fantlab ru

Эллен Кашнер «Томас Рифмач»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.17
Оценок:
468
Моя оценка:
-

подробнее

Томас Рифмач

Thomas the Rhymer

Другие названия: Томас-Рифмач; Томас-Бард

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 79
Аннотация:

«Глянул я окрест и душа моя уязвлена стала. Любимая фантастика утопает в крови, некое несуществующее Добро с невероятной жестокостью мочит столь же небывалое Зло… И за этими разборками авторы напрочь забывают о существовании обычной доброты», — говорил Святослав Логинов на седьмом «Росконе».

В этой книге кровь тоже льется — несколько капель, чтобы напоить неприкаянную душу в Эльфийской стране. Герои книги не носят мечей, они просто живут настоящей жизнью в своем XII веке по соседству с Дивным народом. Здесь все настоящее: грязь по весне на холмах, в которой тонут овцы, любовь и верность, страсть и страдание. Даже Королева Эльфийской страны — и та настоящая. Кашнер удалось невозможное — рассказать древнюю легенду о Томасе Лермонте так, что дух захватывает от красоты и правдивости повествования.

Входит в:

— журнал «Если 1994'9», 1994 г.


Награды и премии:


лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1991 // Роман

лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1991 // Мифопоэтическая премия фэнтези

лауреат
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2009 // Книга фэнтези (США)

Номинации на премии:


номинант
Вавилонская рыбка / Babel Fish, 2023 // Выбор жюри. Произведение (перевод с английского Веры Полищук и Григория Дмитриева)

Похожие произведения:

 

 


Томас Рифмач
2007 г.
Томас-Бард
2021 г.

Периодика:

Если № 9, сентябрь 1994
1994 г.

Самиздат и фэнзины:

Легендариум Волшебной страны
2020 г.

Электронные издания:

Thomas the Rhymer
2007 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
2015 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Thomas the Rhymer
1990 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
1990 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
1991 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
1991 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
1992 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
2004 г.
(английский)
Thomas the Rhymer
2015 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

После выхода этой книги почти все наперебой стали восторгаться и великолепным российским изданием с красивой обложкой, рюшечками, белой бумагой, и прекрасным переводом Григорьевой и Грушецкого, и конечно отличным содержанием книги, написанной по известной легенде. Посмотрев затем, что книга получила премию, а мифы я очень люблю, книга была естественно куплена. Сразу я ее не стал читать, потом узнал, что это романтическое фэнтези, к которому я отношусь очень равнодушно и книга переместилась в конец длинной очереди, дожидающихся прочтения книг. И там бы она еще очень долго находилась, пока по случайности мой цепкий глаз не выхватил ее из шкафа и я приступил к чтению.

Первая глава-глава Гевина совершенно не впечатлила, это так называемая вступительная глава-чересчур затянута, ее бы уменьшить в 2 раза, тогда бы у читателей, которые не являются поклонниками романтического фэнтези, не возникало бы желания закрыть эту книгу. Вторая глава-глава Томаса, самая объемная и самая удачная, очень понравилась и история с голубем, и похождения самого Томаса в стране эльфов. Третья глава-Глава Мэг, неплохо вписывается в повествование, но тоже ничего особенного. И наконец заключительная глава-глава Элсбет, автору очень удалась, единственное, что можно здесь в упрек автору, это то, что хотелось бы побольше узнать о прожитых годах Томаса и других героев романа.

Отличный пересказ известной легенды, которому к сожалению катастрофически не хватает собственных идей и действительно бы поменьше красивости, а побольше сюжета.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Основой для своей книги Эллен Кашнер сделала известную старинную легенду о странствующем музыканте и певце Томасе по прозвищу Рифмач, который однажды побывал в волшебной стране эльфов (или фей) под холмами где-то на границе Англии и Шотландии, а вернувшись в мир смертных, обрёл дар провидца и даже предсказал одному из шотландских королей его гибель. Собственно, в этом предложении заключается весь сюжет этого небольшого романа, но счесть его простым пересказом легенды было бы крайне несправедливо. Кашнер действительно почти ничего не добавила в сюжет от себя, кроме того, что показала его не только с точки зрения Томаса, но и глазами двух пожилых крестьян, для которых он практически стал приёмным сыном, и его любимой девушки.

Основное внимание писательница уделила работе над обрамлением этой истории, и результат её работы более чем оправдывает такое решение. Ей удалось то, чего достигали немногие – сплавить воедино прозу и поэзию, как в прямом, так и в переносном смысле. Описываемая Кашнер жизнь её героев ничуть не идеализируется, причём это касается происходящего как в нашем мире, так и в Волшебной Стране. При всех различиях двух миров, и там, и там есть кровь, грязь, вражда, страдание, все тёмные стороны жизни, без отражения которых невозможна правдивая картина, просто у эльфов они проявляются немного иначе, вот и вся разница. А с другой стороны, и там, и там есть и совсем иное –любовь, верность, честь, добро, красота, наконец, то, без чего невозможны ни настоящая жизнь, ни настоящая легенда. Разумеется, Кашнер не первая и не последняя из тех, кто старается соединить эти две противоположности в одном произведении, но добиться настолько идеального равновесия между ними удавалось немногим, гораздо чаще какая-то из сторон всё же перевешивает. И благодаря этому книга захватывает с самого начала, несмотря на свою видимую простоту, и восхищает одновременно красотой и правдивостью вплоть до последней страницы, и с «Томасом» очень не хочется расставаться, даже перевернув эту самую страницу.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Путь мой лежит в страну снов и чудес

Я прошел сквозь врата и попал в волшебный лес...»

История о путешествии из нашего бренного мира в Страну Эльфов и обратно; вечный вопрос, существуют ли волшебные миры или это всего лишь сказки и сны? Что странно для книги в жанре фэнтези: нет погружения в выдуманный мир, реальность проглядывает везде, даже сквозь ветки розовых кустов эльфийских садов, но это создаёт ощущение видимости мира как-будто сквозь некую дымку, сквозь полуприкрытые веки — и это настроение главное в книге.

В целом — немного мелодраматичная, с затянутой концовкой, но тем не менее интересная книга с отличным переводом (за исключением стихов — до уровня Лермонтова еще далеко). На 100% соответствует званию «мифопоэтической».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вальтер Скотт в «Истории Шотландии» мельком упоминает о некоем арфисте-Томасе, который предрек смерть короля. Считается, что менестрель Томас был похищен эльфами и нес службу в их царствии, а потом был отпущен и в награду получил некий дар.

Эллен Кашнер взялась рассказать эту легенду, показать ее глазами не только самого юноши, но и других людей — пожилой пары, его некогда приютившей, и девушки его любившей. Благодаря этому история становится более «объемной».

Повествование бежит как весенний ручеек-задорно, напористо, язык стилизован и реалистично передает «преданье старины глубокой».

Книга читается с удовольствием, но ждать от нее чего-то необычного -не стоит. Это легенда — хорошо рассказанная, но к сожалению, не ушедшая за свои рамки.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из редких, удивительных книг, после прочтения которой остается ощущение, что стал светлее, мудрее, больше. Конечно, это баллада, но ее отличие от источника (наверно, так как источника не читал, но, думаю, могу представить, о чем писали предыдущие рецензенты) это реалистичность, могу даже конкретизировать: 3 и 4 части книг, которые описывают «после» баллады, отношение окружающих и сам психологический переход человека из иности в реальный мир.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепная поэтичная история про менестреля, попавшего в страну эльфов и вернувшегося назад. Очень люблю эту книгу и рекомендую всем, кто подустал от реалистичной жестокой фэнтези. «Томас-рифмач» по сути своей ближе к легенде (на основе которой собственно роман и создан), чем к фэнтези в обычном её варианте.

Книга получила свои две премии (кроме всемирной премии фэнтези ещё мифопоэтик) абсолютно заслуженно — это очень красивый миф.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень хорошая вещь. Неторопливая и лирическая. Книга очень похожа на роман «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл». Точнее это книга Сюзанны Кларк похожа на повесть Элен Кашнер, поскольку её повесть вышла раньше. Тему эльфов обе дамы освещают со схожих позиций. Прочитав обе вещи начинаешь понимать, что с дивным народом дел лучше не иметь.

Как было уже замечено, ценители в книгах экшена могут не беспокоится, его там нет.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала с большим удовольствием. Добрая, поэтичная книга. Можно смело рекомендовать читателям любого возраста. Один из лучших вариантов истории о Томасе Лермонте, которую когда либо читала. Нет крови, нет войн, есть люди и их чувства, мечты и жизнь.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга для эстетов фэнтези. Для ценителей фэнтези самого высокого и тонкого пошива. Для тех, кто в книжном магазине одёргивает руку от книг Сальваторе...)

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

В «Если», в котором впервые был опубликован данный роман, была приведена цитата О.С. Карда, что Кашнер пишет как Бог. Это плюс, но легенда о человеке забывшемся у фейри — стара как... В общем стара. Если вы ее не читали — роман Кашнер для Вас. В противном случае пропустите. Но имейте в виду не сравнивайте Кашнер с Сальваторе. Это две большие разницы. Кашнер — Писатель.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень рада, что прочла эту книгу. Путешествие в Волшебную Страну (а не в чей-то личный, и зачастую неинтересный авторский мир (Толкиен — исключение из правила)) — удовольствие довольно редкое. Книга не только хорошо переведена, но и прекрасно оформлена. Иллюстрации Ярославы Кузнецовой заслуживают отдельного упоминания.

А что нет «своих идей»... Иногда следование красивой традиции и верность духу легенды лучше любых «своих идей». Однозначно, 10.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Красивая книга, я присоединяюсь к хору восторженных голосов +) С другой стороны, как уже сказал baroni, ничего сверх выдающегося тут нет. Грамотная книга, красивый перевод, ирландских эпический дух — состав успеха. Но так как я читал книгу после потока твердой нф, то «Рифмач» был как глоток свежего воздуха. Нужная книга в нужное время...

Два слова об издании: оно великолепно =)

рисунки тоже подобрали хорошо. Кстати, они за авторством Скотской Фолды [http://www.zhurnal.lib.ru/s/shatt_i_a/] .

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Без некоторого знания ирландской мифологии книгу, по моему скромному мнению, достаточно трудно понять.

А так книга шикарна. Перевод и особенно иллюстрации тоже достаточно хороши.

Кстати, Томаса Лермонта считают вполне реальным историческим персонажем и предком нашего поэта Михаила Лермонтова.

От книги, вероятно, получат гарантированное удовольствие поклонники ирландской культуры.

Тем, кто в книгах любит экшен, Томаса Рифмача читать незачем.И скорее всего, вряд ли понравится.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

А ведь Томас Лермонт по легенде — предок нашего поэта Михаила Юрьевича! ;)

Исходя из темы, ждал большей поэтичности... Но и то, что есть —

бо-ольшая редкость в современной фэнтэзи!..

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга безусловно хорошая. Написана отличным языком, легко читается и оставляет после себя только светлые эмоции. Но являясь по сути пересказом легенды, она остается вторичной по отношению к европейскому фольклору, в котором истории о посещении людьми эльфийской страны встречаются через раз. А никаких своих идей в рассказанную историю Кашнер, увы, не привнесла.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх