детектив на средневековом антураже.

Читается с большим удовольствием.

Не похож на классические средневековые детективы типа брата Кадфаэля Питерс.

Динамичный сюжет. Неплохой язык. Привлекательный главный герой. В общем все, что нужно для того, чтобы человек получил удовольствие от чтения.

Да, конечно, это не наше средневековье, а из какого-то более приятного параллельного мира, так что частично — и альтернативка.

Я ставлю твердую восьмерку и обязательно почитаю как минимум одно продолжение.

Стоит отметить, что несмотря на автора-женщину, для меня большинство поступков героев вполне психологически мотивированы (что, к сожалению, имеет место далеко не всегда!). И, кстати, что в данном случае редкость — автор прекрасно обошлась без любовных линий.

Некоторые небольшие замечания, которые могли бы возникнуть в процессе чтения претензий, а такие как, например:

- ошибки в бытописании средневековья типа гречневой каши в немецком трактире 14 века;

- современной психологии у средневековых персонажей;

были бы, безусловно справедливы, но для читателей, не являющихся специалистами-медиевистами, несущественны и удовольствия от чтения не портят.

В конце концов, придумывать альтернативную реальность и при этом наделять героев средневековым мышлением и речью — зачем? Это не исторический роман. А сюжет совершенно не страдает. Ну, даже великие Олди иногда позволяли себе в том же «Черном Баламуте» (Древняя Индия, между прочим!) фразочки типа «мудрец подкрался незаметно» — и что, если в книге присутствует какая-никакая ирония (а она присутствует) — разве это сильно режет глаз? Ну, не будем занудами, господа. Легкая самоирония автора и подростковый стёб — это совсем разные вещи.

В общем, сам удовольствие получил и друзьям посоветую.

Оценка: 8
–  [  28  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мы уже привыкли, что под Средневековьем обычно подразумевается море грязи и мерзостей, невежество и глупость, бессмысленная жестокость и всеобщая безжалостность. Тем необычнее выглядит роман «Ловец человеков», в котором автор умело сочетает как глубокое знание эпохи, так и собственную фантазию, создавая мир, в котором уже пробиваются первые ростки просвещения и науки, несмотря на мрачные тени прошлого. В этом мире также есть Инквизиция, точнее Конгрегация, которая бдительно следит за душевным здравием людей. Главный герой, молодой следователь, прибывает в провинцию, даже не подозревая, что уже скоро ему предстоит проверить на практике свои знания и навыки.

Слог романа весьма необычен, с самого начала поражая вычурной витиеватостью и обилием цитат из латыни. Тем не менее, к нему довольно быстро привыкаешь и вскоре уже с удовольствием раскручиваешь узелки размышлений. Это становится тем более интересным благодаря тому, что автор очень подробно и ярко описывает персонажей, их поведение и характеры. Но главное, что она не стесняется затрагивать острые, злободневные и неоднозначные вопросы, как моральные, так и философские. Что же касается детективной линии, если сперва она топчется на месте, позволяя нам получше рассмотреть декорации и узнать действующих лиц, то во второй половине темп начинает убыстряться, подкидывая все новые и новые сюрпризы. Приятно, что автору удалось соединить в финале и жесткую реалистичность, и легкие оптимистичные нотки.

Итог: психологический детектив в качественном средневековом антураже.

Оценка: 8
–  [  27  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Обязательно помни о собственной слабости, чтобы – не потакать, нет, а – понимать слабости других» — чрезвычайно верно, удивительно близко.

Итак, книга «Ловец человеков» —

- очень атмосферна:

Первые страницы настраивают. Словно попав в темный коридор, делаешь неуверенные шаги, и с каждым следующим абзацем проступают очертания обстановки. Вот барельефы на стенах, вот угадывается массив деревянной балки, вот не рассчитал и чуть не уткнулся в пыльную тяжесть древнего гобелена... Коридор обрывается – ты привык к слогу, к героям. Уже скользишь восхищенным взглядом по громадному залу, по уходящим в вышину темным вертикалям колонн, любуешься столбами света, сквозящими из витражных окон и игрой разноцветных бликов на полу. И хочется идти все дальше и дальше, быстрей и быстрей, разглядывая удивительное убранство, торопясь перейти из зала в зал, из главы в главу.

- очень увлекательна: прочитала за сутки,

- очень… лична:

Сразу вспомнилось детство (о, да, все серьезно); и латинскими выражениями, в таком количестве слышала их только тогда от родителя, и взглядами героя на долг и понимание им ответственности. Нет «хочешь» или «не хочешь» – есть «надо», потому что «надо», и за слабость должно быть стыдно.

Если ты, завалил дело, значит, должен вслух сказать об этом, не пускаясь в объяснения-оправдания. Их можно оставить своему внутреннему голосу и быстрому скольжению мыслей в подкорке. Быстрому. Потому что результат рассматривается по факту. Это и есть умение нести ответственность за свои поступки. Об***ся, обтекай, проще говоря. Это чрезвычайно мобилизует и собирает – всякий раз, чувствуя, что готов обо***ся, держи в голове конечный результат.

Точно так же, в острейшие минуты опасности и физической слабости изможденный, израненный Курт приказывает себе подняться и идти дальше. Отнюдь не ради спасения своей жизни, а из желания идти до конца в выполнении возложенных (и взятых!)обязательств.

Обаяние Курта Гессе в том, что его не воспринимаешь героем. Отнюдь. Он всего лишь до последнего старается выполнить свою работу. В нем нет натянутой сказочности и вылощенного героизма. Есть живой человек со своими слабостями, сомнениями, и с вовремя-не-соображаниями.

В них всех, от Бруно с Каспаром, до барона и распоследнего крестьянина в толпе, чувствуется биение жизни. Без шаблонов, без трафаретов, ощущаешь их разными и настоящими.

Конечно, про них нельзя не читать продолжений… )

Оценка: 9
–  [  25  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Курт Гессе – молодой инквизитор, получивший направление работать в маленький провинциальный городок. Если бы это дело писал Стивен Кинг, то получился бы толстенный роман с подробнейшим разложением на косточки всех скелетов из всех шкафов каждого местного жителя. Если бы роман с такой (или примерно такой) завязкой написал Роберт Маккаммон, то получился бы (а он и получился) «Голос ночной птицы». Однако иностранные мастера остросюжетной прозы не имеют к данной книге никакого отношения.

Взялся читать я это произведение только ради того, чтобы иметь свое мнение на его счет. Так же было с «Сумерками»: окружающие внезапно делятся на ярых любителей и ярых ненавистников, после чего дружно занимаются откапыванием топоров войны в промышленных масштабах. Но если с «Сумерками» все было изначально понятно, а прочтение лишь слегка добавило ясности, то с «Ловцом человеков» не все так просто. Во-первых, книга изначально претенциозна: на обложке указано, что роман «для всех, кто любит Умберто Эко», это задает определенную планку. Во-вторых, не читая книгу, достаточно сложно определить ее жанр: на одних ресурсах это фэнтези, на других – альтернативная история, в аннотации вообще намек на вампиров, то есть, возможно, перед нами и вовсе мистика? Ну и не откладывая дело в долгий ящик, приступим.

Завязку сюжета я уже описал, остается только добавить, что роман тяготеет к детективу в историческом антураже, с различными примесями. Ну и еще скажу, что сюжет сам по себе довольно расхожий: в фильме «Сонная лощина» констебль Икабод Крейн приезжает в мелкое селение и расследует там дело о Всаднике без головы, в упомянутом «Голосе ночной птицы» Маккаммона ученик магистрата Мэтью Корбетт попадает в мелкое селение и расследует дело о ведьме. Но и как-то странно требовать от дебютного романа новаторских сюжетных изысков.

Теперь по поводу языка. Тут не обошлось без некоторых огрехов и корявостей. В принципе, ничего страшного я в этом не вижу, все-таки первый роман, однако глаза цеплялись.

А теперь главное. Почему же «Ловец человеков» для меня проигрывает «Голосу ночной птицы» при сходной завязке сюжета? Ответ прост: образ главного героя. Мэттью Корбетт выглядит более серьезным, и беды, выпавшие на его долю, более опасные. Пока я читал о Курте Гессе, меня не покидало ощущение, что персонаж воспринимает происходящее не вполне серьезно. Постмодернистские игры с различными фразочками, не совсем подходящими ХIV веку, некоторая отстраненность мыслей главного героя, временами появляющееся высокомерие – все это не давало мне полноценно сопереживать Курту.

Не нахожу нужным писать в своем отзыве про логические неувязки и какие-либо исторические несоответствия, если таковые имеются. Во-первых, я ничего такого не искал и не заметил. Во-вторых, «Ловец человеков» – художественная литература, а главная цель современной художественной литературы, на мой взгляд, — развлекать читателя. И с этой целью роман справился неплохо: приключенческая составляющая и развязка вполне себе ничего.

В целом, могу сказать, что дебют получился неплохим. Так что заслуженные 7 баллов. Оценка, наверное, была бы выше, если бы я не читал так много. Чем больше читательский опыт, тем сложнее тебя чем-то удивить и ощущения новизны от каждого последующего романа притупляется.

Оценка: 7
–  [  25  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В некотором царстве, в некотором государстве, под названием, кажется, Германия, надумали провести реформу. И переименовали милицию в полицию... то есть, нет, пардон, инквизицию в конгрегацию. Новая силовая структура блещет гуманностью: пытает только в случаях «несознанки», а на костер отправляет разве что одного из десятка. Правда, обо всех этих чудесах прогресса и либерализации мы узнаем от свежеиспеченного следователя конгрегации (или инквизитора? он и сам временами путается), так что верить ему не обязательно... Но высказывать сомнения, если они у вас есть, лучше осторожно: вольнодумцами конгрегация тоже занимается вплотную.

Сразу скажу, что политические взгляды Курта Гессе мне не импонируют. Не впечатлила и вроде бы средневековая Германия, в которой ничего средневекового и ничего германского, в общем, нет.

С другой стороны... язык вроде бы гладкий, сюжет динамичный — отчего не дочитать до конца?

Увы, сюжет-то и оказался моим главным разочарованием в этой книге: уж слишком он стандартный. (Дальше много спойлеров.)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Великие сыщики нынче не в моде — ну, так вот вам олух, который бестолково тычется носом во все углы, и разгадку ему злодей должен сообщать. (Да, я знаю, что у Курта Гессе это первое в жизни дело, просто уж больно много таких недотеп в нынешних детективах.) Гора трупов в финале и герой едва эту гору собой не пополнил — тоже входит в обязательный ассортимент. И, конечно, злодей не может не произнести перед героем длинную речь, рассказывая о своих злодействах, — иначе просто неприлично. Маньяки тоже всегда привлекают внимание — получите и маньяка.

(Раз уж нужны пояснения: в сцене сожжения замка Каспар проявляет пироманию, а это — психическое расстройство; и как же давно я не видела детектива с преступником без психического расстройства!). И да, психическое расстройство — это такой удобный способ скрыть огрехи сюжета! Если мотивы главгада никак не просматриваются, так легко все списать на его сумасшествие. Кстати, объяснение мотивов Каспара, как ни странно, не устроило не только меня, но и его собственное «начальство»:

» – Вы провалили дело, друг мой. Все вышло не так, как планировалось.

– Я знаю. Никто не убережен от досадных случайностей.

– Постыдились бы. Вашей досадной случайностью был выпускник, мальчишка! Вы должны были добить его, а не устраивать выступления с огнем! Что вы смеетесь?»

И да, мне по-прежнему странно, что никто в глухой деревне, где каждый человек на виду, никакого сумасшествия в нем не заметил.

Словно передо мной выложили конструктор «Детектив современный типовой». Детальки встречаются яркие, конструкция вроде не падает, но тот же набор я уже видела десятки раз.

Оценка: 6
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ох, братья и сестры, и каких только мифов и заблуждений не существует по поводу средневекового правосудия в целом, да и церковном в частности. Мол, какое оно все из себя жестокое и несправедливое. Коли истину глаголить, так оно с сегодняшней колокольни таким и было, но на то были свои причины, и первейшая из них – его крайняя неэффективность ввиду тогдашних моральных норм, материальной базы и научно-технического прогресса. Никаких тебе современных оперативно розыскных и следственных мероприятий, ибо осуществлять их было попросту нечем. И вот эту самую неэффективность дела судебного зачастую пытались компенсировать просто и в лоб – его чрезмерной жестокостью. Мол, отловить мы мало кого можем, но ежели уж отловим, да такое с ним вытворим, чтоб другим еще десять лет неповадно было. Есть еще конечно масса нюансов, вроде того, что перед законом все были абсолютно не равны, и тяжесть вины зачастую определялась сословием, и прочее, прочее, но не будем лезть в дебри столь уж далекие. Просто возьмем за данность, что судебно-карательная система тех времен — просто истинное дитя своей эпохи, плоть от плоти ее, и стала она такой жестокой не просто из вредности шерифов и церковников, а под грузом множества факторов.

Но кто-то из вас, братья и сестры, вопросить может, а какое отношение к предмету сегодняшнего рассмотрения вышеизложенное вообще имеет? Да самое непосредственное. Ибо любой автор, кто пытается выйти за рамки допотопных стереотипов «злые церковники жгут ведьм/продажные шерифы вешают несчастных крестьян/мерзкие феодалы творят одни бесчинства» подсознательно вызывает у меня уважение, ибо см. выше. Пусть для этого ему нужно загнать труд свой в альтернативно-исторические рамки. Поэтому мимо подобного литературного труда я просто не пройти мимо.

Но вот в чем оказия. Снедали меня сомнения тяжкие, ибо много дурного слышал я о книге сей. И в чрезмерном да неуместном словоблудии ее обвиняли, и в речи скверной, в которой слова старины с выражениями современного толка смешиваются, и еще во много чем. Но в итоге, отбросив нерешительность, я все же сам решил проверить, что там и как.

И что же я могу сказать, братья и сестры? Да, многие грехи, в коих труд сей обвиняли, есть они (режет ли, знаете, очи, когда сперва подают речи латинянские, а затем без предупреждения «деревня тупо называлось…»). Но грехи те может и простить можно было бы, если бы не один, самый тяжкий, смертный грех. Уныние. К чему все эти усилия, к чему поворот истории в иное русло, если в итоге мы имеем просто крайне вялый сельский детектив, где герой ходит из угла в угол и ноет о том, как у него болит голова? К чему все эти попытки казаться «интеллектуальным произведением» и цветастые латянянские фразы, если в итоге все равно все сводится к найбанальнейшим приемам синематографа в стиле «это все заговор масонов»? К чему якобы изобретать целый мир, если все действо все равно происходит среди трех хат? Ради продолжений? Помилуйте, даже сия книга столь увлекательна, что ей бессонницу исцелять можно, и надо обладать немалой стойкостью духа, чтобы осилить ее до конца.

Многое можно простить, братья и сестры, книге, ежели она увлекательна, сиречь ее хотя бы интересно читать. Но тут же ни уму, ни сердцу. Ни повествования увлекательного, ни среза эпохи нормального. А засим не будет от меня труду сему ни прощения, ни поощрения, ни анафемы. Проклятия громогласные тоже, знаете ли, заслужить надо деяниями скверными. А тут… тут иное. Просто скука серая, и ничего более.

Оценка: нет
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Думаю, ни для кого не секрет, что эта книга — первый том цикла, задолго до выхода в бумаге снискавшего и известность, и немалое число поклонников. Многостраничные обсуждения на тематических форумах, множество рецензий и читателей. Учитывая ещё и то, что практически всё самое интересное в русскоязычном фэнтези сейчас действительно происходит на самиздате, я был, скажем так, заинтригован. И от книги ждал очень многого. Эти мои ожидания оправдались не вполне, а почему, сейчас расскажу подробнее.

Итак, мир книги, этакое условно-фэнтезийное средневековье, тяготеющее скорее к alternative history, чем к фэнтези как таковому. Оборотней, вампиров и колдунов мы в тексте не встретим, хотя о существовании оных мимоходом упоминается. Перед нами довольно атмосферный детектив, очень здорово завязанный на беготню и боевку, местами даже в ущерб собственно интеллектуальной части расследования. Это даже оправдано, потому как главный герой парень хоть и смышлённый, но очень ещё неопытный. Дело другое, что иногда Курт (именно так зовут нашего героя) допускает ошибки, заметные даже читателю. А ведь его несколько лет натаскивали и тренировали специально для таких вещей. Не спросить имена убитых, не заинтересоваться характером ран, даже не подумать о мотивах, пока всё и так не станет очевидно. Вроде бы сразу ясно, что мятеж и кровавая расправа над бароном получались сами собой, без всякого присутствия инквизитора, который, по-хорошему, мог бы именно что помешать этому, что Курт и сделал. А вот сделать разумное предположение, что он-то и является целью заговора, протагонист сумел едва ли не в тот же момент, когда толпа разъяренной черни бросилась на него, потрясая вилами.

С другой стороны, сидя в уютном кресле, очень легко ругать салагу-следователя, который остался один на один со всей этой мутью. Так что это простительно, тем более что сам по себе образ Курта очень хорош. Поначалу герой выглядит каким-то тускловатым, но с каждым новым фактом биографии, с каждым монологом героя мы начинаем понимать его и видеть в нём человека, а не книжного персонажа. Очень красиво устроена концовка, в которой Курт должен в очередной раз разобраться в себе и пережить мнимое поражение. В образе майстера Гессе подкупает именно череда противоречий, оставшаяся в прошлом метаморфоза отморозка из уличной банды в истово верующего пса господня, высокомерие и сострадание разом, сверхчеловеческое упорство и одновременно внутренняя слабость и доверчивость, которой никак не ждёшь от бывшего убийцы и нынешнего инквизитора. Славный юноша Курт — сплошная неопределённость, из него равно может выйти и подлинный святой, и Торквемада, огнём и мечом искореняющий всё сколько-нибудь человеческое. Увидеть будущее Курта любопытно, потому как это в потенциале личность такого масштаба, что эпизод «как его высокопреосвященство Курт Гессе расправился с ведьмаком Каспаром» в посмертное жизнеописание героя вполне может не войти, как не заслуживающий внимания. Курт горы может свернуть, но вот куда направит свою непреклонную волю, как раз сейчас и решится.

Сама собой напрашивается, кстати, параллель с ещё одним нашумевшим в узких кругах романом — «Слугой Божьим» польского фантаста Яцека Пекары. Книга Поповой воспринимается куда легче, её Курт — человек хоть и незаурядный, но нам понятный, чего не скажешь о Мордимере Маддердине. В «Ловце человеков» нет нарочитого бравирования жестокостью, здешнее средневековье аутентичнее и сложносочинённые метаморфозы этики не путают читателя. Но вот чего Поповой не мешало бы позаимствовать у коллеги по теме, так это динамики. Нет, я понимаю, что Курт не машина для убийства, да и нежити как-то не завезли. Ясно и то, что в центре замысла Надежды последовательная эволюция Курта и становление будущего великого инквизитора. Но при всём этом автор непозволительно много времени тратит на раскачку. Первая треть романа поразительно скучна, такого точно не ждёшь от потенциального бестселлера. Вот когда образ Курта раскроется наконец как следует, тогда-то читатель и оказывается вовлечён и накрепко связан текстом. Но многие до того момента банально не доберутся. Так что это хоть и несомненно сильная работа, но всё же не самое лучшее, что мне попадалось на просторах самиздата. Но продолжение я прочту непременно: там, как говорят, появятся наконец женские образы и всамделишнее колдовство. Как раз то, чего так не хватало немного застоявшемуся сюжету «Ловца».

Оценка: 8
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книга понравилась. Хотя первая часть была слишком затянутой, но вторая все компенсировала.

Из минусов: та самая первая часть. Ну очень много лишней информации. Например, зачем настолько подробно расписывать, как Главный герой отправляет послание в Штутгарт при помощи случайно встреченных путников. На целую главу! При том, впоследствии об этом вообще не вспоминается.

Характер главного героя тоже хромает. Слишком много высокомерия, а его «злость» в адрес Бруно ну просто надумана. Если он раздражается на такие «подколки» (хотя я никаких подколок там не заметил), то что же он сделает в ответ на прямое оскорбление? Сразу кинжал под ребро сунет, видимо.

Вторая половина книги вышла куда интереснее. События скачут галопом, вся затянутость исчезает. Под конец удивляет жестокость сцен. Даже Кинг местами позавидовал бы. Плюс это или минус, но в этой книге хеппи-энда уж точно нет. Тем интереснее читать продолжение.

Претензии по поводу латыни, бузины и прочих глупостей — просто смешны. Чай не учебник по истории читаем. Давайте еще Толкина ругать за то, что хоббитов не существует.

Вывод — читать следующие книги серии определенно буду. Тем более, что у них даже оценки повыше.

Оценка: 8
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Приятно что среди раскручиваемых интернет-средой авторов попадаются и те, кто не ваяет мозгоусушалку про попаданцев. Я привык к другому и опасался такой же омерзительной легкости что и у многих хитов. Так что не было бы множества рекомендаций и обширных споров — даже не стал бы браться. А так книгу прочитал с удовольствием, понравилось. Очень напомнило «Голос ночной птицы» Маккамона, конечно, но с меньшей мистикой (жаль).

Слова вроде «тупить» в таком тексте смотрятся поистине дико.

В целом же хорошо, что наши издательства обращают внимания и на такую литературу, а авторы все еще ее пишут.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх