Хироси Сакуразака «Грань будущего»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Боевик
- Общие характеристики: Военное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Спасение мира | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Инопланетные монстры, которых земляне прозвали мимиками, безжалостно оккупируют планету — разрушают крупные города, губят миллионы человеческих жизней. Армии всех стран объединили силы, чтобы вступить в решающую схватку с бесчисленными полчищами агрессоров.
Новобранца Кэйдзи Кирию, неподготовленного и плохо снаряженного, как и многих его товарищей, бросили в самую гущу боя, фактически обрекая на смерть. Однако, погибая, Кэйдзи забирает и жизнь пришельца.
И случается невероятное — Кирия вновь оказывается накануне того адского дня и, замкнув временную петлю, вынужден теперь сражаться и умирать, раз за разом отправляясь в тот самый бой. Но с каждым возвращением Кэйдж становится более жестоким, более умелым, сражаясь бок о бок с прославленным бойцом спецназа Ритой Вратаски, уничтожившей больше врагов, чем кто-либо другой на Земле. И каждое повторяющееся сражение приближает их к разгадке того, как одолеть инопланетных захватчиков и вырваться из временного плена.
Что ждет их с таинственной союзницей — спасение или окончательная смерть?
Хотя роман написан на японском, назван автором он на английском.
Награды и премии:
лауреат |
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2014 // Специальный приз (Япония; за роман и адаптацию манги) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第36回 (2005) // Японский роман |
Экранизации:
— «Грань будущего» / «Edge of Tomorrow» 2014, США, реж: Даг Лайман
- /языки:
- русский (2)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- А. Соловьёв (1), Г. Чепелевская (1), С. Чепелевский (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
osipdark, 20 октября 2015 г.
После множества отзывов и разговоров о преимуществе романа «Грань будущего» Х. Сакуразаки над одноименным фильмам «по мотивам», решил прочесть все-таки этот оригинал и увидеть наконец плюсы первоисточника.
Если брать в целом, то книга не так уж и сильно отличается от экранизации. Да, главный герой романа — японец, действия разворачиваются в Японии, но война с мимиками — есть, Стальная Сука/Стерва — присутствует, как и ее любовная линия с заменой киношного Тома Круза на книжного Кэйдзи Кирия. Тем не менее отличия есть, и в основном они те моменты, которые просто не могли вместиться в фильм либо из-за хронометража, либо из-за сценария, а скорее и то, и другое. Итак, преимущества эти в виде дополнений выражаются в следующем:
1. Подробнее о последствиях вторжения с мимиками. Хотя в фильме «Грань будущего» в каждом втором кадре появляется эта металлическая инопланетная гадина, нам ни одного раза не показали и даже не разъяснили, а че, простите, им нужно (несколько секунд с показанными разрушениями в Европе не считаются). В книге же все вполне досконально расписывается — и цели, и последствия их деятельности.
2. Происхождение мимиков. Пусть и связано с предыдущим пунктом, но данную тему можно и отдельно рассмотреть. Книжная версия освящает не просто то, как появились мимики, их природу и структуру, но даже место их происхождения и его значение. В фильме же об этом лишь слегка заикнулись, и то вышло странно — получается, по фильму, что это чуть ли не естественные образования, странствующие в астероидах (нет, тоже неплохо, но...).
3. Экзо-костюмы. Об этом уже писали: в книге роль экзо-костюмов в войне с мимиками показана на должном уровне и вполне логично.
4. Подробнее и логичнее по путешествиям во времени (петлям времени) и людям, оказавшихся в них втянутыми. Снова в книге добавлена логика и кое-что досказано.
5. Персоналий. Не могу сказать, что это явный плюс, ведь в фильме и в книге они разные, как ни крути, но что те, что другие мне в двух версиях «Грани будущего» понравились.
Но не может быть все идеально и в таком все связно рассказывающем романе, так что далее — минусы (по сравнению с фильмом и не только):
1. Финал. В основном он и подкачал-то. Вышло вроде бы и ясно, но вместе с тем скомкано. Абсолютно не порадовали последние абзацы и в особенности окончательная строка — «не верю». Сюда же добавлю, дабы не выделять это не очень-то и важное замечание в отдельный пункт, что деление книги на части под названиями имен основных героев не оправдывает себя в части «Фаррел/Феррел». В ней про этого персонажа толком ничего и не говорится.
2. «Не верится» мне и в последние действия Стальной Суки — Риты Вратарски. Как-то неожиданно это и не сходится с ее описаниями что в романе, что в фильме...
3. И еще одна деталь концовки — причина, по которой были вызваны уже упомянутые действия Риты. Она-то как раз и является не очень обоснованной логически в романе, притянутой за уши.
4. Малый, но, как по мне, недочет... Слишком быстро Рита и Кирия смогли подстроится друг под друга, буквально за один-два оборота круга времени. По-моему даже для опытных воинов, как они, этого времени недостаточно для создания эффективного тандема. Даже в фильме все иначе.
5. И последнее... Так по романному сюжету нам становится известно о существовании «мимикодельни» на островке не далеко от Японии, где плодятся эти вторженческие твари. Ничего так, что мощности это «...-дельни» могут создать еще одних мимиков с тахионными «наклонностями»?
Вот такой перечень плюсов и минусов, являющихся отличительными чертами фильма и книги «Грань будущего». По простому подсчету становится ясно, что явных преимуществ-то у романа и нет, и идут они с киноверсией примерно нос к носу. Для меня даже немножечко, самую малость, побеждает кинематография (как-никак, одна из лучших НФ-картин 2014 года), хотя для посмотревших его советую не отказываться от прочтения книги — оно добавит некоторые детали к цельному взгляду на вселенную «Грани будущего».
PlatonT, 23 июня 2016 г.
Первое что приходится признать, это то что постоянно сравнивается фильм и данное произведение. При этом сравнение не в пользу фильма, однако я точно понимаю при выдержке основной канвы фильм бы не стал таким популярным и концовка вызвала бы очень сильное возмущение у стандартного зрителя.
Касательно самой книги — это ранобэ (иначе называют лайт-новелла) популярная литературная форма в Японии, жалко что нет оригинальных иллюстраций. Книгу советую в первую очередь тем кто любит классическую фантастику образца 60 — 80-х годов. Не вдаваясь в сюжет можно заметить, что в книге более правильно и логично описывается эффект «Дня Сурка», за что огромное спасибо автору, и прочитав книгу ты веришь что такое на самом деле могло произойти.
Hariamatyhari, 3 июля 2014 г.
Книга скорее хорошая чем плохая, во всяком случае — мне понравилась. Есть целый ряд слабых моментов, которые просто не позволяют поставить высшую оценку, но если их сознательно проигнорировать, то очень даже ничего.
Плюсы: практически с самого начала книга не дает расслабиться, все время держит в тонусе, до самой предпоследней страницы. Очень «громко» проработана психологическая составляющая. Философия щедро разбавлена динамикой. Персонажи довольно яркие, контрастные.
Минусы: слишком много времени уделяется экскрементам и их происхождению, слабовата сама рабочая гипотеза, преувеличены до уровня комикса тактико-технические характеристики как врага, так и костюмов персонажей, физика не дружит со здравым смыслом, с трудом верится, что насильственная смерть даже после 200го раза может стать рутиной. Как то вообще в книге понятия болевого шока не существует. Концовка неожиданно закручена, гипотеза на которой концовка построена — высосана из пальца (наверное из пальца...). Чувствуется усилие автора американизировать книгу, адаптировать под широкий круг читателей, но происхождение все равно видно очень сильно. Не то, чтобы этот мешало,.. просто это имеет место быть. Ну все равно, что Зеркала Лукьяненка немцу почитать. К минусам, пожалуй, отнесу и то, что сильно перекликается с Миром реки.
Одноименный фильм — нифига не экранизация книги, так, тезка, не более. От силы — пару имён одолжили, да пару идей в придачу, не более. Но лучше бы они и от этого воздержались. Думаю, было бы справедливо фильму дать другое название, чтоб не сбивать с толку читателей. Книга понравилось больше. Интереснее, натуральнее, нет стойкого чувства, что режисер держит тебя за идиота. В книге упор на переживаниях, внутреннем мире главного героя, то фильм — типичный квест — стрелялка проходилка с совершенно не уместными спецэффектами.
BorodaNeBoroda, 17 октября 2015 г.
Всегда с подозрением относился к попыткам писателей передать, что чувствует солдат до, во время и после сражения; наверное, чтобы это понять, нужно как минимуму самому это пережить. Вот и этот автор особого доверия не вызвал.
Не порадовало также и преклонение перед американской армией и американцами вообще. Вот мне интересно, если бы суперсолдатом сделали не американку Риту Вратаски, а простого русского парня Иванова И. И. (научившего всю страну заполнять бланки и заявления:smile:), снял бы Голливуд по книге фильм?
На самом деле, роман был бы одной из самых унылых книг об инопланетном вторжении, которые я читал, если бы не временная петля, трансформирующая проигранный бой в День Сурка, где вместо циничного репортера, ставшего добрым и неравнодушным гражданином, имеем зеленого новобранца, который, день за днем переживая одну и ту же битву, в итоге превращается в опытного вояку. Удивительно, но при таком раскладе в романе появляется еще и мораль о том, что свободное время лучше тратить на самосовершенствование.
Если выносить окончательный вердикт, то у автора получился добротный и местами динамичный, но одноразовый боевичок, так как, зная все сюжетные перипетии, возвращаться к книге нет никакого смысла.
mikereader, 12 октября 2015 г.
Читать книгу было интересно. Она показалась живой и реалистичный? особенно если сравнить с фильмом, который в начале выглядит как сцена из КВН. Однако не обошлось и без минусов. Например мне не понравилось как автор попытался раскрыть происходящее, все эти непонятные ведения и люди антенны выглядят не убедительно. Похоже он и сам толком не понимал, что придумал и как это работает. Также не понравился тот момент, когда он начал рассказывать о терраформации планеты, просто ВДРУГ автор включил в книгу блок текста, который никак не связан с происходящим и никак не мог быть известен героям. Такое лирическое отступление с непонятным источником информации. Выглядит очень странно и нелогично. Опять же у меня сложилось такое впечатление, что автор просто поленился придумать для этого нормальное оформление в виде истории. Получается что посередине книги мы натыкаемся на статью из википедии.
Каким образом Вратаски получает необходимую информацию о видах чужих и методах их взаимодействия? В виде каких-то интуитивных данных? Опять что то неразжеванное...
В остальном нормальный боевик. Ну конечно конец меня тоже немного расстроил,
Хотя возможно мне просто хотелось побольше оставаться в мире книги и продолжать дальше следить за происходящими событиями, чего автор конечно же не обеспечил...
В целом упор сделан на переживания и экшен, пояснение же происходящего вставлено для галочки и вызывает много вопросов!
Youichi, 24 июня 2014 г.
История не очень длинная, но довольно увлекательная, хотя и со слегка скомканным концом.
Читать очень интересно, но мне не кажется, что это нечто уникальное.
И ещё до смерти захотелось попробовать умэбоси...
fea, 12 сентября 2015 г.
Книгу читал в английском варианте до выхода фильма, русский вариант на тот момент был недоступен. С людьми заявляющими, что фильм лучше книги, в корне не согласен; они либо не поняли сюжета, либо перевод на русский пострадал. Фильм крайне упрошен, чтобы быть доступным обывателю с предвкушением ожидающего хэппи энда. В книге не только сюжет и основная идея (задача) намного сложнее, но и развязка куда более интересней и драматичней.
Randon, 17 мая 2015 г.
Пожалуй, это тот редчайший случай, когда я смело могу сказать, что экранизация, несмотря на ужасный финал, получилась лучше первоисточника.
Ведь предупреждал ещё доктор Эмет Браун, что осторожно надо с путешествиями во времени. Но не внял автор, и откаты главного героя, на первый взгляд выглядящие логичными, под лупой превратились в нечто весьма странное, из-за чего весь сюжет книги рассыпался как карточный домик, и закончится он должен был, как я понимаю, после первой (в крайнем случае, второй) смерти главного героя. И если фильм мог скрыть всё это за красивой и динамичной картинкой, то ранобе себе такого выверта позволить не может, и приходится ему пытаться зацепить читателя чем-то другим. И тут-то и открывается, что всё остальное в книге: все эти доспехи, солдаты, долг и прочее, — на уровне, который можно, как мне кажется, назвать обычным. Они есть, галочки поставлены, но на этом и всё. За исключением тех моментов, где автор залезает на территорию Уоттса и его «Легиона» (пусть и вышел он позже) — они выглядят уж совсем жалко, но, к счастью, их немного.
Что же до финала, то он хотя бы не является
Итог, пожалуй, следующий: книга неплохая (особенно если прикрыть глаза на главную основу сюжета), но на один раз. Желание перечитывать целиком, скорее всего, не возникнет. Разве что отдельные моменты, если захочется всё-таки снова попытаться вникнуть в работу временной аномалии. Вдруг я чего-то да упустил.
Alexeyrak, 24 августа 2015 г.
Сразу скажу, читал на английском. Книга очень понравилась. И это несмотря на то, что читал после просмотра фильма.
Во время чтения неосознанно пытаешься предугадать дальнейшие действия героя, но уже ближе к середине книги это становится практически невозможно — настолько сюжет книги отличается от фильма.
Книга читается легко и интересно. Особенно хорошо удалось описание градуально нарастающей связью между главным героем и героиней. Конечно, молчу про боевые сцены и все, что с ними связано — все на высшем уровне.
ruizAw, 22 сентября 2014 г.
Произведение, а по стилю повествования это скорее пере-комикс или недо-повесть, значительно слабее одноименного фильма. Все очень пресно. Невнятное начало, провальная концовка, зависшие диалоги и лишь легкие наброски второстепенных персонажей которые все вместе по колориту проигрывают взводу из фильма. Все же сценаристы значительно потрудились увязывая неровное, без начала и конца, повествование оригинала в динамичную канву фильма.
bhukl, 16 июля 2014 г.
Книга захватывает с первых строк. И в голове появляется только одно, быстрее, быстрее. Это произведение попалось с не очень хорошим переводом, поэтому сложно было судить о слоге автора. Ко второй части книги, наплыв спадает и хорошо что там он короткий. Все произведение как жестокое аниме. И лишь жить или умирать. Выбор всегда есть
dzimitori, 1 сентября 2014 г.
Книга интересная, напоминает некую игру, когда в игре тебя убили, ты взял загрузил этот уровень по новой и понеслось по новой. Не скучный сюжет и очень быстро читается на одном дыхание, автор молодец.