fantlab ru

Артуро Перес-Реверте «Мыс Трафальгар»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.14
Оценок:
125
Моя оценка:
-

подробнее

Мыс Трафальгар

Cabo Trafalgar

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 11
Аннотация:

Трафальгарское сражение — крупнейшее морское сражение Наполеоновских войн между английским и испано-французским флотами, которое состоялось 21 октября 1805 года у мыса Трафальгар. Битва длилась 12 часов и в ней участвовало 33 корабля союзников и 27 — англичан, под предводительством знаменитого адмирала Горацио Нельсона. Англичане захватили и уничтожили 18 кораблей противника. Союзники потеряли также около 7000 человек убитыми, ранеными и пленными, англичане — около 1500.

Так нам говорят энциклопедии. Но блистательный испанский романист Артуро Перес-Реверте в своем новейшем историко-приключенческом романе «Мыс Трафальгар» рисует более подробную и убедительную картину того, что на самом деле произошло в тот осенний день.

Итак, мокрая палуба «Энсертена» покачивается под ногами от легкой зыби, что ерошит поверхность моря милях в тридцати к зюйд-осту от Кадиса. Капитан-лейтенант Луи Келеннек вот-вот попадет на страницы учебников истории, однако сам пока еще не знает об этом. А не то первые слова, произнесенные им на рассвете 29 вандемьера XIV года, были бы иными...

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Мыс Трафальгар
2006 г.
Мыс Трафальгар
2020 г.
Гусар. Тень орла. Мыс Трафальгар. День гнева
2022 г.

Аудиокниги:

Мыс Трафальгар
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга — одна из самых любимых. Вообще, для меня Перес-Реверте — что-то вроде Дюма или Хаггарда. Приключения, любовь, соответствующий стиль...Но его батальные книги выходят совершенно иными, будто не тот автор писал. Повествование не то что бы отрывисто — оно идет кадрами, скачками, как на любительской видеосъемке. Стиль не то чтобы резок — он лаконичен и ярок одновременно, как мысли человека. Автор показывает сражение очень необычно — не всевидящим взглядом « с высоты птичьего полета», а ракурсом, узким и ограниченным возможностями каждого из персонажей. Героев несколько, все они по-своему хороши и по-своему очаровательны. Все они видят лишь отдельные фрагменты битвы, все они сражаются за то, что дорого персонально им. Именно таким способом автор и достигает удивительного эффекта пристутсвия. Так ему удается показать весь ужас войны. Читателя попросту втискивают в шкуру участника битвы, заставляют думать, как он.

Кроме того, я люблю эту книгу за небывалую человечность. Да, да, именно человечность, несмотря на то, что Перес-Реверте описывает самые жуткие вещи, происходящие во время боя. В романе люди — всегда люди. А не обезумевшие твари, как любят живописать в книгах на военную тематику.

Ну, а очарования книге добавляют ироничный, восхитительный авторский стиль и необычайно ярко показанные исторические реалии.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

От этой книги мурашки по коже. Да, представлялось, что морской бой — это кровь на палубе, трупы, обломанный рангоут, рваные паруса, и грохот, и копоть, и дым... но у Переса-Реверте получилось описать все настолько подробно, что кружится голова, и сердце стучит неровно. Повествование ведется так, что жалко — действительно жалко — всех. А еще бессильная ярость клокочет в горле при виде тех, кто ушел.

Искренне и честно: браво автору! :appl:

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Историю пишут победители. А это история глазами проигравших. Очень жизнено, по-настоящему. Благодаря этому роману можно на какое-то время ощутить себя в 1805-ом и почувствовать, как свистят ядра над головой и шепки прошивают тело насквозь.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший роман.

По началу (первые три главы) мне он не понравился, не затянуло как-то. Вообще, не люблю морскую тематику. Книга была отложена на месяц, но я имею правило всегда дочитывать книги, сколь плохи бы они мне не казались. И не зря, не зря дочитал я этот роман! :dont:

К середине книги мне даже стиль пришелся по вкусу, хотя я полагаю, что его стоило бы сделать менее грубым там, где речь идет о капитане корабля или гардемарине. Не к лицу благородным людям произносить кое-какие вещи, там прописанные. Даже если они морские волки.

Прекрасное описание боя, в который ты погружаешься вместе с героями книги. Сражение очень хорошо изучено автором. Герои прописаны очень убедительно, им веришь. Солдаты и матросы, младшие и старшие офицеры именно такие, какими они должны быть. Нет там толстовской «слащавости» и «морализаторства». Родина для команды «Антильи» — это их собственная шкура, за которую они дерутся. Или шкура друга.

За то, как закончил автор роман, отдельное спасибо и громкие овации. :appl:

Да, да, очень удачное авторское решение в конце — он не стал оставлять пафосную главу «Флаг» последней, и о судьбе героев мы узнаем из сухого письма-доклада французского капитана.

Жаль, что некоторые понравившиеся герои не были спасены.

Из минусов. Утопаешь в терминах, связанных с парусником, особенно, если до этого не очень был знаком с военно-морской тематикой. Но вряд ли можно было описать морское сражение, не прибегая к ним. Просто нужно было сделать больше схем в начале книге.

Вывод: добротный роман, в котором показаны с разных сторон люди в критической ситуации (на войне), роман о том, как может война изменить человека, открыть его истинные качества.

9 из 10

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Артуро Перес-Реверте, ни разу не Умберто Эко, хотя в своих конспирологических детективах пытался играть на том же поле.

И вообще зачем миру второй Эко, если один уже есть? (Конечно, несколько лет назад великий дух итальянского писателя покинул его бренную плоть, но ведь речь о книгах).

Реверте — патриот, аристократ, «левак», консерватор, военный корреспондент, эрудит и позер, а вовсе не кабинетный ученый.

Взгляд его на Историю это не взгляд ученого мужа, постигшего в тиши всю мудрость веков, а по-прежнему взгляд завороженного увлекательным чтением подростка, открывшего том Дюма.

Автор проделал исполинскую работу, изучив не только саму Трафальгарскую Битву, но и все имеющее отношение к флоту, военным ведомствам, океанологическим экспедициям и бытовым нравам в кубриках на рубеже XVIII и XIX веков. Степень погружения в «материал» не может не впечатлять, хотя фанаты военно-морской тематики могут ловить «мух» мелких ошибок, но зачем, если Реверте поверх своей работы историка просто СОЧИНИЛ «лишний» испанский корабль, который якобы сражался в том памятном бою?

В общем, автор «Алатристе» верен себе, воспевая подвиг ради подвига.

Прошло два столетия со времен испанского великодержавия, которое уже стало легендарным Золотым Веком.

Сейчас морями правит Англия, а континентом — наполеоновская Франция, Испании же отведена роль «державы второго порядка», крепкого середнячка, выражаясь спортивной терминологией.

То есть сил играть самостоятельную роль в Истории уже не достаточно, но от того, чьим союзником выступит старый лев, еще многое зависит.

Герои-офицеры идут на войну, сами не видя шансов победить. Гонит их туда скорее та самая распроклятая испанская Честь, чем патриотизм как таковой. Рядовые матросы, наспех повинченные вербовщиками в трактирах и на фермах, идут на войну потому, что иначе их расстреляют.

Royal Navy предстает всесокрушающей машиной, которая за счет на порядок лучшей организации сметает все на своем пути. Сейчас моден скептис насчет устоявшихся оценок, и «развенчания» Владычицы Морей входят в набор обязательных характеристик сетевого историка-любителя. Мол «Империя возникла неизвестно почему и управлялась неизвестно как», флот комплектовался отребьем, которое гнулось в грязных трюмах от голода и тифа, и вообще, «Rum, Sodomy and Lash», вот и весь хваленый Royal Navy!!!

Может быть оно и так, только вот при паритете сил, британцы не потеряв, ни одного корабля взяли в плен 21 судно врага (из 33, 34 по «версии» Реверте), из чего следует, что у всех остальных стран эскадры были еще хуже. Намного хуже!!!

Для Ревере, знающего, чем все дело кончится, британские корабли выплывают из тумана этакими назгулами.

Собственному же флоту, военным министрам, правительству и правящей династии автор сыплет отборной брани в треуголку. Это тот же самый бесконечный монолог из «Алатристе». «Распроклятая ты наша Испания, в которой король — дурак, министры — воры, герои прозябают в нищете... Испания, бедная, криворукая, цепляющаяся за старину... Испания, Испания, Испания и Сантъяго!!!» Вложен он конечно, в головы офицеров, которые и в самом деле могли так думать, культурный уровень позволял, но по большому счет мысли автора не слишком замаскированы.

Но вот начинается сражение (а действо очень спрессовано, развиваются события буквально в течение пары дней) и...

БУМ!!!РАААА!!!

(выстрел и последующий рёв летящего ядра озвучены на бумаге именно так).

И люди, которые недавно думали только куда бы сбежать, охваченные злой горячкой боя заряжают, стреляют и откатывают... Картечь сносит заграждения, мушкетный огонь прицельно бьет по канонирам, все в дыму, видимость близка к нулю...

БУМ!!!РААА!!! разорванные тела, кровь потоками...

Азарт, с которым автор описывает битву, которую его предки еще и проиграли, говорит о том, что никакой Реверте не АНТИвоенный автор, милитарист как есть. Проверка на милитаризм простая. Если при чтении книги радуешься, что родился непригодным к строевой через тридцать лет после описываемой войны, книга АНТИ-военная. А если жалеешь, что ты не на том корабле под мысом Трафальгар... ну какая же она АНТИ-военная? Упоение боем в чистом виде.

Натурализм в описании ранений и смерти как будто должен вызывать отвращение, а вызывает желание самому забить в казенник кисет пороху. Потому что это кажется, будто автор ужасается, а он наслаждается! Он в восторге!

БУМ!!!РААА!!!

Потому что только в пороховом дыму и чаде пожарища, только под огнем, только в абордажной резне его герои чувствуют себя по-настоящему живыми.

И в этом, кстати, повидавший, хоть и в качестве военкора, войну, Реверте, прав, и идет наперекор обязательному в послевоенной Европе пацифизму, согласно которому, хуже войны ничего нет. Потому что война, конечно, штука страшная, но слишком много есть свидетельств о том, что людям (ну, хотя бы некоторым), она нравится. Потому что там они чувствуют себя героями, сверхлюдьми.

Вот матрос-новобранец, мелкий уголовник за тридцать лет, который сначала только и мечтал пырнуть в спину вербовщика, в ходе сражения проникается такой ненавистью к врагу и так преисполняется воинского пыла, что под шквальным огнем врага лезет, неумело, рискуя не только получить пулю, но и просто сверзиться с высоты, на мачту.

И зачем?

Поднимать флаг, потому что флаг это флаг, да здравствует Испания и да здравствует король, хоть он и дурак!!!

Невероятно адреналиновый текст. Чувствуешь себя как после хорошей тренировки.

Британцы уводят на конвое разбитые, измочаленные корабли союзников, но морально победили конечно, испанцы.

Потому что сумели поднять флаг в обреченной ситуации, потому что победители в своих рапортах отметили их доблесть.

Реверте как есть, ненавистник Каталонской автономии, враг историка Генри Кеймена, автор якобы антивоенных книг, после которых жалеешь, что не был при Рокруа или Трафальгаре.

Уникальный конечно, навык, описывать ГЕРОИЧЕСКИЕ ПОРАЖЕНИЯ, смаковать горечь поражения так, как другие не умеют описывать победы.

Испания. Испания. Испания.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно интересная историческая реконструкция. Поначалу обилие морских терминов и названий немного мешает восприятию, но постепенно читать становится легче и интереснее, особенно когда дело доходит до описания самого сражения. Насколько я понял, автор старался максимально беспристрастно показать события глазами французов и испанцев. В принципе, это вполне удалось. В тексте рассказывается, как получилось, что значительно более крупный флот союзников был разгромлен. Основными причинами этого Реверте считает нехватку компетентных офицеров, как следствие этого, неумелое командование и самое главное — наплевательское отношение испанского правительства к людям, сражающимся и умирающим за свою страну. Оказывается, и тогда было ничуть не лучше — жалованье офицерам задерживали месяцами, инвалиды и семьи погибших получали вместо пенсий жалкие гроши или вовсе ничего, офицерские должности раздавались за деньги и связи. Поначалу кажется, что за такую страну люди умирать точно не захотят. Один из героев повести, контрабандист, насильно завербованный во флот, тоже сначала только и думал, как бы спасти свою шкуру и отомстить офицеру, с которым у него были старые счёты. И вот, когда началось сражение, этот герой помогает артиллеристам, размахивая топором, сражается с английской абордажной командой, лезет на мачту вешать флаг. Но ведёт его вовсе не любовь к родине, а ненависть к врагам, которые стреляют по его кораблю из пушек. Война не имеет ничего общего с патриотизмом и любовью к родине: капитаны ведут корабли в бой, потому что таков приказ, простые моряки сражаются и умирают, потому что ничего другого им не остаётся. Автор очень убедительно показал это читателю — повесть не имеет ничего общего с дешёвым пафосом голливудских военных драм. Здесь есть только кровь, ненависть и смерть.

А ещё повесть может служить отличным поводом для экскурса в историю. Я и подумать не мог, что кому-то в здравом уме придёт в голову комплектовать корабельную команду крестьянами, каторжниками и мелким ворьём. Я даже не предполагал, что специфика морского боя вполне допускает ситуацию, когда меньший флот легко уничтожает вдвое большую флотилию малыми частями, потому что один адмирал — опытный служака, а второй — бездарь и идиот. Я до последнего не верил, что бывают командиры, ещё перед сражением просчитывающие оправдание на военном трибунале и готовые бесцельно пожертвовать жизнями своих людей, чтобы можно было представить позорный проигрыш упорным сопротивлением. Эта книжка Реверте во многом открыла мне глаза на то, как в действительности велась война на морях. Единственный минус — не хватает взгляда со стороны англичан. Особенно интересно было бы прочитать про адмирала Нельсона и его последние часы, но похоже, автор с самого начала решил сосредоточится только на флоте союзников.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотелось бы, чтоб повествование было не таким сухим и скомканным, да и к авторскому стилю есть сугубо субъективные претензии. А в общем тема раскрыта хорошо. КНига вызывает сильнейшие ассоциации с «Цусимой» Новикова-Прибоя.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал данную книгу, т.к. произвели сильное впечатление такие книги автора, как «Фламандская доска» и «Королева Юга». Вызывало восхищение — как глубоко «погрузился» в предмет , описываемый в каждой своей книге автор ! Невероятно ! Да ! я не профессионал в изобразительном искусстве, «шахматном» деле и наркотрафике. Но ! Тема, мне кажется раскрыта в в.у. книгах на 150% ! Чего не могу сказать об описываемой книге. Сам, будучи, профессиональным военным моряком, в прошлом конечно, могу сказать — слабовато ! Может это просто на фоне предыдущих шедевров. Нет какой-то гладкости и ровности в повествовании. Все отрывками, пунктирно, перескакивая с одного на другое. А конец книги, вообще разочаровал: как-будто автору надоело писать по данной теме и он быстренько закруглился. Но отдельные места книги — взахлёб читаются. Тут кто-то в предыдущих отзывах сравнивает это произведение с двухтомником Новикова-Прибоя «Цусима». Побойтесь Бога,господа !День и ночь ! Там, можно сказать, исследование фундаментальное с элементами «пикулевского фэнтези», как я его называю ))) !! А тут — новеллка на тему ...

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх