fantlab ru

Жоэль Диккер «Правда о деле Гарри Квеберта»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.63
Оценок:
249
Моя оценка:
-

подробнее

Правда о деле Гарри Квеберта

La Vérité sur l'affaire Harry Quebert

Роман, год; цикл «Маркус Гольдман»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 24
Аннотация:

Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту. Однако внезапно выясняется, что помощь требуется самому Гарри, обвиненному в убийстве, которое произошло в тихом американском городке 33 года назад. Чтобы спасти Гарри от электрического стула, Маркус берется за собственное расследование и пытается распутать сложнейший клубок лжи, давно похороненных тайн и роковых случайностей. И получает тридцать один совет, как написать бестселлер.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Гонкуровская премия / Prix Goncourt, 2012 // Гонкуровская премия лицеистов / Prix Goncourt des Lycéens

лауреат
Большая премия Французской академии за роман / Grand prix du roman de l'Académie française, 2012

Номинации на премии:


номинант
Премия литературных премий / Prix des prix littéraires, 2012

номинант
Премия Барри / Barry Award, 2015 // Лучший оригинальный роман в мягкой обложке. (Швейцария)

Экранизации:

«Правда о деле Гарри Квеберта» / «The Truth About the Harry Quebert Affair» 2018, США, реж: Жан-Жак Анно



Похожие произведения:

 

 


Правда о деле Гарри Квеберта
2014 г.
Правда о деле Гарри Квеберта
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Правда про справу Гаррі Квеберта
2017 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я только начала «Правду о деле Гарри Квеберта», то прочитав 138 страниц, поняла, что меня в этой книге раздражает все. И самодовольный Маркус, и унылое описание, и скучный язык, и потоки «воды», разлитые по страницам, и банальная любовная история, и ожидание, когда же начнется хоть что-то увлекательное. В пределах 138 страниц этого не происходит, и возникает стойкое (и правильное, как показало дальнейшее) ощущение, что вообще это вряд ли произойдет. «Дело Гарри» воспринимается, как дикое занудство, которое пытаются выдать за «Великий роман». Я этого ощущения очень не люблю, даже если оно субъективное и неправильное.

Но я таки дочитала (не без труда, честно говоря) этот унылый кирпич. И мне не понравилось совершенно.

Резюме такое:

1. Скучно. Очень скучно, очень медленно, очень много лишних слов. Деревья жаль.

2. Попытка смешения жанров, как это обычно и бывает, провалилась. Для детектива — слишком много воды и мало интриги (несмотря на все эти финты со сменой подозреваемых, хотя с мамой Нолы вышло эффектно

3. Для романтической истории — очень бедный тоскливый язык («милый Гарри....») и полное отсутствие привлекательных персонажей (если не считать сержанта).

4. Для пособия по написанию романов — вообще все плохо, потому что несмотря на все советы результат вышел ужасающий.

В общем, ежели выкинуть «Милого Гарри и милую Нору», отступления про колледж, одиночество, бокс и будни писателей, то бишь сократить книгу раза в четыре — то вышел бы средненький детектив. Если повезет с редактором — то даже просто нормальный. А так получилась — длинная и американская история о том, как из всякого сора создают имена на обложках. Впрочем, маркетинговая составляющая тут, пожалуй, удалась лучше прочих: пишешь, что попало и выдаешь за роман, напихав до кучи свои наброски к конкурсам студенческой песни, местами копируя куски текста для увеличения объема, и добавляя советы Капитана очевидность.

В отзывах, кстати, обещали иронию. Ха! Ирония. ЩАЗ. В этой насквозь прагматичной книге нет и намека на таковую. Более того, мне все же кажется, что независимо от того, что вышло, автор таки писал Большой роман. Что-то вроде «Поправок» Франзена.

И еще мне еще здесь не нравится (хоть это и до неприличия субъективная вещь ) вот этот быт провинциального маленького американского городка... Не могу объяснить почему, но вот маленькие английские городки таят в себе очарование, камины, ехидных старушек и ироничные привидения, маленькие французские — аромат лаванды и шоколада, и нечто ускользающе-романтичное, с легкой горчинкой. А вот маленькие американские — пыль, гамбургеры и тоскливые лица с картины Гранта Вуда.

Оценка: 3
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неправда, что это — хорошая книга:)

Это грамотная компиляция детектива, по типу студенческого реферата.

Ладно скроенный из чужих лоскутьев сюжет, который неуклюже пытаются одушевить трагедией прошлого. Только вот персонажи, переживающие эту воскресшую спустя тридцать лет трагедию, настолько стандартно-шаблонно-типовые, что порой было удивительно неловко за автора.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Мама, я не написал ни строчки, — в конце концов произнес я.

— Но я же чувствую, что это будет очень хорошо.

— Мама, пожалуйста, дай мне побыть одному…

— Почему одному? У тебя живот болит? Тебе нужно попукать? Ты можешь пукать при мне, дорогой. Я твоя мать.

— Нет, мама, мне не нужно попукать.

— Так ты голоден? Хочешь оладушек? Или вафель? Чего-нибудь солененького? А может, яишенку?

Это еврейскую мамочку из анекдотов он пытается выдать за живого человека?

И ладно бы эта двумерность относилась только ко второстепенным комическим персонажам. Нет, они все такие. Гарри Квеберт в комнате для свиданий поднимает голову и говорит «Маркус, мне страшно».

Великий писатель впервые видит любовь всей своей жизни, когда она танцует под дождем и играет с океаном.

Это так же скучно и предсказуемо, как «Сумерки», которые в моем хит-параде лидируют по числу романтических штампов.

Я понимаю, что авторская задачка тут была пройти между Сциллой и Харибдой: нельзя описывать секс пятнадцатилетней и тридцатичетырехлетнего, нельзя уйти от секса. Поэтому эрекцию нужно оправдать родством душ; хотя все равно, (если зажмуриться и попробовать поверить, что эти расплывчатые силуэты принадлежат людям, а не вырезаны на картоне), с одной стороны мне видится только подпитываемая тщеславием эрекция, а с другой — восторженная готовность подростка создать себе кумира.

Их переписка — набор сенитментальных банальностей, которые никак не тянут на великий, вошедший в школьные учебники роман. Не Браунинги, не Элоиза с Абеляром.

Вот письма влюбленных номер раз и номер два. Я специально убрала все указания на пол автора. Можно сказать, какой из них написала влюбленная девочка, а какое — тридцатичетырехлетний преподаватель литературы? И насколько велика разница между этими двумя письмами? А насколько велика должна быть?

Номер раз

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я знаю, что Вы меня не любите. Но я Вас буду любить всегда. Посылаю Вам фото птиц, которых Вы так хорошо рисуете, и наше фото, чтобы Вы никогда меня не забывали.

Я знаю, что Вы не хотите меня видеть. Но хотя бы напишите. Просто один раз. Просто несколько слов, чтобы у меня осталась память о Вас.

Я Вас никогда не забуду. Вы самый необыкновенный человек, какого я встречал в жизни.

Я люблю Вас навеки.

Номер два

К

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ак я страдаю из-за своего происхождения! Почему нужно жить по чужим обычаям? Почему мы не можем просто любить, невзирая на все различия? Таков современный мир: мир, где двое любят друг друга и не могут держаться за руки. Таков современный мир: он полон законов, полон правил, но это черные правила, они замыкают и грязнят сердца людей.

А наши сердца чисты, их нельзя замкнуть.

Я люблю Вас бесконечной, вечной любовью. С самого первого дня.

Единственная заслуживающая внимания линия — это история о борьбе Маркуса и Великолепного, и она хороша только на общем фоне: чуть более детальная прорисовка привлекает внимание сильней, чем человечки-огуречки, даже если качество рисунка не вышло за пределы первого класса изостудии. Пример из практики а la притча, которой обычно предваряют главу в мотивационных поп-психологических книжках.

Единственная тема, где проскакивают искренние нотки — тема авторского затыка и страха перед чистым листом.

У меня такое чувство, как будто в гостях мне обещали вкуснейшее блюдо от юного гения; но, случайно придя раньше назначенного времени, я увидела, как он запихивает в микроволновку пиццу из коробки и заливает порошковое желе кипятком.

Не могу назвать Диккера автором. Он — подавальщик разгоретых блюд. И даже не могу понять, есть ли у него талант — так старательно он спрятал себя за читательскими вкусами, за читательскими запросами. Очень характерно ,что в положительных рецензиях на «Квеберта» часто повторяется «все, как я люблю, и даже с избытком», «автор угодил», и т.д. Все равно, что по заказной статье о выборе офисных кресел пытаться понять, хорошую ли автор пишет южную готику.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я знаю одно: жизнь – это череда выборов, с которыми потом приходится мириться.

–Мама, смотри, падающая звезда...

– Нет, сынок, это Настеньку опять бомбануло от сюжета.

Именно с этого и стоит начинать свою рецензию, ведь зашкаливающие негативные эмоции лились через край. Я искренне соболезную знакомой, которая по доброте душевной решила спросить, что же сейчас читаю... Как раз в тот момент я близилась к завершению первой части и просто разрывалась от всех добрых мыслей в адрес нашумевшего романа Диккера. Но давайте по порядку.

Первая часть.

Лишь благодаря внутреннему чтецу, чей голос периодически звучит в процессе, преодолела желание бросить книгу спустя 100 страниц. Уже из аннотации знаем, что учитель Маркуса – Гарри Квеберт будет обвинен в убийстве 15-летней девушки – Нолы. Осложнено все тем, что между ними был роман. Поясняю – не переношу явную любовную линию, со всеми миловидными и сюсюкающими словечками, а главное с драматическим надрывом в каждом обращении:

– Нола…

– Да?

– Спасибо.

– За что, Гарри?

– За все. Я… Я наконец пишу книгу. И у меня получается только благодаря тебе.

– Милый Гарри, но я только этим и хочу заниматься в жизни: заботиться о вас, быть всегда рядом с вами, помогать вам писать книги, создать с вами семью! Только представьте, как мы будем счастливы все вместе! Сколько детей вы хотите, Гарри?

– По крайней мере, троих!

– Да! И даже четверых! Двух мальчиков и двух девочек, чтобы не было лишних споров. Я хочу стать миссис Гарри Квеберт! И гордиться своим мужем больше всех на свете!

Лишь из-за внутреннего барана пробиралась через все это. Не знаю от кого трясло больше, от Гарри, Маркуса или Нолы... Хотя их с легкостью затмит мать Маркуса! Это такой стыд... Она пояляется и хочется дать в морду! Для чего автор ее ввел? Для того чтобы у большинства читателей моментально начиналось возгорание? Ладно, считайте что придираюсь к гениальному Диккеру.

Вторая и третья части.

Честное слово, если бы автор не раскатал начало длинной в рулон, то цены бы ему не было! Мне нужно было понять – что черт возьми послужило мотивом. Кто убийца – догадалась. Не сразу, но все же. Остался мотив. Да, еще эта Нола... Нервы трепала знатно. Вечные отсылки в прошлое + современный анализ, а была ли она так невинна, как все говорят... Диккер там случаем «Лолиту» Набокова не читал?

Самое примечательное, что как только началась вторая часть, так тут же появилось острое ощущение, что видела это раньше. Осталось вспомнить где... Ведь сериал не смотрела, книгу не перечитываю, тогда откуда это острое, навязчивое чувство дежа вю?

Подбираясь к концу, негодование чуток угасло, но как же подгорало от моментов общения Маркуса и Гарри:

— Гарри, о чем вы говорите? Я вообще ничего не понимаю.

— Вы напишете эту книгу, Маркус, и это будет замечательная книга. Главное, не поймите меня превратно: я очень за вас рад. Но теперь нам пришла пора расстаться. Один писатель уходит, другой рождается. Вы пришли мне на смену, Маркус. Вы скоро станете величайшим писателем. Вам заплатили за права миллион долларов! Миллион долларов! Вы будете великим человеком, Маркус. Я всегда это знал.

— Господи боже мой, да что вы хотите сказать?

— Маркус, ключ к разгадке в книгах. Он у вас перед глазами. Приглядитесь, приглядитесь хорошенько! Видите, где мы с вами сейчас?

Мы тут что в угадайку играем?!!!! Блин, взрослый мужик, да скажи ты прямо, что ты имеешь ввиду! На кой черт эта псевдо философская клоунада? И ведь не один раз Диккер вводит такие диалоги!

Мне была абсолютно наплевать на многострадающего Гарри и Маркуса. Мне приглянулась семейная парочка Боббо и Тамара Куинн.

Как видите, рецензия получилась очень сумбурная. Все из-за того, что бомбило постоянно. До сих пор кипит.! 720 страниц! Из которых почти 400 ненавистная первая часть!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Простите меня, но когда в городок приезжает важная птица Гольдман , а позже начинает крутить шашни с 15-летней Нолой... Хотите сказать, что никто этого не знает? В маленьком городе ничего не утаить! А сцена, когда поехали в отель... Никого, вашу мать!, не смутило, что взрослый мужик заселился с девочкой, явно младше его? БРЕД! НЕ ВЕРЮ!

Буду ли читать продолжение? Видела, что многие считают, что продолжение хуже. Куда уж хуже? Диккер пробил дно уже в «Правде о деле Гарри Квеберта«!!!!!

Оценка: 4
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Написано интересно.

Но:

Роман очень свежий (2012 год) и в нем мы можем наблюдать использование технологии «Окна Овертона». Речь о педофилии.

В книги раписывается суперглубокая любовь между 15-летней девочкой и 34-летним мужиком.

Как бы люди осуждают эту связь, но в духе романа сквозит, что бывают ведь исключения! Вот прям когда люди любят друг-друга до беспамятства то можно и с 15-летней девочкой!

Это не одобряю.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что тут скажешь. Начиналась книга многообещающе. Обложка и аннотация обещали мне превосходный детектив. Обманули.

Эта книга натолкнула меня на долгие размышления. Почему одни детективы мне нравятся, а другие нет? Почему условный лос-анджелесский квартет я прочел на одном дыхании, а этот роман откладывал до последнего, а потом мучительно одолевал?

Ответов я получил несколько, но этой конкретной книги касается только один из них. Главный герой. Вернее, герои, их тут три. Тот факт, что я не сразу увидел ппричину именно в них, многое о них же и говорит. Мне трудно было ассоциировать себя с этими героями. Ни у одного, ни у второго нет ни капли характера. Если главного героя нам пытались раскрыть в начале, рассказав о его становлении из ничтожества, то его наставник так и остался безликим. А девочка — жертва обстоятельств, болезни и собственного взбалмошного характера — это и вовсе ходячее клише. Уже к середине книги все трое предстают перед нами исключительно функциями. Функция одного — расследовать, то есть автор посредством него преподносит читателю факты и версии. Функция второго — страдать от любви к пятнадцатилетней девчонке. Функция третьей — приносить себя в жертву изо всех сил. Но, простите, ни расследование, ни страдания — это не характер, это род деятельности, если позволите. Тот же Гумберт обладал просто потрясающей идентичностью, как и любой известный следователь из любого хорошего детектива. А здесь что? А ничего. Характеры прячутся за событиями.

А раз нет характеров, то чем эта книга отличается от, не знаю, газеты или википедии? Только объемами излагаемого материала.

Ну и по поводу концовки.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не такая уж она и неожиданная. Как только старший Куинн обмолвился, что очень любит шевроле-монте-карло, сразу стало понятно: это не просто так. И он сразу оформился в подозреваемого. Но потом Появились вспышки агрессии у молодого шерифа, ия стал колебаться между этими двумя.

Еще очень выбесил один момент: нам рассказывают о возможной связи Нолы и старика-богача. Потом дают понять, что старик-богач внезапно позволил Гарри жить у него в поместье. Как же это связано, м?? Герои так долго ходят вокруг да около, что просто бесят неимоверно. И я не выпендриваюсь, что я такой молодец, догаался, это блин прямая связь, которую любой увидит. Но герои пережевывают это все добрую треть книги.

Единственное, что было неожиданным — это то, что книгу написал не Гарри, это хорошая находка, а вот все остальное ну как-то так.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это очень, очень, очень скучная книга.

Сюжет — интересный, концовка — неожиданная, но все это разбавлено такими тоннами совершенно лишнего, на мой взгляд, текста, что становится непонятно, что именно автор хотел сказать этой книгой. Если бы это произведение было раза в 4 короче — получился бы интересный, вполне себе добротный детектив с множеством интриг и необычной развязкой, но в текущем виде — это что-то среднее между каким-то дешевым подростковым любовным романом, драмой о писательском таланте и детективом.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увесистый и вполне себе нормальный пляжного типа детектив с парой любопытных сюжетных поворотов. Прочитал примерно с полгода назад и уже не припомню особенностей и достоинств, но вот то. что замечательная во всех отношениях пострадавшая девочка прямо списана с Лоры Палмер и по мере повествования число ее грехов пропорционально растет — это шибко традиционно. Запомнился еще один момент, некоторым образом типичный огрех. В центре книжки как бы автор признанного шедевра, который удостоился премий и почитается классикой. Не бестселлер, а прямо выдающийся роман о любви с соответствующим статусом, признанием высоколобых и проч. Ладно с сюжетом этого роман, но Диккер прямо вставляет как бы цитируя существенные фрагменты «великой книги» и тут уж полная чушь, посредственный слог, которые именно для Диккера и ничего, но вот веру в достоинства как бы великой книги подрывает напрочь. Когда Набоков приводит цитаты из книг Себастьяна Найта, это одно. Пселл и Рошаку хорошо, когда они захваливают выдуманные картины — поди проверь, но вот цитирование Диккером определенно неудачный ход. Тоже лучше бы ограничился акцентом на общий сюжет вымышленной суперкниги.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Писатели, которые не стесняются своей «жанровости», заслуживают уважения. Они своими книгами как будто говорят: «да, я пишу детективы/боевое фэнтези/ромфант, и чё?», наплевав на критиков, воротящих нос от «низких жанров». К сожалению, Жоэль Диккер — не из таких писателей. К этому вернёмся позже, а пока — собственно о произведении.

Обложка встречает нас восторженными возгласами, из которых узнаём, что мы держим в руках: интеллектуальный детектив с миллионами поклонников, мастерский роман в романе, хитроумный механизм ловушек и обманных ходов, книгу о тайнах творчества... бестселлер, в конце концов! Однако нас, современных читателей, бестселлеровостью не удивишь, ибо подобного добра выходит десятками в год. Да и не стоит забывать, что best seller — это всего лишь показатель лучших продаж, а они о качестве говорят мало.

Итак, к тексту! Пропустим все прологи и начнём знакомство с главным героем — Маркусом Гольдманом. Это известный писатель, который написал бестселлер, а потом пару лет занимался разными поездками, встречами с фанатами, выступлениями и т.д. А ещё — ничегонеделанием и пробухиванием гонорара путём устраивания вечеринок. Естественно, что издателю не очень нравился такой большой перерыв, и он затребовал следующую книгу, потрясая подписанным контрактом. Маркус тут же садится за работу — и ничего. «Страх чистого листа» не даёт ему написать нормальный текст, а те немногие вымученные строки оказываются недостаточно хороши для писателя, который мечтает сделать великий роман. Тогда он звонит своему преподавателю, который собственно научил его писательству, тому самому Гарри Квеберту из названия. И приезжает к нему в гости в маленький городок Аврора, чтобы победить этот страх, пресловутую «болезнь писателей».

Начало даёт ложное ощущение, что нас ждёт лёгенький ироничный детективчик «Донцова-стайл» (ну или как сериал «Касл», раз уж книжка про писателей). Но когда Маркус узнаёт, что его учитель в возрасте 30+ был в отношениях с несовершеннолетней Нолой Келлерган, сюжет приобретает более серьёзную направленность (пусть даже отношения эти относительно безобидные, секса вроде как не было, но сама ситуация довольно пикантная). Оказывается, что эта девочка пропала в 1975 году и её до сих пор (до 2008-го) не нашли. Вскоре вскрываются новые обстоятельства, и Гарри обвиняют в убийстве Нолы. А Гольдман после долгих раздумий и уговоров со стороны издателя решает написать книгу, в которой откроет правду о деле Гарри Квеберта. Думаю, немалую роль в этом решении сыграл новый контракт и миллион долларов аванса, но это не так важно.

Вот такая краткая завязка. Далее идёт знакомство с жителями города и расследование, поэтому сюжетное описание можно закончить, чтобы не накидать спойлеров. Перейдём к другим сторонам романа.

Во-первых, интересная ли книга? Захватывающая? Ведь она позиционируется как детектив, жанр остросюжетный. Тут сложно ответить однозначно. Автор даёт читателям несколько неожиданных поворотов, переворачивающих сюжет полностью. Только между ними — просто тонны воды: подробнейшие описания событий, которым можно было бы уделить пару абзацев; длиннющие диалоги, зачастую со второстепенными героями, не двигающие сюжет; одно и то же с разных точек зрения; попытки в юмор (в разговорах ГГ с родителями или описаниях семейки Куинн), которые настолько стереотипны и занудны, что в лучшем случае вызовут пару ухмылок за всю книгу. Ну и разные любовные страдания; это самая главная претензия. В романе куча ванильно-сопливой фигни, настолько приторной и клишированной, что иногда хочется бросить чтение. В итоге получается больше мелодрама с детективными вставками, чем детектив. Даже последняя часть романа, самая динамичная, завязана на «любовной любви».

Ну да ладно, пусть будет мелодрама. Тогда, во-вторых, нас интересуют герои; иногда они могут спасти даже безнадёжно скучную книгу. Увы и ах, не в этом случае. Опять клише, стереотипы. Мудрый старый писатель и неопытный молодой; девочка с подростковым максимализмом; глуповатые провинциалы; понтующиеся мещане; родители с гиперопекой и т.д. Главный герой — дорвавшаяся до славы посредственность с чрезмерным ЧСВ, который не понимает, что писательство — это работа, а произведение в нынешней экономической формации — просто товар. Многие герои после вотэтоповоротов открываются с другой стороны, однако происходит это в основном после середины объёмного романа, и вопрос «а есть ли смысл читать нудятину в первой половине» остаётся открытым.

В-третьих, что с языком? Ну тут совсем всё кратко: он обычный, без вывертов, в чём-то даже примитивный. Стандартный для таких массовых бестселлеров.

Теперь хочу остановиться на структуре. Перед каждой главой есть эпиграф; 31 совет Маркусу от Гарри, как написать хорошую книгу. И это жесть, товарищи. Придумать настолько ванильные псевдоинтеллектуальные псевдофилософские цитатки — это надо иметь отдельный вид таланта. «После любви остаётся только соль высохших слёз» — я не шучу, такое там есть! Это говорит великий писатель (да, Квеберта по ходу романа часто называют одним из лучших современных авторов, пусть и с оговорками, которые мы узнаем в последней главе)! Это просто 31 способ умереть от кринжа. Хотя, конечно, вкусовщина, и мужик за 30, ожидавший детектив, может не входить в ЦА Диккера. А ведь мне его советовали как автора, который пишет близко к стилю классиков жанра. Передаю этому советчику большой привет.

Что ещё отмечу из структуры, так это вставки из великого романа Гарри Квеберта «Истоки зла»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
, который, как мы узнаем в конце, написал вовсе не Гарри.
Этот роман в своё время «взорвал» читающую Америку, его даже включили в школьную программу. Но что мы видим? Судя по этим вставкам, там такая же ванильная псевдофилософская муть, как и в вышеупомянутых советах. Возможно, книга полностью дала бы другую картину, но что-то сильно сомневаюсь, раз уж автор решил вставить именно эти отрывки как какой-то показатель.

Подытожим. Данный бестселлер с миллионами поклонников — на деле недодетектив, в котором потенциально интересное расследование утопает в океане розовых соплей и другой ненужной мути. Что обидно, ведь сократи автор текст наполовину, убери лишнее — и получился бы вполне читабельный роман о расследовании в атмосфере «одноэтажной Америки». А вот тут вернёмся к начальному абзацу отзыва. Я считаю, что многие современные авторы брезгуют писать жанровые вещи. Хотят родить просто «прозу», желательно «со смыслом»; быть больше, чем просто автор детективов, как классики литературы. А вот писать как классики — не умеют. И выдерживать баланс между жанрами не умеют. (Да и почитайте хотя бы классиков детектива, они часто круты просто как литература.) В конце концов получается что-то типа сабжа, ни рыба ни мясо. И рекламщики подгадили, напирая на детективность книги, хотя её аудитория — скорее любительницы женских романчиков.

Тем не менее это далеко не самая худшая книга из читаных мною. Если не придираться и не ждать многого, то она вполне может зайти. Я даже думаю дать Диккеру второй шанс, другая его книга уже скачана и ждёт своей очереди. Надежда есть, хоть и не большая.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительная история любви и отчаяния

Перед началом прочтения я очень сомневался стоит ли. Разброс отзывов был очень полярным и поэтому страх разочароваться сеял сомнения. Но все страхи развеялись буквально с первых страниц.

История этой удивительной и необычной любви увлекает с первых страниц в свои объятия, поражая в самое серце. Отсчёт времени терял весь свой смысл как только я проникал в глубину напечатанного текста, стирая за собой грань между реальным и вымышленым мирами.

Да, история выглядит нереальной и вымышленой. Да, персонажи имеют какой-то театрально-гротескный вид. Но это даже придаёт книге какую-то свою особенную изюминку и каждый герой выглядит очень живо и уникально. А лихие повороты сюжета и неожиданные открытия только подстегивают ваше воображение, заставляя воровать свое же драгоценное время у отдыха, отодвигая сон на второй план.

Одна из лучших детективных историй, которую просто must have to read каждый, уважающий себя, читатель!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотите правду о деле Гарри Квеберта? Или лучше так – правду о «Правде о деле Гарри Квеберта»? Всю правду, без купюр? Точно хотите? Ну смотрите сами. Эту книгу не стоит брать на море, а лучше отправить в рандомную африканскую деревню – воды там с избытком.

А теперь к отзыву! Пгнали!

В маленьком городке Аврора, штат Нью-Гэмпшир, в 1975 году исчезает 15-летняя Нола Келлерган. Спустя 33 года, в Нью-Йорке, восходящая звезда литературы Маркус Гольдман никак не может начать писать свой второй роман. В поиске поддержки и совета он обращается к своему университетскому наставнику и другу, известному писателю Гарри Квеберту. И Гарри приглашает Маркуса к себе, в Аврору. А чуть позже на территории дома Гарри находят труп Нолы.

Квеберт свою вину категорически отрицает. Говорит, что любил Нолу всем сердцем. Вот только девочке было 15, а сердцу Квеберта, как и самому Квеберту, за тридцать. Любви все возрасты пок… Об этом будет дальше. Маркус своему наставнику верит безоговорочно, и сам берется за расследование.

Вот так замес, правда? Все как мы любим – очередной маленький городок, в котором скелеты уже в шкафы не помещаются; отрицающий свою вину главный подозреваемый, очевидно не договаривающий некоторые вещи; страшная тайна убийства девочки. Интригует? Интригует!

На самом деле все не то, чтобы плохо, но хуже, чем могло быть. Сюжет виляет между настоящим и 1975 годом. У автора еще есть раздражающая черта — вместо краткого пересказа какого-то случая из прошлого, абзаца на 3-4, врубается флэшбек (сначала хотел написать ФЛЭШБЕК!!!, но подумал, что будет чересчур) страниц на 5-6. Допустим, это сделано для погружения в историю, для лучшего раскрытия персонажей. Есть такое дело, но не всегда. Например, диалог Тамары с ее психотерапевтом, или рассказ сестры Лютера Калеба о своем дне рождения. Первый, в принципе не особо нужен, а второй можно подать в диалоге сестры и Маркуса, которому она рассказывает. Отдельно раздражают флэшбеки от лица влюбленного Гарри – ОНИ СИЛЬНО РАЗДРАЖАЮТ! Это не что иное, как постоянное соплежевание – я ее люблю, но ей 15 лет, но я ее люблю, и она любит меня, но ей 15 лет и мы не можем быть вместе, но я ее люблю… Вы знаете, что такое безумие? Переписка Гарри и Нолы бесит еще больше. Я мог бы процитировать, но лучше поберегу ваш уровень сахара в крови, а то мало ли.

Ах да! Иногда автор любит включать комедию. Серьезная и мрачная история прерывается либо звонками матери Маркуса, которая в исконной еврейско-материнской манере устраивает сыну допрос. Правда походит это скорее на сборник одесских анекдотов, либо ситкомными флэшбеками между Тамарой и ее мужем Робертом.

Решив обелить своего наставника, Маркус в какой-то момент начинает писать роман в жанре true crime. Снова неплохая идея. Но читаем то мы не этот роман, написанный Маркусом, а роман, в котором Маркус решает писать роман. Ну ладно, можно вывернуться и предположить, что «Правда о деле Гарри Квеберта» — второе, исправленное издание той самой книги Маркуса, но предпосылок к этому не так много. Расследование Маркус ведет из рук вон плохо – настраивает против себя свидетелей, сливает направо и налево инфу, а весьма скандальные первые главы из книги издатель Маркуса подсовывает репортерам ради хайпа будущей книги. Также на ровном месте случается дружба Маркуса с сержантом Гэхаловудом – очень резкий переход от неприязни сержанта, до «Писатель, ты мне нужен».

Второстепенные герои либо раздражат, либо не вызывают никаких эмоций. Авторитарная Тамара Куинн; ее красавица-дочь Дженни, которая выросла, но не повзрослела и не смогла отринуть свою влюбленность в Квеберта; весь такой отстраненный Элайджа Стерн; глуповатый шеф полиции Доун; абстрагировавшийся от проблем семьи и дочери преподобный Келлерган. Единственный, кто вызывает сочувствие и симпатию – Роберт Куинн, муж Тамары, которого она вечно шпыняет и унижает, но который ее любит и пытается всеми силами спасти семейство от распада.

В свою очередь на фоне полупустых картонок, главные герои получают даже некоторую глубину. Чем больше Маркус копает, тем меньшим ангелом выглядит Нола. Не буду вдаваться в детали, но девочка была себе на уме и «делала ветер». Каждый ее странный поступок потом получит объяснение, но не ждите сильной логики. Мотивация – мощнейшая (здесь тоже вопросы), но логики не завезли. Сам Маркус, ослепленный славой и привыкший побеждать только там, где победа дастся без лишних хлопот. Гарри Квеберт – трагичная фигура всей истории, вечно ждущий возвращения Нолы в своем доме в Авроре.

Но, даже не смотря на все вышеперечисленное, книга читается влет. Да, скрипя зубами на Квебертовских флэшбеках, ловя кринж от «юмористических» вставок, топясь во всех этих воспоминаниях. История смерти Нолы Келлерган увлекает, и даже подкидывает пару-тройку внезапных поворотов. Сократить бы все это дело страниц на 300 – было бы просто загляденье.

П.С. Своеобразной фишкой романа выступают эпиграфы к главам, в которых Гарри дает Маркусу 31 совет о писательстве, боксе и жизни. Вот только дочитав роман и узнав, что Гарри Квеберт на самом деле пустышка – есть ли в этих эпиграфах смысл?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Литературный детектив.

Почему литературный? Здесь несколько объяснений. Произведение, написанное (и переведённое) красивым литературным языком читать уже удовольствие. Особенно если стиль автора тебе близок и резонирует с внутренним ожиданием этого стиля. Бывает, что написано красиво, но чуждо. А вот с этой книгой у меня полное совпадение. Так и хочется воскликнуть: «Наконец-то литература!»

Но кроме этого, сама книга о писателях. Один из писателей пожилой, знаменитый, живой классик, чьё произведение входит в школьную программу, профессор. Человек известный и безупречный, у которого был лишь один недостаток: убеждённый холостяк. Его даже подозревали в том, то он нетрадиционной ориентации, но никто не думал, что на его участке откопают труп пятнадцатилетней девочки/девушки.

Второй писатель молод, но уже успел прославиться на всю страну. Целый год он почивал на лаврах и теперь смотрит на чистый лист своей второй книги, не зная, что написать. Единственный для него выход — обратиться к своему старому учителю, тому самому знаменитому писателю. Ведь сроки горят, литературный агент подгоняет, а издатель грозит судебными разбирательствами. Совсем не таким наш молодой автор представлял писательское дело. Впрочем, все плюсы и минусы быть писателем в книге замечательно разобраны. Начиная от самого творчества (и взлёты, и падения) и до взаимоотношений с издателями, читателями и продвижением книг в современном мире.

Сам молодой писатель в школе имел прозвание Великолепный. Но каким путём он его получил! Это отдельная история, рассказанная в книге. Текст словно лабиринт, в котором каждый поворот открывает что-то не просто новое, но интересное. А диалоги с мамой? Это просто шедевр. Но не буду отвлекаться.

Когда ты всему хорошему в жизни обязан своему наставнику, то спасти его от казни — дело принципа. Вот почему нашему начинающему автору обязательно надо раскрыть правду о деле Гарри Квеберта. Но вот же какая штука, сложная правда всегда многослойна. И не обязательно тебе понравится то, что ты узнаешь. Ведь в маленьком городке, где все всё друг о друге поневоле знают, только начни копать и эффект домино обеспечен. В тихом омуте всегда черти водятся.

И так как это хоть и литературный, но детектив, то в книге будет расследование. Начинается оно медленно, так как события очень давние и понять хоть что-то человеку, который не жил в то время в этом городке, сложно. Много пустого, крупицы полезного. Но вот крупиц становится всё больше, сюжет ускоряется, кусочки событий складываются в общую картину. Потом ещё в одну. Грандиозное многогранное полотно, срез эпохи начинает возникать перед молодым писателем и мной, читающим об этом.

Так что если вы ищете хорошо написанную литературу или запутанный детектив или книгу о писателях или произведение о «скелетах» в маленьком городке, всё вместе или по отдельности — «Правда о деле Гарри Квеберта» Жоэля Диккера вам подойдёт. Если же вас смущает, что сейчас об этой книге звучит из каждого «утюга», то понимаю, сам такой. Но в данном случае это не шум, это эхо от прочитанного.

P.S. Я как раз перед этой книгой зарёкся читать американские детективы с этими уже примелькавшимися маленькими городками. И вот читаю, получаю удовольствие от чтения. В чём дело? Я ведь сделал ставку на европейскую литературу. Всё оказалось просто: автор — швейцарец.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

несмотря на то, что детективов в своей жизни я прочитала какое-то неперечисляемое количество, этой книге удалось мне понравиться. именно как детектив – она держит в напряжении и все прочее, что нравится любителям жанра. но вот «мелодраматичные» линии, по-моему, все только испортили – для нужной доли любви и отношений достаточно было втрое меньшего количества слов. и многие персонажи вышли какие-то штампованные…

к минусам еще отнесла бы частые повторы и даже вставки одних и тех же кусков текста в разных главах. раздражала еще скудость языка, особенно, опять же, в описании романтических моментов. а еще там есть несколько ну таких неправдоподобных поворотов, что даже странно.

но в целом, это неплохое чтение на пару-тройку дней, и на все недостатки можно даже не обратить внимания, увлекшись сюжетом. отдельно отмечу, что действие происходит в маленьком городке, а я такое люблю – все друг друга знают, но у каждого свой скелет в шкафу.

при этом допускаю, что вспоминая про эту книгу месяца через три, мне захочется снизить оценку.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

В книгах есть, по крайней мере, два зачина, которые, как правило, не сулят хорошего продолжения. Это «просыпаюсь я утром со страшным похмельем» и «сижу и страдаю от «боязни чистого листа»» (участникам литконкурсов а-ля «Рваная грелка», наверняка, знакома специфическая версия второго случая — «как я писал рассказ на конкурс»). Конечно, исключения из этого правила случаются. Книга «Правда о деле Гарри Квеберта» — как раз такое счастливое исключение.

«Писательская» часть, пожалуй, даже важнее детективной, и в какой-то момент по мере чтения начинает казаться, что детективной интригой автор вот-вот решит пренебречь, однако оба слоя повествования продолжают держать в напряжении до самого финала, и оба развязываются самым неожиданным образом — не будут разочарованы ни те, для кого роман — прежде всего детективная история, ни те, кто следил за драмой о писательском ремесле.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

https://kobold-wizard.livejournal.com/872539.html

Продолжаю слушать книги в зачитке Игоря Князева. Диккер Жоэль в таком формате пошел хорошо: много диалогов, в которых Князев отлично показывает возможности своего голоса. Еще раз выражаю свое искреннее уважение таланту исполнителя.

Роман рассказывает о том, как у писателя не выходит роман. После успеха первой книги он пользуется благами славы, посещая приемы и тратя гонорар. Когда же издатель начинает поджимать по срокам, указанным в договоре, главный герой влетает в «страх чистого листа». Он начинает писать, и раз за разом черновики летят в урну. Ему не о чем писать. Он больше не писатель.

Тогда главный герой уезжает в гости к своему университетскому наставнику. Живя в его доме, молодой писатель неожиданно узнает, что гуру Гарри Квеберт много лет назад был влюблен в школьницу, а та отвечала ему взаимностью. История завершилась тогда же в 75-ом году, когда девочка пропала без вести. Старый друг не хочет об этом говорить, и предлагает забыть обо всем. Но не выходит: через некоторое время обнаруживается скелет девочки, а рядом с ней рукопись книги Гарри Квеберта.

В результате получилась литературно-детективная история, в которой главный герой пытается раскрыть тайну прошлого, преследуя две цели: помочь старому другу и попутно написать книгу о том, что же случилось в 1975-ом году. Писатель посещает своего друга в тюрьме, и тот рассказывает как стал педофилом. В этой истории нет психопатической болезненности в тяге именно к детям, но по факту старик признается, что состоял в любовной связи с пятнадцатилетней нимфеткой. Ее пропажа стала для него и ударом, и спасением.

Повествование — нелинейное. История расследования убийства перемежается с воспоминаниями о том, как Гарри Квеберт учил писать. В книге даны обстоятельные советы о книгах и авторстве. Также в текст включены отрывки из романа главного героя, той самой «Правды о деле Гарри Квеберта». Это отдельная игра Диккера, связанная с ограниченностью знания, ошибками и монтажом.

Форма далека от идеала. Автор сделал интересный лабиринт из желаний персонажей и их взаимосвязей. И пытаясь увязать все со всем, он не достиг правильного темпа. Красота расследования состоит в скорости и эффективности догадок, а не в планомерной и полной обработке всех элементов головоломки. Из-за кучи заброшенных еще в самом начале крючков, начинаешь утомляться от того, что главный герой не успевает их быстро обрабатывать. К середине романа у меня уже был пяток версий того, кто убийца, включая верную.

Итого: Автор точно так же, как и его герой, решает две задачи: с одной стороны он сделал неплохой детектив, а с другой — сыграл в красивую игру с романом в романе и размышлением о первых писательских шагах. Этой истории не помешало бы немного тумана, но в начале пути достаточно и того, что Диккер все точно разыграл по нотам.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Яркий образец европейского душевного детектива, в котором драма и моральные терзания с психологизмом соседствуют с мозголомным сюжетом, полным ложных подсказок, запутанных действий, нерадивых сыщиков-любителей и даже содержащим ложный финал. История подается как бы «наоборот»: от последней главы к самой первой, но построение все равно линейное. Несколько десятилетий назад в городке пропала девочка, а сейчас близкого знакомого и учителя главного героя (писателя, что немаловажно) обвиняют в ее убийстве. Тихий городок взбудоражен, но жители уже слишком стары, чтобы помнить детали тех ужасных дней. По крупицам и обрывкам воспоминаний писатель создает свою небезупречную версию произошедшего, однако вскоре понимает, что этим лишь разбередил старые раны и что большинству людей не сильно-то и нужна правда о деле многолетней давности, несмотря на то, что пропавшая девочка была лучом света в этой глуши. Несколько раз за роман я испытывал мурашки, а один ход, связанный с психической болезнью персонажа, до сих пор вызывает восхищение вперемешку с ужасом и желанием перечитать эти страницы.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх