fantlab ru

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.07
Оценок:
5419
Моя оценка:
-

подробнее

Цветы для Элджернона

Flowers for Algernon

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 377
Аннотация:

Перед нами дневник умственно отсталого уборщика Чарли Гордона, написанный простыми, неграмотными фразами. «Доктор Штраусс говорит что с севодняшниво дня я должен записывать все что я думаю и что со мною случаица...» Но постепенно, день за днём интеллект Чарли будет расти, в его дневнике исчезнут ошибки, появится пунктуация, и вчерашний уборщик станет гениальным учёным.

© Ank
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Этот замечательный рассказ был впоследствии переработан автором в роман.


Входит в:

— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1959», 1959 г.

— антологию «The Best from Fantasy and Science Fiction, Ninth Series», 1960 г.

— антологию «The Hugo Winners», 1962 г.

— журнал «Знание-сила 1966'12», 1966 г.

— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей», 1967 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame, Volume One», 1970 г.

— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction», 1974 г.

— антологию «Kroki w nieznane 6», 1976 г.

— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction. Second Edition», 1977 г.

— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1979», 1979 г.

— антологию «Space Mail», 1980 г.

— антологию «The Magazine of Fantasy & Science Fiction: A 30 Year Retrospective», 1980 г.

— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.

— антологию «The Road to Science Fiction #4: From Here to Forever», 1982 г.

— антологию «Histoires de surhommes», 1984 г.

— антологию «Science Fiction: The Science Fiction Research Association Anthology», 1988 г.

— антологию «Американская фантастика», 1988 г.

— антологию «Пасынки Вселенной», 1989 г.

— антологию «Калейдоскоп», 1990 г.

— журнал «Квант № 5 1990», 1990 г.

— журнал «Квант № 6 1990», 1990 г.

— журнал «Квант № 7 1990», 1990 г.

— антологию «Ключи к декабрю», 1990 г.

— антологию «Спасатель. Выпуск 2'90», 1990 г.

— антологию «Чудовище», 1990 г.

— антологию «Звезды американской фантастики», 1991 г.

— сборник «Daniel Keyes Collected Stories», 1992 г.

— антологию «The Super Hugos», 1992 г.

— антологию «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа», 1992 г.

— антологию «Зарубежная фантастика. Том 2», 1992 г.

— антологию «Ключи к декабрю», 1992 г.

— антологию «The Road to Science Fiction: Volume 4: From Here to Forever», 1996 г.

— антологию «The Very Best of Fantasy & Science Fiction: Sixtieth Anniversary Anthology», 2009 г.

— антологию «Самое далёкое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку», 2018 г.


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1960 // Рассказ

лауреат
Премия Лазара Комарчича / Награда Лазар Комарчић, 1985 // Зарубежный рассказ

Экранизации:

«The Two Worlds of Charlie Gordon» 1961, США

«Цветы для Алджернона» / «Flowers for Algernon» 2000, США, Канада, реж: Джефф Блекнер

«Цветы для Алджернона» / «Des fleurs pour Algernon» 2006, Франция, Швейцария, реж: Дэвид Дельрие



Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей
1967 г.
Американская фантастика
1988 г.
Пасынки Вселенной
1989 г.
Ключи к декабрю
1990 г.
Калейдоскоп
1990 г.
Чудовище
1990 г.
Звезды американской фантастики
1991 г.
Зарубежная фантастика. Том 2
1992 г.
Ключи к декабрю
1992 г.
Антология рассказа
1992 г.
Американская фантастика в 2-х томах. Том 1
1997 г.
Билет в детство
2005 г.
Элджернон, Чарли и я
2021 г.
Элджернон, Чарли и я
2023 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1959
1959 г.
(английский)
Знание-сила № 12 1966
1966 г.
The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1979
1979 г.
(английский)
Спасатель. Выпуск 2'90
1990 г.
Квант № 5 1990
1990 г.
Квант № 6 1990
1990 г.
Квант № 7 1990
1990 г.

Самиздат и фэнзины:

Самое далекое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку
2018 г.

Издания на иностранных языках:

The Best from Fantasy and Science Fiction, Ninth Series
1960 г.
(английский)
The Hugo Winners
1962 г.
(английский)
The Best from Fantasy and Science Fiction, 9th Series
1963 г.
(английский)
The Hugo Winners
1964 г.
(английский)
The Best from Fantasy and Science Fiction, Ninth Series
1964 г.
(английский)
The Best from Fantasy and Science Fiction, 9th Series
1964 г.
(английский)
The Science Fiction Hall of Fame, Volume One
1970 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame
1971 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame, Vol. Two
1972 г.
(английский)
Introductory Psychology Through Science Fiction
1974 г.
(английский)
 I premi Hugo: Volume 1º: 1955-1961
1974 г.
(итальянский)
The Science Fiction Hall of Fame: The Greatest Science Fiction Stories of All Time
1975 г.
(английский)
Kroki w nieznane 6
1976 г.
(польский)
Introductory Psychology Through Science Fiction. Second Edition
1977 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy & Science Fiction: A 30 Year Retrospective
1980 г.
(английский)
Space Mail
1980 г.
(английский)
Anthologie de la littérature de science-fiction
1981 г.
(французский)
Isaac Asimov's Science Fiction Treasury
1981 г.
(английский)
Das Forschungsteam
1982 г.
(немецкий)
The Road to Science Fiction #4: From Here to Forever
1982 г.
(английский)
Sternenpost: 2. Zustellung
1983 г.
(немецкий)
Histoires de surhommes
1984 г.
(французский)
Science Fiction: The Science Fiction Research Association Anthology
1988 г.
(английский)
The Super Hugos
1992 г.
(английский)
I premi Hugo 1955-1962
1993 г.
(итальянский)
The Science Fiction Hall of Fame, Volume Onee
1998 г.
(английский)
The Science Fiction Hall of Fame, Volume One, 1929-1964
2003 г.
(английский)
The Road to Science Fiction: Volume 4: From Here to Forever
2003 г.
(английский)
Isaac Asimov's Science Fiction Treasury
2006 г.
(английский)
The Very Best of Fantasy & Science Fiction: Sixtieth Anniversary Anthology
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор пытается донести мысль, что в каждом «спрятана» личность, но не всем повезло её развить естественным путём

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Единственное произведение (из 800 оцененных) на данном сайте, которому я поставил оценку 10.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чересчур стремительное развитие событий и явные параллели с «Собачьим сердцем» не вызывают особо положительных эмоций. Да и в целом остается довольно гнетущее впечатление — ничего жизнерадостного, жизнеутверждающего не просматривается. Порадовал только юмор

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
если можно поумнеть во сне, зачем тогда люди ходят в школу...

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

В советское время Киз не был особо известен читателю, но этот его рассказ (на самом деле — маленькая повесть) получил достаточно широкую известность благодаря неоднократным публикациям как в периодике, так и в твердом формате. Чем объяснить такой феномен?

В первую очередь, тематикой рассказа. Советские издатели охотно публиковали социальные произведения западных писателей, обличавших «прогнившую» систему капитализма и ее антинародные традиции. «Цветы для Элджернона» касались этой темы весьма косвенно, но редакторам издательств хватало печального финала и намека на то, что все описанное происходит в Америке. И все же, как мне кажется, в антологию американской фантастики рассказ попал вовсе не за это. Этим он обязан своим стилем. Произведения «от первого лица» не являлись чем-то особенным в литературе, ибо самый первый научно-фантастический роман в истории, «Сон разума» Иоганна Кеплера, был написан именно в таком ключе. Дело в форме — автор избрал для своего рассказа форму дневника, в котором главный персонаж — умственно отсталый посетитель воскресной школы Чарлз Гордон — описывает свое участие в научном эксперименте по повышению интеллекта. И такой рассказ не может не «зацепить» истинного ценителя фантастики и вообще любого неравнодушного читателя.

Во-первых, дневник более детален, чем прямая речь. Он информативнее любого разговора и более глубок по содержанию, ибо тот, кто его ведет, излагает в нем свои личные (можно сказать, интимные) мысли и мнения — всё то, что никогда не сказал бы в открытую. Сам того не желая, герой раскрывает перед нами свою душу, отчаявшуюся жить в потемках невежества и страстно желающую «учитца».

Во-вторых, автор полностью сохраняет лексику вымышленного персонажа. Вначале это вызывает у грамотного читателя ироничную улыбку (вот цена истинному капиталистическому образованию!), но проходит совсем немного времени, и автор заставляет нас вникнуть в суть проблем Гордона и начать сочувствовать ему всей душой. Потому что каждый из нас обладает тем самым качеством, которого лишен герой — здравым рассудком. По мере развития сюжета у читающего и вовсе пропадает желание улыбаться, и он начинает воспринимать происходящее как личную трагедию. По мере того, как сказывается эффект от проведенной операции, стиль письма Гордона приближается к нормальному, а читатель чувствует облегчение и радость оттого, что жизнь у героя, кажется, начинает налаживаться. Вот так интересная находка автора многократно усиливает эмоциональное воздействие своего творения.

В-третьих, вопреки американской традиции, в рассказе нет happy end'a (счастливого финала). Этим автор ввергает в шок и уныние читателя, успевшего за 30 страниц «прикипеть» к своему герою. Появляется мысль: «А вот у нас, в СССР, его бы точно не бросили на произвол судьбы...» При этом ты вдруг ловишь себя на мысли, что уже начинаешь относиться к выдуманному персонажу по-серьезному, как к реальному человеку. Его трагедия становится твоей личной бедой. И это сопереживание многого стоит!

За время моей долгой учительской карьеры я много раз сталкивался с подобными «гордонами». Как в школе, так и за ее пределами. Знаю, что современное поколение начисто лишено чувства жалости и сострадания к ущербному, а также чувства меры в своих шутках. Им даже нравится издеваться над несчастными, не умеющими, как и Гордон, отличать юмор от оскорбления. Ведь это повышает статус «шутника» в обществе таких же садистов, как он сам. И кто же на самом деле ущербен: тот, кто не умеет складывать 2 и 2, или тот, кто насмехается над теми, кто не в состоянии это сделать? Впрочем, эти веселые дети со стороны учителя иногда выглядят полными дураками — но он никогда не насмехается над их увечьем, а старается образумить и помочь. Боюсь, что современная капиталистическая система образования будет множить таких вот «гордонов». Подтверждение тому — нынешняя отмена выпускных экзаменов и полная профанация образования. Родителям, как более искушенным людям, пора бы это понять и принять соответствующие меры. Иначе рассказ Дэниела Киза окажется кошмарной явью...

------------

ИТОГ: социально-философская фантастика от редкого гостя российского книгоиздательства заставляет задуматься о судьбе тысяч наших граждан, не понимающих бессмысленности своего существования. К сожалению, методика повышения IQ выдумана автором только для демонстрации ужаса перед грядущим безумием главного героя. В реальности ее не существует даже в чисто теоретическом плане. Возможно даже, что ее вообще не существует в природе...

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение скорее философское, нежели фантастическое, автор с первых строк заставляет читателя сопереживать главному герою. Технология позволяющая повышать интеллект тут служит, в большей степени инструментом, который помогает раскрыть пороки нашего человеческого социума. Думаю, писатель хотел сделать каждого из нас чуть добрее, отзывчивее и ответственнее в плане отношения к людям.

Переживания и преображение центрального персонажа рассказа, описывается на мой взгляд, умело. Натуральными выглядят и второстепенные действующие лица.

Сам рассказ впечатлил куда более, чем одноимённый роман. Возможно, это связанно с тем, что его прочёл раньше чем переработанное произведение. Книга показалась не много скучной и растянутой. Считаю, что автору стоило ограничится малой формой.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ этот я прочел достаточно давно, но помню его почти дословно. Зачем был написан роман по мотивам рассказа — ну, честно, не знаю, автору виднее, но я его четко читать не буду — зачем, если прочитан рассказ? Добавлено «воды»?

А рассказ про Чарли Гордона — это, по-моему, классика мировой фантастики. Которая поднимает уйму вопросов — о мышлении, о взаимоотношениях людей, о людях глупых и умных...Форма рассказа уникальна, по крайней мере я ничего подобного не встречал

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(когда изменение умственного уровня героя идет через его дневник).

Рассказ очень человечен. Помню, как меня тогда зацепила история о том,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как менялось отношение к Чарли работяг с его фабрики — до и после эксперимента. «Чарли если кто-то будет над тобой надсмехаться или захочет тебя обмануть скажи мне или Джо и мы ему дадим прикурить». А ведь недавно сами над ним смеялись...Сложное создание — человек.

В общем, вещь — очень дорого стоящая. Умная без заумности, добрая без сантиментов, отлично написанная. Классика, господа.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читала и перечитывала рассказ неоднократно. И плакала. И заплакала тогда, когда Джо и Фрэнк заступились за Чарли. Заплакала, как Чарли. А товарищи-леди-господа , которые хамят и смеются над любыми людьми, не будут проливать крокодиловы слезы над Чарли и Элджерноном потому, что это произведение НЕ БУДУТ ЧИТАТЬ.

Надо будет прочитать роман.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прафесор Приабраженский гаварит, чтобы я сжог все книшки каторые мне дал таварисч Швондер, патаму что они плахие. Я незнаю, зачем это нужно, но он гаварит это очинь важно для таго, чтобы я развивался. Он велел мне читать толька харошие книшки. Паэтаму я прочитал Цвиты для Элжирнона. Эта очинь харошее праизведение. Сейчас мне больше писать нечево и на севодня я кончаю.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Никаких интересных идей в этом рассказе не нашла, суть произведения- автор профессионально давит слезу из читателя. Способ для этого выбран оригинальный, поэтому 5.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ -лауреат премий Хьюго 1960года, Лазара Комарчича 1985 года.

Потрясающая тема. До сих пор у науки нет ответа — как происходит процесс мышления, почему человек соображает, почему гении и дебилы и многое другое из области мозга.

И если ты слабоумный, то перспективы сегодня у тебя нет на излечение. И как жить с этим?

Автор сюжетом дал шанс слабоумным почувствовать надежду.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед рассказом я уже читал роман, поэтому рассказ не особо впечатлил. С одной стороны, основной сюжет на месте. С другой стороны, всё кажется слишком схематичным и не вызывает таких ярких эмоций, как роман. Хоть я и понимаю, что роман был написан позже, но почему-то именно рассказ кажется укороченной версией романа, а не роман — расширенной версией рассказа. Я бы порекомендовал читать сразу роман.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Братья Стругацкие в своих интервью неоднократно говорили о том, что фантастические элементы в произведении необходимы лишь для того, чтобы лучше отобразить те проблемы, которые волнуют человека сегодня. Рассказ Дэниела Киза — прекрасная иллюстрация этих мыслей.

История с искусственным повышением уровня интеллекта здесь, конечно же, только прием, позволивший автору создать великолепнейший психологический шедевр. Здесь, во всем произведении, сколько не ищи не найдешь ни грамма фальши, эмоции и поступки главного героя 100%-но правдоподобны, а каждое слово, каждое предложение текста несут свою смысловую, психологическую, эмоциональную нагрузку.

Говорить о метаморфозах личности Чарльза Гордона, также как и о его трагедии, здесь, наверное, нет смысла — вещь слишком хорошо написана и ее надо читать. Хочется лишь сказать — этот рассказ относится к той редкой категории произведений, которые можно читать и перечитывать неоднократно. И всегда с неослабевающим интересом и сильной эмоциональной встряской.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В свое время этот рассказ произвел на меня неизгладимый эффект. Такая милая и, вместе с тем, такая пронзительная история про обычного умственно отсталого. А концовка просто разрывает сердце.

Читать обязательно. Я уверена, это произведение никого не оставит равнодушным.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Много чего можно сказать, особенно в наши дни, а в будущем еще больше будет повода.

Первое впечатление, это ощущение неизбывного горя, трагедии... а потом, начинаешь понимать, что — нет. Нет проигрыша у Чарли Гордона. Наоборот, он выиграл. Выиграл эту жизнь, выиграл право на существование, право на собственное мнение, он прошел свое испытание, и свой крест он не переложил на плечи других.

Человек работал, обеспечивал себя, свое пропитание, оплату жилья. Этого что, мало? Оказалось для кого-то мало. Гордон осознавал свою «неполноценность», причем, «неполноценность» была ложной. Интересно, кто вложил в него эту мысль, что он не такой как другие?

Не понимаю посыла автора. Вокруг нас куча народа совершенно безграмотного, а есть категория, которая сознательно вводит себя в деградацию, одни алкоголики с белой горячкой чего стоят, а наркоманы? и что? Народ в большинстве своем не парится.

Вот кто дал кому то право, определять, человек умный или умственно отсталый? Другое дело, когда это умственнотсталость приобретает агрессивную форму, несущую угрозу жизни окружающих его людей. Тогда да. Тогда ты хоть умный, хоть гениальный шизофреник, хоть неуловимый маньяк, хоть идиот, тебя лучше изолировать, куда подальше. Есть много людей, ведущих себя недопустимо, по отношению к детям и заведомо слабым, и их принудить к лечению невозможно. Закон их охраняет. Да они и не дадут этого сделать с собой. Джигурду с Анисиной кто нибудь может «полечить»?? Сомнева-аюсь.

Чарли Гордон хороший малый, и простые люди, с его работы к нему отнеслись, и относились с пониманием, сочувствием.

В реальности, оглянитесь вокруг.

Любят, некоторые товарищи-леди-господа, крокодильи слезы лить над Чарли Гордоном в «Цветах для Элджернона», но выйдя с подъезда нахамить и наплевать в душу постороннему человеку, за просто так, за ради душевного спокойствия, это для них святое... да им даже с подъезда выходить не надо, они на ближних своих отрываются на полную катушку.

Хорошо читать про Чарлей Гордонов в рассказе, но в реальной жизни это всё приобретает совершенно другой оттенок.

Роман категорически читать не хочу!

Спасибо за совет kven irden

Оценка: нет
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман не читал, а рассказ один из лучших, какие мне попадались. Он просто берет за сердце, и все тут. Пусть брюзжат «тонкие» критики, но разве не в захвате читательского сердца состоит одна из задач писателя?

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх