fantlab ru

Сергей Бузинин ««Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.81
Оценок:
49
Моя оценка:
-

подробнее

«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи

Другие названия: Последняя песнь Акелы

Роман, год; цикл «"Генерал Сорви-Голова"»

Аннотация:

Если ты вырос на книгах Буссенара и Киплинга, если в детстве зачитывался приключениями капитана Сорви-Головы и можешь спеть под гитару не только Высоцкого, но и «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне», — куда отправишься, став «попаданцем» и перепрыгнув из 2012-го в 1899 год? Разумеется, в Южную Африку, на помощь бурам, сражающимся против англичан!..

Наши добровольцы против британских карателей! «Джентльменская» пуля «Маузера» против разрывных пуль «дум-дум». Российские Сорви-Головы во главе с таинственным человеком по прозвищу Акела против всей мощи «Владычицы морей» с ее гигантским флотом, новейшими пулеметами, первыми бронепоездами и концлагерями. Если тебе хватит духу бросить вызов «коварному Альбиону», если ты готов рисковать жизнью, чтобы изменить ход истории, — «значит, нужные книги ты в детстве читал!»

Примечание:

Опубликован в сети в 2011 г.


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 313

Активный словарный запас: очень высокий (3333 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 88 знаков, что немного выше среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 40%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
2012 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль, что не все читатели оставляют комментарии, иначе рейтинг был бы другим. Книга необычная, нестандартная. Анализ здесь вряд ли действует. Я прочёл множество книг, разбирал, оценивал. А я уже «сед» и многое видел, понял — впечатление важнее всего; то, что осталось. Хочется читать, или нет. Прочитав «Генерал Сорви-Голова» увидел: читая книгу, хочется жить и радоваться, бороться. Хочется приключений, новизны. Автор сумел затронуть в душе (мозгу) нечто такое, чего и классики затронуть не смогли. Такая магия таланта. Немного по анализу. Попаданец — удачен. Нам хватает через край суперменов (впаривают и в СМИ, и прочими методами). Олег — такой, как и мы: не Геракл, но и не подлец! Я хотел бы именно такого друга. И сам не против быть таким. О широте фактологии в книге не буду и говорить; многие читатели узнали такую информацию (совершенно достоверную, проверьте) из прошлого, что поняли: именно тогда, на рождении 20 века произошёл перелом истории; а историки пока не поняли, но поймут. Из Есенина: «Лицом к лицу, лица не увидать, большое видится на расстоянии». И более монументальное: «Нет пророка в своём отечестве». А вот попалось нам в нашем отечестве и лицом к лицу. Но читателю нужно хоть немного соответствовать: большинство персонажей не вымышлены (Дато Туташхиа, Коля Корено и т.д. — реальные люди). Надо знать их или поинтересоваться, благо интернет даст сведения. И тогда откроется, и поймётся подтекст. Более того — поймётся как жить, как мыслить, к чему стремиться. И, удивительно, книга облечена в простую форму: ни назиданий, ни выводов.

Многие читали, что Хемингуэй был туристом на войне. В интернете есть кое-что об авторе. Он был не туристом; многое прошёл, видел, знает; ему есть чему научить. Я дам совет (извините, я не авторитет, обычный читатель, можете не следовать): если у вас проблемы — читайте эту книгу. Если вам плохо, случилась беда — читайте не Эрих Мария Ремарка, не Хемингуэя; читайте эту книгу. Не анализируйте, а просто читайте. Есть в ней сила, способная растворить боль, оживить читателя. Как такое происходит?! Или мягкий, добрый юмор? Или оптимизм, сквозящий сквозь любое горе? Думаю, логика не поймёт. Приключения героев затягивают, вырывают из обыденности. Современная школа, неудачи и непризнанность молодого учителя, и вдруг... Совсем другое. Раньше донимала завуч, а теперь — нечего есть, нечего обуть, а надо идти. А тут вдруг совершенно понятно, что убьют (запросто). Но Жизнь не так жестока, потому что есть люди (бандиты-абреки), которые не совсем то, что о них рассказывают. (Всегда есть такие люди! Не бойся, Читатель, живи без страха!). И один из них (Дато, настоящий, подтверждённый Историей, сам по себе — роман в нескольких частях) не только прикрывает от смерти, но ещё и даёт 10 рублей (интересно, какой тогда был курс к доллару?)... Не буду открывать интригу. Читай и понимай. Тебе повезло — есть такая Книга.

Оценка — 10.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Аннотация безбожно соврала. Прочитав 3\4 книги не обнаружил там ни Африки, ни Британской Империи, ни «Сорви-Головы», да и «попаданец» проявляется, дай боже, страницах на десяти от силы.

edit: Автор — «участник форума «В вихре времён».» Ну тогда всё понятно, ничего хорошего эта публика выдать не может по определению, традиция-с.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Концовка первой книги цикла оставила больше вопросов, чем дала ответов... Основная нераскрытая интрига — почему «наш человек в прошлом» (для точности — в 1899 году) вдруг с какой-то бухты-барахты называет себя Троцким... Абсолютно никакой сюжетной нагрузки это «самозванство» в тексте первой книги не несёт.

И вообще сложилось какое-то странное впечатление, что изначально г.г. тут и не должен был быть главным героем. Образы его друзей и спутников выписаны автором гораздо ярче и колоритнее. Подозреваю, что первоначально автор писал исторически-авантюрный роман на тему «русские добровольцы на англо-бурской войне», а затем (для попадания в «тематический формат» издательства?) — «перелицевал» в г.г. наименее удачно получившийся (в рамках приключенческого романа) образ, добавив ему колорит попаданца.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Даже без подзаголовка, красующегося на обложке, без особого труда можно понять, что перед нами очередная история про попаданца. И, как это ни удивительно, догадка совершенно правдива; больше того, время и место действия тоже секрета не составляют. С такими мыслями я открыл эту книгу; предположения одновременно оказались и верными, и неверными.

С одной стороны, да. Попаданец у нас есть, всё как обычно — в нашей жизни места не нашёл, прыгнул с крыши, оказался в чьём-то чужом теле в конце XIX века. Классика. И путь-дорога ему лежит в Южную Африку, на помощь бурам. Хотя до непосредственной помощи дело ещё, считай, и не дошло — это ж только первая книга из предполагаемых трёх.

С другой... Не так всё просто и грустно, как могло бы показаться. Попаданец наш ничего полезного для прогрессорства не знает и не умеет, сам это осознаёт и историю не меняет, по крайней мере до сих пор ничего такого не случилось, хоть и назвался он громким для нас, но неизвестным в том времени именем Лев Троцкий. Вместо этого он, оказавшись в теле мелкого магазинного приказчика, некоторым образом связанного с анархистами, фактически отдаётся на волю судьбы, которая и отправляет его сначала на Кавказ, потом в Одессу, а потом и на борт парохода, везущего в Дурбан динамит для буров. Что есть он, что нет, не меняет ровным счётом ничего. А вот в том, чему наш попаданец оказывается свидетелем, интересного оказывается куда больше.

Если честно, от книги осталось устойчивое ощущение того, что автор писал простой историко-приключенческий роман, в который за каким-то бесом (конъюнктура рынка?) в последний момент впихнул попаданца. Впрочем, гадать, насколько это ощущение близко к истине, дело неблагодарное и бессмысленное, тем более что результат от этого ничуть не изменится. На выходе же мы имеем действительно интересное и качественное историческое приключение, а точнее даже два, поскольку в романе пока что две магистральных сюжетных линии. Первая и основная — та, к которой и прицеплен попаданец — это история плавания парохода «Одиссей» из Одессы в Дурбан, а также предыстории основных её действующих лиц, среди которых капитан судна Всеслав Арсенин, кавказский «благородный разбойник» Дато Туташхиа и одессит Коля Корено. Герой второй линии — уральский хитник Алексей Пелевин, каким-то макаром тоже оказавшийся в Южной Африке и успевший уже всерьёз рассориться с англичанами. Его история, впрочем, показана весьма обрывочно и оставляет очень уж много вопросов.

Подводить итоги ещё рано, однако, если автор продолжит в том же духе, то у нас есть шанс получить очень достойное приключенческое произведение. Главное, попаданца оставить в той же роли, что он играл в первой книге, раз уж совсем без него нельзя.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жанр этой книженции можно определить как — «литературное хулиганство». По ходу произведения читателю встретится масса персонажей, имена которых ему известны из школьного курса истории, из научно-популярных передач и художественных фильмов. Каждый из них по своему забавен, хотя далеко не каждый играет в сюжете значимую роль. Однако, все вместе они создают ощущение неповторимой легкости бытия книжных героев и чтения сего занятного опуса :) . Книга безусловно не без огрехов и в сюжете и «в языке». Но у читателя не обремененного школьными знаниями грамматики (а таких среди молодежной аудитории на которую и рассчитана книга большинство) не вызовет серьезных нареканий.

И да — попаданец в сюжет, на мой взгляд, засунут с единственной и меркантильной целью — помочь продать произведение издательству. Реально, он там не нужен, какой либо роли не играет, массовку не создает, прогресс «не двигает». Возможно, автор уготовил ему серьезную роль в продолжении, хотя верится в это с трудом. В текущем произведении, его можно просто выбросить. Сюжет и динамика не пострадает. С другой стороны должен признать, не будь там попаданца, я бы «чистую» приключенческую книгу никому не известного русскоязычного автора, даже не открыл. Поэтому сознаюсь — попаданец свою роль сыграл :) .

В общем и целом, вещь съедобная, в меру просолена морским ветром, в меру сдобрена песками пустыни, с хорошим послевкусием и ярко выраженной приключенческой составляющей.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно легковесное название романа не внушало. Но! Морское начало книги понравилось мне чрезвычайно. Детскими впечатлениями и воспоминаниями веяло от страниц написанных, может быть, под впечатлением от Гюго и Лондона. Но, вот, вроде с пятьдесят седьмой страницы, начал впадать я в уныние. Прихотливый произвол автора забросил нить повествование на Кавказ. Где, наконец то, появляется попаданец и на глазах у изумленной публики попадает.

И сразу знакомство с Дато Туташхия. Книгу не читал, но кино, в свое время, видел. Но это далеко не единственная историческая знаменитость, поселившаяся на страницах романа. Что не имя – фамилия, то сразу знаменитость кака. Подозреваю, что все персонажи, появившиеся на пыльных тропках сего произведения, оставили какой-то заметный след в истории. Просто в силу малой начитанности и одностороннего совдеповского образования своего не смог я распознать всех персонажей.

Отмечу только того кого безусловно опознал: А. Грин, Шолом-Алейхем, Бабель, Сергей Уточкин, М. Япончик, Беня Крик. Ну, это прямые упоминания, на скольких автор указал, изменив фамилию или время проживания недосуг догадываться. Арсенин, например, больно морская фамилия.

Очевидно изучая отзывы, а может и по искреннему своему убеждению автор не стал делать попаданца ни этаким удачливым суперменом, ни просто сильным самцом, даже хорошей памятью не наделил. Он даже не главный герой, по моему. Если характеризовать человека, одним словом, то я бы искал словцо органично совмещающие в себе понятия лох и чмо. И это не потому что он, спасаясь от армии, пошёл в учителя. Реципиент же чрезвычайно похожий на донора, более, всё же, попадает под определение – лох. Далее получившийся страдалец вдруг начинает совершать Поступки.

Не силен в попаданченской математике, но мне кажется, что если сложить вместе два чмо то получим два чмо (х+х=2х), если их перемножим то получим чмо в квадрате. Автор чрезвычайно выпукло описал попаданца как убожество и пока (а я преодолел уже середину романа) перерождение его в героя выглядит крайне неубедительно. Лучше бы он сразу погероистее был, что ли.

Слог очень не плох. Особенно в начале повествования. В отзывах часто жалуются, что де авторы не воспроизводят особенности речевой среды. Кушайте не подавитесь! Если акцент, то от начала и до конца диалога и копируется точно от и до. Я так подозреваю, что учитываются и особенности провинций. Одесский говор отдельная песня. В какой-то момент я вспомнил Леву Толстого, с его французскими страницами. А образование совдеповское, хранцузкому необученные. Как это меня раздражало!

Пока где то в районе 6-7. Дочитывать не много осталось.

Особо стоит отметить чисто сериальную скорость развития сюжета. Делать гадости англичанке стали только в самом конце книги — одна сплошная завязка-с.

Осилив книгу до конца мнения своего кардинально не поменял. Делать из попаданца человека автор, очевидно, решил не с помощью математики, а с помощью алхимии. В тигле уже плавятся две сущности, в качестве философского камня выступают обстоятельства и оригинальное окружение. А уж попадание Дато батоно в Африку, по своей вероятности, может поспорить с попаданием философского камня в руки средневековых алхимиков. И вообще, по моему мнению, выпадение из повествования попаданца могло бы пойти роману только на пользу.

Особенности речи героев автор постарался передать на славу. Даже с лихвой. Но, все же, это не документалистика. Как мне кажется достаточно обозначить какие то особенности речи, а читатель сам способен остальное дорисовать. Это как со специями — важно чтобы они не мешали ощущать вкус самого блюда. Но сам «перец» хорош!

На последних страницах автор пополнил свою коллекцию исторических личностей Черчилем, которого наши герои в усмерть пьяным захватили в плен. Интересно сбежит оный, как было в реале, или не будет у англии премьера с такой фамилией.

В самом конце романа началось то без чего немыслим роман про попаданца. Угоны транспортных средств! Как обычно, от простого к сложному: начали с пролётки, а закончили бронепоездом. Скромненько и со вкусом.

Только из восхищения качеством «перца», а также масштабностью повествования (от Уральских снегов до южной Африки) — 8. 7 — в уме.

В общем, если выкинуть попаданца и бронепоезд получилась бы недурственная альтистория!

Пы.Сы.

А кто из героев генерал — Сорви Голова?!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Команда из российских авантюристов, абрека, удачливого капитана торгового судна, одесского биндюжника и офицера по специальным поручениям начинает странствие, долженствующее вылиться в альтернативный (в пользу России) исход англо-бурской войны.

Автору нельзя отказать в умении живым языком пересказывать неизменно популярные сюжеты из обширной библиотеки авантюрных странствий и похождений.

Мозаичное полотно из известных (и не очень) персонажей и «знаковых» фигур российской действительности рубежа 19 и 20 веков, — объединённых «экшн», занесенным из столетия 21-го, — вот предложенная автором игра.

Впрочем, — роль «попаданца» пока неясна, как непонятно и то, зачем он вообще автору понадобился. — Разве что как комментатор из насквозь скучной нынешней российской действительности, где остаётся разве что шагнуть по пьяни с крыши, чтобы очутиться в мире киплинговских грёз...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх