Ричард Морган «Сломанные ангелы»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | Киберпанк )
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Артефакты | Спецслужбы | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Война за гиперпространственные «Звездные врата», обнаруженные археологами-землянами на далекой планете, начинается.
В этой войне схлестываются сразу несколько наемничьих отрядов, состоящих на службе у разных планет и разных корпораций...
Но самый опасный их них — отряд, которым командует циничный капитан Такеси Ковач. Ведь его бойцы — «зомби далекого будущего», павшие солдаты, «воскресшие» при помощи уникальных технологий.
Такеси Ковач побеждал всегда.
Но — что будет, если он победит на этот раз?
Что ждет его по другую сторону Врат?..
Входит в:
— цикл «Такеси Ковач»
Номинации на премии:
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2003 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 8-е место | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2006 // Научная фантастика (Великобритания) |
- /языки:
- русский (5), английский (7), немецкий (1), французский (2), итальянский (1), чешский (2), украинский (1), польский (2), болгарский (1), венгерский (1), японский (1)
- /тип:
- книги (24)
- /перевод:
- Э. Брожова (2), Б. Кемпен (1), Д. Кунташов (1), В. Куртони (1), М. Павелец (2), С. Пердеро (2), М. Пухлий (1), Ш. Сабо (1), Ю. Стойнов (1), И. Тан (4), Т. Тосики (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
shickarev, 18 мая 2009 г.
Поиск сокровищ – занятие увлекательное и хорошо оплачиваемое. Места, отмеченные на картах крестами, обладают особой привлекательностью – независимо от того, что там скрывается. На сей раз речь пойдет о поиске врат, ведущих к оставленному звездному кораблю цивилизации марсиан, то ли вымерших, то ли ушедших за пределы человеческой ойкумены.
Инопланетные артефакты встречаются в жанре на каждом шагу. Да и ксеноархеология – тема для фантастики не новая. Можно вспомнить, например, отличный роман Джека Макдевита «Двигатели Бога», действие которого было построено на разгадке тайн древней цивилизации. Однако для героев романа Ричарда Моргана основная сложность заключается не в том, чтобы найти сокровища, а том, чтобы их удержать – традиционная схема, восходящая к каноническому романа Стивенсона. Решение данной задачи возложено на наемника Такеши Ковача, уже знакомого читателю по книге «Видоизмененный углерод», где он фигурировал в роли частного детектива. Впрочем, второй роман цикла от своего предшественника отличается разительно.
Харизматичный сыщик, явно сшитый по мерке классических героев Чандлера и Хэметта, переродился в бравого лейтенанта отряда наемников, подавляющих революционное восстание. С изменением главного героя изменилась и атмосфера текста, став более брутальной и натуралистичной. Описание разнообразных способов расправы Ковача со своими врагами, противниками и просто людьми, ставшими на его пути к цели, дается неприглаженно и жестоко. Равно как и описание всевозможных ран и увечий у жертв военных действий, что предназначает книгу совсем не детской аудитории.
Всевозможные вооруженные противостояния, баталии и стычки, перемежаются в книге с рассуждениями о путях развития марсианской цивилизации, религиозных мировозрениях и практиках вуду. Однако для текста этого оказалось недостаточно. От заурядных фантастических боевиков роман отличает разве что смакуемая натуралистичность и потуги на демонстрацию читателям «окопной правды» войн будущего, что в книге практически совпадает.
В падении качества текста (в сравнении с первой книгой цикла) особенно нужно отметить заслуги переводчика, не только вставившего в оригинальный текст выражения наподобие «победы малой кровью на чужой территории», «стопариков» и прочие, но и допустившего грубые фактические ошибки в переводе.
Viradan, 10 августа 2019 г.
Насколько сильно понравился «Углерод», настолько же сильно (ну почти) огорчили «Ангелы». Все более начинаю придерживаться мнения, что популярный среди киноманов тезис «сиквел всегда хуже оригинала» для литературы актуален даже больше.
- За вычетом пары воспомнинаний, «Ангелы» не имеют ровно никакой связи с первой книгой. Ваш покорный рассчитывал на продолжение сюжетной линии
- Первая книга была нуарным детективом в антураже киберпанка, вторая же... а вот тут ответить затруднительно. Военная фантастика? Да, на планете, где происходит действие романа, вовсю полыхает война, однако она остается за кадром. Боевик? На всю книгу от силы полторы боевых сцены, причем какой-никакой экшен начинается только ближе к финалу. Может археологическое приключение? Раскопки инопланетного артефакта тоже остаются за кадром. Ксенофантастика? Тут автор тоже не особенно много рассказывал об инопланетной расе. Зато высказал вполне резонную мысль, что расы с других планет не обязательно будут иметь иметь такой же путь развития и ценности, как и земляне.Ну и любопытное обыгрывание легенды о Летучем голландце. Возможно, книга и задумывалась как микс разных жанров, но выглядит скорее неудачной попыткой усесться на разные стулья.
- По сюжету, Ковач собирает команду крутых наемников. Им можно было бы прописать интересные характеры, прошлое, мотивы. Писатель же такими вещами заморачиваться не стал, поэтому смерти некоторых из них вызывают не больше эмоций, чем гибель болванчиков в каком-нибудь шутере.
- Созданный писателем мир вызывает все больше недоумения. Упоминается, что человечество научилось справляться с последствиями ядерных бомбардировок, поэтому последние стали использоваться в боевых действиях гораздо активней. При этом человеки не сумели изобрести эффективные антирадиационные скафандры или другие средства защиты? Серьезно? А как они тогда летают в космос, там ведь тоже полно радиации.
-Ближе к финалу «Ангелы» пытаются в детектив, однако он настолько закрытого типа, а «вот это поворот» настолько убогий, что за автора становится просто стыдно.
-Перевод в новом издании плох. Неоправданно больше количество англицизмов. К чему эти «баббл-тенты»? Нельзя было использовать тенты-пузыри? Или по ходу дела встречаем предложение: «Как говорит Куэлл, эти вещи должны идти своим гормональным путем». Серьезно? ГОРМОНАЛЬНЫМ? А может «гармоничным»? И это только самые вопиющие случаи, которые вспомнились навскидку. Есть подозрения, что текст вычитывали только по верхам и в спешке.
Эрго: книге просто не за что ставить высокую оценку. Ни любопытной истории, ни захватывающего действия, ни занятных мыслей, ни даже увлекательных концепций. Хотя третью книгу все же прочитаю.
duke, 26 августа 2008 г.
Присоединяюсь к гневным репликам в адрес переводчика. Не поленился и вбил его в базу, чтобы страна знала «своих героев» в лицо. Мало того, что Морган сам по себе не пишет «просто», причем это касается не только языка и стиля, но и запутаннейшего сюжета. И я готов признать, что переводить его должно быть нелегко. Но разве нельзя было отнестись к переводу и корректуре/редактуре повнимательнее? То, что выпустило АСТ, это просто «беспредел» какой-то! Снизил оценку на 2 балла только из-за этого. Сам роман — очень хорош, но продираться сквозь все эти языковые ляпы — очень утомляет (и дико раздражает!).
junesss, 11 ноября 2007 г.
Порвать переводчика! Изуродовать такой сюжет всеми этими тупыми фразами! особенно порадовало про «лохматить бабушку в файв-о'клок». Видимо с бабушкой этого гада и не такое творили!
kopusha, 19 сентября 2018 г.
Садится такой Ричард Морган за стол и спрашивает: «Ну что, ребяты, хотите про инопланетную цивилизацию?»
- Да,да! Хотим, конечно
- А про инопланетный артефакт? Про тайны и загадки, про находку, равной которой не знало человечество?
— Конечно! Хотим-хотим!
И тут Морган подпирает голову рукой и произносит: «А поговорить?»
В общем, не рассчитывайте, что книга будет, в основном, про инопланетян и про загадки чужой цивилизации. Самый экшн-экшн – примерно в последней четверти книги. На мой взгляд, по форме – это больше «про военные приключения»(предупреждение: присутствуют натуралистичные и довольно неприятные описания ранений, увечий и насильственных действий), чем про «космическую оперу».
Конечно же, ксеноархеологии и ксенологии уделена довольно большая и увлекательная часть романа. Мне понравилось, как Морган пишет про «марсианскую» цивилизацию. Но все же бОльшая часть посвящена людям-человекам, которые все так же воюют, убивают друг друга все более изощренными способами. Покалечился в бою с повстанцами, оторвало куски тела – ничего, по контракту тебе полагается отменное лечение, солдат! Курс лекарств плюс экзокостюм для тяжелораненных – да ты эффективнее здорового, солдат! Да, вокруг хищники. Хищники наиболее эффективны и успешны, двигают вперёд цивилизацию, да, человек рожден для агрессивной экспансии. Ачотакого? Поскреби фольгу на любом мимимишке – и за открытой улыбкой и ясными глазами увидишь всё те же когти, клыки, и инстинкт убийцы. Зачем нам эмпатия, зачем какие-то принципы и заповеди, свободная воля? Крутые биотехнологи — «волчий ген» в модифицированном теле – и ты член стаи, со всеми вытекающими. Все тот же старый добрый естественный отбор — «кто царапается и кусается, кто лягается и бодается, или кто улизнуть догадается.» Печально это все, как бы говорит нам Ричард Морган, не опровергая, впрочем, что даже модифицированные военнослужащие, да и сам Такеси Ковач со своим специфическим психотипом, все же могут оставаться людьми, а не хищниками.
«– Ой, Такеси, то ж политика. Совсем другое дело. Компот из неокуэллистских сантиментов и старомодного коммин… комму… – он пощелкал пальцами. – Подскажи, ты же с Харлана. Как эта фигня называется?
– Коммунитарианизм.
– Во, точно, – он яростно тряхнул головой. – Такое не выдержит испытания временем, не то что старая добрая героическая сага. Плановое производство, социальное равенство – точно какой-то чертов образовательный конструкт для начальной школы. Кто ж на такое купится, господи Самеди? В чем тут смак? Где кровь и адреналин?» (Р.Морган «Сломленные ангелы»)
P.S. Все же у Ричарда Моргана мне больше понравились «Черный человек» и «Сталь остается»
navaraven, 12 декабря 2019 г.
Романом я разочарован, признаюсь честно.
Типичная вариант «сидрома халтурной второй книги после успешной первой».
Насколько я был восхищён и захвачен чтением первой книги, поражён её оригинальностью, настолько же огорчён унылостью, примитивностью и блеклостью второй.
Что со мной бывает крайне редко — я осилил её не с первого раза. После первой попытки бросил примерно на 1/3, думая, что больше не вернусь. Спустя продолжительное время решил вернуться, полагая, что, возможно, ошибся, надеялся, на возможное изменение собственного восприятия.
Нет. И дальше оказалось очень скучно: во время чтения многочисленных диалогов складывается непреодолимое ощущение, что они написаны для раздувания книги (в основном примитивные, бестолковые и, что самое ужасное, ни к чему в сюжете, как правило, не ведут). Если выбросить больше их половины, от этого суть сюжета вообще не поменяется.
Что же касается динамики сюжета: событий и перемещений героев, то тут вообще у меня постоянно в сознании всплывало выражение «топчутся на месте»...
Герои очень тягомотно копошатся в созданных автором локациях зачастую без какого-либо внятного обоснования.
Финал тоже оказался очень скомканным и слабым. Отчасти его спасает раскрытие тайны Вардени, в остальном же примитив довольно мелкого пошиба. Особенно финальная схватка с тем, кто оказался главным Боссом. Очень нескладно и банально в духе жалких американских боевичков времён 80-90 годов.
Отчасти невыразительность романа скрашена также таинственным ореолом элемента внеземного разума. При этом тема представлена весьма обрывочно и оставляет слишком много вопросов для того, чтобы считаться полноценно раскрытой. Вероятнее всего, была привнесена для компенсации в целом пресного сюжета.
Я бы точно не стал рекомендовать эту книгу. И много раз подумаю, прежде чем решусь читать третью часть цикла.
WiPiton, 2 июня 2015 г.
Великолепно! Эталон качественной НФ.
Мощнейший сюжет, прекрасный, «вкусный», язык, персонажи живые настолько, насколько это вообще возможно (в гипотетической экранизации Айзека Карреру ДОЛЖЕН играть Стивен Лэнг :)). Элегантная концовка, увязывающая и объясняющая все неясности и, казалось бы, лакуны.
В отличие от первой книги цикла (тоже очень хорошей), «Broken Angels» — ни разу не детектив, хотя элементы расследования местами присутствуют. В отсутствии жанровых рамок, автор смог более полно раскрыть образ Ковача, да и вообще воспользовался обретенной свободой на все 100.
И да, настоятельно прошу, пожалуйста, все, кто имеет такую возможность, читайте оригинал! Русский перевод Кунташова ЧУДОВИЩЕН, это преступление против литературы!
SeverianX, 3 июня 2022 г.
«Сломленные ангелы» – второй том цикла о приключениях Такеси Ковача. Действие происходит во вселенной «Видоизменённого углерода», но знакомых героев, кроме самого Такеси, тут нет. Сюжетно романы между собой мало связаны.
По сюжету Такеси Ковач переоблачается в новую оболочку. Теперь он меняет тело европеоида на тело афро-карибского типа. В этой вселенной подобное в порядке вещей, и тела меняются, как одежда, в зависимости от задачи. Можно переселиться в тело ребёнка, человека противоположного пола, специально созданного клона, усиленного для боевых задач и т.д.
Спустя 30 лет после событий первого романа главный герой попадает на планету Санкция IV, где воюет в составе армии наёмников «Клина Карреры». Наёмники выступают за государственные силы, так называемый Картель, против революционера Кемпа. Таким образом на планете бушует полномасштабная гражданская война с привлечением третьих сил. В особо ожесточённом бою Такеси получает серьёзное ранение и попадает в госпиталь. Там он встречает Яна Шнайдера, который рассказывает, что на Санкции IV, на побережье рядом с одним городом, в пещере находится портал, построенный марсианами. Ян предлагает войти в долю от продажи столь ценного артефакта в обмен на воинские навыки Ковача. Такеси, конечно же, соглашается, ведь предложенная сумма весьма внушительна. С этого момента начинается охота группы Ковача за ценным артефактом.
Основной фишкой «Сломленных ангелов» являются марсиане. В «Видоизменённом углероде» эта тема лишь вскользь затрагивается, но не раскрывается. Вместе с героями нам предстоит побывать по другую сторону марсианского портала и поближе познакомиться с технологиями пришельцев. Это довольно интересная сюжетная линия, т.к. марсиане оставались для меня загадкой ещё с первого романа. Описание марсиан, приведённое Ричардом Морганом, многим покажется довольно необычным. По сути, это отсылка к названию романа.
Сюжет так или иначе будет крутиться вокруг этого портала. За подобную технологию будут бороться все главенствующие силы этого мира. Отсюда вытекают многочисленные интриги и постоянные поиски предателей. В команде Ковача царит недоверие и подозрительность, каждый ждёт подставы. Помимо Шнайдера и Ковача в отряд войдет Таня Вардани – археолог и специалист по марсианам. Финансовую поддержку операции обеспечит представитель одной влиятельной фирмы – Матиас Хэнд. Для усиления группы в её состав вошли наёмники, чьи стэки были взяты на месте одного крупного сражения. Участие в одном сомнительном и опасном деле – адекватная цена за возрождение и возможность дальнейшей благополучной жизни в новом теле.
Главный герой, Такеси Ковач, довольно сильно изменился по сравнению с первой частью. На мой взгляд, он стал более мягким и лояльным. В принципе, это и неудивительно, так как характер человека со временем может меняться, а Ковач прожил куда больше, чем положено простому человеку. Однако, не стоит считать Такеси мягкосердечным персонажем. Жесткость и решительность Посланника никуда не делись. Для выполнения своей миссии он способен на массовые убийства и диверсию.
Книгу всё так же можно отнести к жанру киберпанк, но по большей части это именно боевик. Научных идей и философии стало заметно меньше, а экшен-сцены выходят на передний план. На мой взгляд, это не пошло роману на пользу. Также хотелось бы отметить некоторую затянутость сюжета. Без особых потерь её можно было бы сократить процентов на двадцать. Особенностью можно назвать и излишне подробные постельные сцены.
Несмотря на сокращение научной составляющей, интересные идеи всё-таки есть. Например, использование нанотехнологий в качестве универсального адаптивного оружия. Также мне понравились марсианское поющее растение и гигантский корабль.
Итог: На мой взгляд, роман заметно уступает «Видоизменённому углероду». Из довольно умной книги о развитии социума после изобретения своеобразного бессмертия роман превратился в бодрый космический боевик. Социальный дарвинизм никуда не делся, но отошел даже не на второй план. Минусом для меня так же стала затянутость сюжета. Последнее время я всё больше обращаю внимание на такие моменты, т.к., растягивая роман, автор отнимает у меня время, которое можно было бы потратить на другие хорошие книги. Однако при некоторых минусах, роман получился довольно интересным.
kondrat1983, 6 декабря 2012 г.
Не привык плохо отзываться о чужом труде, но перевод отвратительный. «Fucking morning» — «Гребаное утро, в рот ему ноги…», упоминавшаяся уже лохматая бабушка, «Киберфак» вместо «CyberSex». Складывается такое впечатление, что переводили Задорнов с Бочариком. Не знаю дочитаю ли до конца, уж очень сложно идет.
Deliann, 30 марта 2020 г.
XXVII век. Спустя тридцать лет после событий «Видоизмененного углерода». Люди по-прежнему успешно колонизируют планеты, оцифровывают сознание и вживляют в свои тела нейрохимию. Но на этот раз перед читателем разворачивается не нуарный мир победившего киберпанка, фоном которому служит космическая экспансия, а, непосредственно, космическая экспансия, оболочкой для которой служит научно-фантастический боевик.
Его все также зовут Такеси Ковач. Бывший чрезвычайный посланник, чьим основным родом деятельности было перебрасываться из тела в тело по всему населенному космосу и решать нестандартные проблемы. Сейчас перед ним стоит задача добраться до артефакта внеземной цивилизации раньше всех и раскрыть его тайну.
Основное действие книги раскрашено военными красками. Война постоянно где-то на фоне, и хотя Ковач в ней почти не участвует, напоминает она о себе регулярно. При этом перестрелки, драки и различного рода экшн никуда не делись, и уж тут главному герою дали развернуться на полную катушку. Ковач-детектив уступил место Ковачу-солдату, однако методы решения проблем по-принципу направленной ядерной боеголовки остались при нем. В романе частенько происходит какое-то членовредительство, так что будьте готовы.
Боевик разбавляется научной фантастикой. Автор предлагает читателю множество интересных идей, начиная от философии людей будущего, и, заканчивая психологией инопланетных рас, моделированием их развития, а также особенностями археологических раскопок на других планетах. Антураж менее впечатляющий, чем в «Видоизмененном углероде», все же замысловатый киберпанковский нуар цеплял гораздо сильнее, нежели НФ боевик про охоту за наследием пришельцев.
Книга оставляет смешанные чувства. С одной стороны, это неплохая фантастика с драйвом и интересными рассуждениями автора на тему человеческого будущего и инопланетян. С другой стороны, «Сломленные ангелы» почти полностью игнорируют «Видоизмененный углерод», оставляя без внимания те заделы на будущее, которые были обозначены в первом романе. В частности, дальнейшая судьба Сары так и осталась «за кадром».
Морган пишет очень ярким и образным языком, многие его сцены отличаются кинематографичностью. Не знаю, как сейчас обстоят дела со вторым сезоном сериала, но первый сезон мне в целом понравился, а полнометражный мультфильм был просмотрен не без интереса.
В целом, перед нами крепкий боевик, но совсем не то продолжение, которое ожидает читатель. Так что ставлю роману семерку и берусь за триквел.
Кузьмичч, 30 ноября 2018 г.
Если первая часть трилогии о Такеси Коваче была похожа на нуар-детектив в мире будущего, то эта представляет собой космический боевик с небольшой щепоткой ксенофантастики.
Начало сразу бросает нас в гущу событий, впрочем как и всегда у Моргана. На этот раз Ковачу необходимо собрать отряд профессионалов для проникновения в марсианский портал. К тому же все действия происходят на планете, охваченной гражданской войной. Автор очень много размышляет на тему антропоцентризма человека, используя для этого тему пропавшей цивилизации марсиан. Можно сказать, что вокруг марсиан, о которых до этого говорилось лишь вскользь, и построен сюжет второй книги. Очень интересные мысли и предположения об этой цивилизации, об отношении религии человечества к ней, о возможных причинах их исчезновения. Об этом и о многом другом автор говорит с читателем через уста археолога, одного из ключевых лиц истории.
Если говорить о нашем любимчике — бывшем чрезвычайном посланнике, то тут ничего кардинально не изменилось. Все тот же брутальный антигерой с нечеловеческой подготовкой и муками совести. К сожалению, не могу сказать, что это хорошо — начинает приедаться. Начинаешь постепенно переставать сочувствовать и сопереживать герою. Хотя, должен отметить, что Ковач-боец все же отличается от Ковача-детектива. А его шизофренические общения с призраками прошлого начинают приобретать мистический характер.
Отдельно хочу отметить концовку романа, которая распускается словно бутон сакуры.
Итог: ну что тут сказать, если первой роман произвел впечатление, то второй произведет не меньшее. Автор отлично выдерживает планку, удерживая интерес.
ncaf112, 27 августа 2018 г.
Высокую оценку ставлю из-за того, что люблю такую тематику — заброшенные дрейфующие в космосе корабли, космические артефакты, порталы. Также боевые сцены бодрые и интересные, с крутыми технологиями, правда частенько неоправданные и незамотивированные, оставляющие с мыслью «а вся эта гора трупов обязательна была нужна? Не проще ли было...». Мне роман доставил удовольствие.
Но не могу сказать о недостатках.
Основным показалось, что Маорган не смог в химию персонажей. Вот Ковач собирает отряд. Персонажи потенциально интересные, если дотянуть, могли бы очень заиграть. Не дотянули. Поэтому, как уже писали выше какую-то легкую оторопь вызывает то, что гг под конец
А до этого тоже был момент, с которым я увы смирился в фантастическом кино, но от приличной НФ книги не ожидал. Почему блин никто не использует скафандры или хотя бы респираторы и защитные костюмы, кроме как в открытом космосе?
Еще есть сюжетные ходы, которые кажутся важными, но линии оборваны, не ведут никуда.
Еще одна вещь, но так как «Ангелы» были уже третьей книгой Моргана, что прочел, эту «фишку» даже под спойлер прятать не буду, тк и в «Видоизмененном Углероде» и в «Черном Человеке» было так же. Если описание хоть чуть концентрируется на каком-то женском персонаже, то сия особа будет поимета гг. Без исключений. А их коитус будет подробнейше расписан на несколько страниц. Мягко говоря, не то чтобы обязательный элемент в НФ, но дело вкуса...
denkle, 31 июля 2018 г.
Долгое время от прочтения отпугивал ужасный перевод. И вот наконец-то на волне популярности сериалы издатели выпустили, то что можно хотя бы прочитать. И понять о чем написано.
В целом книга разочаровала. Главное чего я не мог понять по первой книге дак это то, в чем же круты эти Посланники. Их основной целью была быстрая адаптация в новой оболочке в новом мире. Но во второй книге оказывается, что у нас есть ВР, где можно время ускорить во много раз. И вот пару часов и обычный человек подготовлен к новой оболочке, к новому миру. За две книги я вспомню только один момент, когда его обучение ему помогло. Момент с выводом из ступора Тани. Все. Так же нам ничего нового о Коваче не рассказали, если в первой книге нам постепенно открывали его прошлое, показывали как он борется со своими скелетами. То тут ничего нет. Автор посчитал, что герой сформирован и можно больше не тратить на него времени.
Ну может ему нужно время на раскрытие второстепенный персонажей? К сожалению нет. Нам представляют команду в виде досье. Конечно дальше будут диалоги с героями, но они все будут поверхностными. В результате к концу на судьбу второстепенных героев вообще пофиг. И из-за этого финал кажется полными идиотизмом.
Вся остальная книга вода. Пошли, расставили турели, постреляли по крысам, словили вудуистические приходы, немножко секса, потом еще немного секса. И так до конца книги. Пожалуй единственное, что действительно понравилось — это пару диалогов о марсианах. О их отличиях от нас. Вот это цепляет, об этом же на самом деле книга. Но этого крайне мало. Да и исследование корабля было любопытным, но опять же его крайне мало.
dl, 23 февраля 2018 г.
Присоединюсь к предыдущим отзывам, перевод — еще большая катастрофа, чем в первой книге, число грубейших ошибок и отсебятины зашкаливает, просто вводя читателя в заблуждение. Чтобы не быть голословным, пара примеров:
«You think I’m nuts, don’t you? Living something out of a kid’s holo?» («Думаешь, я спятил, да? Насмотрелся детских голофильмов?») превратилось в «Думаешь, я просто так, да? Оживляю детские голограммы?».
«but as soon as the probes get here and register what look like cities, everyone drops what they’re going and comes rushing across» («но как только сюда добираются зонды и фиксируют нечто, похожее на города, все бросают свои дела и мчатся, сломя голову») превратилось в «впрочем, едва сюда добрались исследовательские зонды, деятельность была прекращена, а пришельцы мгновенно убрались». Ну вот как могло прийти в голову запихнуть в эту фразу пришельцев?
hexagen, 4 августа 2007 г.
Читал только из уважения к автору, местами терял нить событий. Перевод надо править .... или переводить заново.