FantLab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»

Понедельник начинается в субботу

Повесть, год (1964 год написания); цикл «НИИЧАВО»

Перевод на английский: Э. Бромфилд (Monday Starts on Saturday), 2005 — 1 изд.
Перевод на немецкий: H. Buchner (Montag beginnt am Samstag), 1974 — 2 изд.
Э. Симон (Wo das Getreide wogt), 1980 — 1 изд.
Х. Гутше (Der Montag fängt am Samstag an), 2014 — 1 изд.
Перевод на испанский: R.M. García (El lunes empieza el sabado), 2011 — 1 изд.
Перевод на французский: B. Crest (Le lundi commence le samedi), 1974 — 1 изд.
Перевод на чешский: Я. Пискачек (Pondělí začíná v sobotu), 1984 — 1 изд.
Перевод на украинский: А. Саган (Понеділок починається в суботу. Казка для наукових співробітників молодшого віку), 2011 — 1 изд.
Перевод на польский: I. Piotrowska (Poniedziałek zaczyna się w sobotę), 1989 — 2 изд.
E. Skórska (Poniedziałek zaczyna się w sobotę), 2009 — 1 изд.
Перевод на словацкий: D. Babjak (Pondelok sa začína v sobotu), 1988 — 1 изд.
Перевод на болгарский: С. Владимиров (Понеделнек започва в събота), 1968 — 2 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 339

 Рейтинг
Средняя оценка:8.84
Голосов:7373
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и оптимизм, а сказка становится былью.

Повесть братьев Стругацких по праву считается одной из вершин их творчества. Прошедшая испытание временем, наполненная юмором и добротой, история будней сказочного НИИ не оставит равнодушными никого из читателей.

Примечание:


По мотивам повести был написан сценарий «Чародеи» и снят одноименный фильм (1982, СССР, реж.: Константин Бромберг).

В 2014 году начались (?) съемки 12-серийного телефильма. Продюсер Юсуп Бахшиев.

В произведение входит:

9.04 (1401)
-
28 отз.
  • Суета сует
  • Всяческая суета

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— цикл «НИИЧАВО»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 197

Активный словарный запас: высокий (3150 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 57 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Экранизации:

«Неразменный пятак» 2015, Россия, реж: Федор Виноградов



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Понедельник начинается в субботу
2016 г.

Издания:

Понедельник начинается в субботу
1965 г.
Библиотека современной фантастики. Том  7. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий
1966 г.
Понедельник начинается в субботу
1979 г.
Понедельник начинается в субботу
1986 г.
Понедельник начинается в субботу
1986 г.
Понедельник начинается в субботу
1987 г.
Понедельник начинается в субботу
1987 г.
В круге света
1988 г.
Избранное. Том I
1989 г.
Избранное
1989 г.
Избранное
1989 г.
Избранное
1990 г.
Сочинения. Том 1
1990 г.
Трудно быть богом. Понедельник начинается в субботу. Отель
1991 г.
Трудно быть богом. Понедельник начинается в субботу. Отель
1991 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1992 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1992 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1993 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1995 г.
Сочинения. Том первый
1996 г.
Трудно быть богом
1996 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке (2 экз.)
1997 г.
Собрание сочинений. Том третий. 1961-1963
2001 г.
Понедельник начинается в субботу
2002 г.
Понедельник начинается в субботу
2002 г.
Книга вымышленных миров
2003 г.
Понедельник начинается в субботу. Трудно быть богом. Пикник на обочине
2003 г.
Современные сказки
2003 г.
Трудно быть богом
2003 г.
Четыре Стихии: Вода
2003 г.
Люди и боги
2004 г.
Три времени: Прошлое
2004 г.
Трудно быть богом. Понедельник начинается в субботу. Пикник на обочине. За миллиард лет до конца света
2004 г.
Понедельник начинается в субботу
2005 г.
Понедельник начинается в субботу
2005 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Бегство вперед
2007 г.
Бегство вперед
2007 г.
Будущее, ХХ век. Исследователи
2008 г.
Понедельник начинается в субботу
2009 г.
Собрание сочинений в 11 томах. Том 3. 1961-1963
2009 г.
Понедельник начинается в субботу
2011 г.
Понедельник начинается в субботу
2011 г.
Собрание сочинений в 11 томах. Том 3. 1961-1963 гг. Попытка к бегству. Далекая радуга. Трудно быть богом. Понедельник начинается в субботу. Рассказы
2011 г.
Полное собрание сочинений в одной книге
2013 г.
Лучшие произведения в одном томе
2014 г.
Понедельник начинается в субботу
2014 г.
Понедельник начинается в субботу
2015 г.
Понедельник начинается в субботу
2015 г.
Понедельник начинается в субботу
2015 г.
Понедельник начинается в субботу. Трудно быть богом. Пикник на обочине
2016 г.

Периодика:

Искатель № 6, ноябрь-декабрь 1964
1964 г.

Аудиокниги:

Понедельник начинается в субботу
2004 г.
Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение
2005 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Понедельник начинается в субботу
2007 г.
Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение
2007 г.
Понедельник начинается в субботу
2008 г.
Понедельник начинается в субботу
2009 г.
Понедельник начинается в субботу
2012 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
2013 г.

Электронные издания:

Полное собрание сочинений. Том восьмой. 1964
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Трудно е да бъдеш бог
1968 г.
(болгарский)
Ponedzialek zaczyna sie w sobote
1970 г.
(польский)
Le lundi commence le samedi
1974 г.
(французский)
Montag beginnt am Samstag
1974 г.
(немецкий)
Трудно е да бъдеш бог
1979 г.
(болгарский)
Lichtjahr 1
1980 г.
(немецкий)
Pondělí začíná v sobotu
1984 г.
(чешский)
Pondelok sa začína v sobotu
1988 г.
(словацкий)
Poniedziałek zaczyna się w sobotę
1989 г.
(польский)
Montag beginnt am Samstag
1995 г.
(немецкий)
Poniedziałek zaczyna się w sobotę
2000 г.
(польский)
Lundo ekas sabate
2005 г.
(эсперанто)
Monday Starts on Saturday
2005 г.
(английский)
Poniedziałek zaczyna się w sobotę
2009 г.
(польский)
El lunes empieza el sabado
2011 г.
(испанский)
Понеділок починається в суботу. Казка для наукових співробітників молодшого віку
2011 г.
(украинский)
Gesammelte Werke 6
2014 г.
(немецкий)
Monday Begins on Saturday
2014 г.
(английский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 сентября 2017 г.

Книжку эту мне подарили на Новый 2000 год. Любовь к ней я впитал от мамы, а мама рассказывала, что «Понедельник...» входил в число любимых книг и у её мамы. Такое вот «наследственное» произведение. Оказавшее немалое влияние на жизнь. Так, я в возрасте 9 лет впитал, что программисты — это люди, которые занимаются по утрам йогой, а на работе — магией. И проникся уважением к этой профессии.

Книга эта заложила основы юмористической фантастики, и доселе я не видел столь же удачного выступления русскоязычных авторов в этом жанре. Ибо, кроме собственно юмора и фантастики, в книге поднимаются вопросы нравственные и философские. В каждой из трёх частей имеется специфическое явление, вокруг которого возникает сюжетная Суета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В первой части — это диван (и кот, на которого так похоже множество современных знатоков мироздания), во второй — это новогодняя ночь (и «мимо пробегала» проблема создания сверхчеловека), в третьей это нетипично живущий попугайчик и его хозяин — директор НИИЧАВО (вкупе с очень характерным путешествием во времени, слегка ломающим «четвёртую стену»).
Также в книге провозглашается великий гуманистический принцип Труда Ради Всеобщего Блага, которым, по-хорошему, нужно заниматься каждый день, а не только по расписанию за зарплату. Выясняется, что делить на ноль можно, если знать, как. И миру неустанно совершенствующих себя и всеобщее знание противопоставляется не только «неинициированный к действию» мир обычных людей, но и «серая масса» тех, кто был опалён светом знания, но предпочёл киснуть и приобретать шерсть на ушах от постоянного паразитизма. И таким «чародейством и волшебством», которое утверждает абсолютное знание, линейное счастье и смысл жизни, реально хочется заниматься.

К читателю обращена и сценка, где главный герой пытается практиковать материализацию предметов. Описанное напоминает картину Гойи «Сон разума рождает чудовищ» и подсказывает, что отсутствие собранности ума и неполное знание о сути вещей ведут к вредным и разрушительным последствиям. Потому-то славный институт НИИЧАВО располагается не в центре Москвы, а в глухой русской провинции, где перетекание быта в сказку не нарушает социальной среды слишком сильно и, к примеру, провоз Змея Горыныча по улице относительно безопасен, а «баба-яга» платит членские взносы.

Однако же, когда это милое и доброе, отдающее духом советской киносказки произведение попытались экранизировать, получилось очень плохо и бездушно. Видимо, где-то вмешался Выбегалло, который в НИИЧАВО является наиболее известной в СМИ персоной.

Соприкосновение с «жестоким миром» в этой сказке возможно лишь в «описываемом будущем», посредством некоторой Железной Стены. За которой все ваши пять чувств будут травмированы одновременно. Описываемое будущее наступило, товарищи, и мы, кажется, ненароком забрели за эту стену. А «описываемое настоящее» при этом авторы упомянули совсем уж осторожно: ведь, как сказал в самом конце мудрый директор, каждый наш поступок творит один из вариантов будущего...

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 июня 2017 г.

Сегодня сюжетом, в котором совмещены обыденная действительность и сказочная реальность уже никого не удивишь. Но тогда, в 60-е, эта повесть была чудесным подарком свыше. Сказки мы, ребята по 14-16 лет, уже давно переросли, но так хотелось фантастики не только о свершениях на Земле и в космосе, но еще и о чем-нибудь волшебном, только для взрослых. И тут....

Да, книга была заточена под то удивительное время: понедельник начинается в субботу, шерсть на ушах, лучшее развлечение — опять же работа. И это тогда воспринималось читателями как должное. Хотя сегодня, возможно, кого-нибудь это и удивит, и даже рассмешит.

Но и сейчас, в наше время, повесть читается великолепно: увлекательное действие, отличные стиль и язык братьев, а уж юмор и типажи.... Причем, естественно, наиболее удачные типажи получились у «не самых положительных героев». Как можно не восхищаться Модестом Матвеевичем Камноедовым с его «Вы это прекратите!», или Амвросием Амбруазовичем Выбегаллой (и его копией, удовлетворенной желудочно) с их «Си ву пле» и «Это, значит...», или Мерлиным, рассказывающим историю о том как они путешествовали с председателем Соловецкого райсовета товарищем Переяславльским.... Ну, а сколько в повести пусть мелких, но таких остроумных и оригинальных находок: дубли, путешествие в «книжное» будущее, Янус Полуэктович Невструев — 2 экземпляра. Или вот: джин в бутыли, пытающийся протереть ладошкой стекло, запыленное снаружи — картинка так и стоит перед глазами.

Да, в общем-то, что тут говорить — вся эта повесть просто кладезь оригинального, остроумного и веселого, давно уже раздерганная на цитаты и уже после первого прочтения остающаяся с тобой на всю жизнь.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 марта 2017 г.

Несмотря на то, что я очень люблю творчество братьев Стругацких, к этой книге у меня душа не лежала и читать мне её не хотелось. Виной всему послужил фильм «Чародеи», экранизация этого произведения, горячо мною нелюбимый фильм. Но, с другой стороны, книга почти всегда лучше фильма, да и частно при экранизации многие события из книги выкидываются (да и по условию одной игры я обязан был прочитать эту книгу...). Ну и с этой книгой получилось точно так же — она намного лучше фильма и при экранизации из неё много выкинули (примерно три четверти).

И это произведение очень и очень хорошее. жалко, что я сомневался в этих замечательных писателях и не хотел читать это произведение, оно написано в лучших их традициях, правда, что не совсем обычно для них — это очень веселая, забавная и смешная книга (из похожего я у них читал только «Сказку о Тройке»). Много персонажей (очень самобытных и ярких, с очень подробно прописанными характерами) , много событий, сюжет развивается стремительно (только и успевай за всем следить) и невозможно предугадать, что же будет на следующей странице. Начинается все с того, что программист по воле обстоятельств попадает в волшебный мир, который населяют персонажи русского фольклора. Но эти герои постарели и уже не то, что раньше. У ученого кота склероз, щука (исполняющая желания) не может уследить за ходом времени и не понимает, почему у нее просят телевизоры и т.п. Потом этот программист попадает в Научно Исследовательский Институт Чародейств и Волшебства (НИИЧАВО) и знакомится с новыми персонажами — Мерлином, Янусом, Романом Ойра-Ойра и многими другими. И дальше событий происходит очень и очень много и пересказывать их все как-то не хочется (вдруг кто-то загорится желанием прочитать книгу, не буду заранее портить впечатления). И, ещё раз повторюсь, но книга презабавная и интереснейшая. Помимо юмора, она, с одной стороны, является сатирой на общество и особенно на различных ученых, а с другой стороны, в книге эти ученые восхваляются, ведь авторы сравнивают их с волшебниками, которые создают магию из ничего, делают мир лучше, не покладая рук и облегчают нам жизнь. Ну, и иногда немного занимаются ерундой (ну куда же без этого). А финал произведения — это вообще отдельная история — какой-то фантастический детектив, очень интересный, глубокомысленный и напряженный и эта часть произведения мне понравилась больше всего и за ходом рассуждений и расследований героев мне было очень интересно следить, буквально глаз не возможно было оторвать.

В общем, не получается у меня ничего путного написать, потому что я не могу подобрать слов, чтобы описать, чем же всё таки эта книга так хороша, поэтому рекомендую не обращать внимания на написанную мной ерунду , потому не стоит обращать внимания на мой отзыв (он так себе...), а обратить внимание на книгу (она великолепная). Великолепная и образцовая фантастика от мастеров своего дела.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 марта 2017 г.

После прочтения книги остались приятные чувства. Талантом авторов можно только восхищаться. Я родился уже в другую эпоху, но это чувство сопереживания с героями повести 100-процентное. 60-е годы и СССР сейчас уже также воспринимаются как сказка.

Магия очень тонко сплетена с жизнью и только дополняет быт героев.

Хочется много сказать о книге, но если просмотреть предыдущие отзывы, то сюжет уже и так подвергся бурному обсуждению.

Могу сказать одно, книга не утратила своей актуальности, интерес не утратила. Может лет так через 20, а может 50 читатели также будут читать и перечитывать Титанов Фантастики и задумываться, как люди раньше жили, мечтали.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 февраля 2017 г.

Давно любопытствовал узнать, чем же отличается фильм «Чародеи» от своего литературного первоисточника, учитывая что авторы сценария и повести одни и те же. Фильм видел в детстве, но до повести никак не мог добраться значительное время. Еще тогда, романтическая линия про спасение зачарованной возлюбленной казалась мне лишней тратой хронометража фильма. Работа института научного волшебства — вот что было действительно интересно и забавно сделано, и было этого, непростительно мало. Собственно, прочтение «Понедельника..» я отсрочивал именно из-за боязни встретить такие же романтические сопли и в тексте, хотя слышал что повесть значительно отличается от фильма.

И вот, все три истории проглочены залпом, только на третьей немного забуксовал, по причине некой несвязанности происходящего в начале, но к концу все встает на свои места. Особенно удалась вторая история. Здесь авторы снова задаются вопросом счастья, но здесь это показано с особой выдумкой, и что главное, по научному обстоятельно, ведь НИИ как никак. Профессор Выбегалло наше все)

В начале говорится что книга для научных сотрудников младшего возраста. Так вот, не думайте что это по причине чрезмерной легковесности текста, здесь скорее больше идет ударение на слово «научный сотрудник». Потому что в процессе чтения, вы проведете немало времени в поиске определений всевозможных имен и терминов, научных и сказочных, настоящих и выдуманных (так не сразу и разберешь). Авторы заставят вас покопаться в гугле.

А за ширмой забавных историй, скрывается довольно простая суть — волшебство существует, но оно не возникает после простого произнесения магических слов или легкого взмаха умклайдета, волшебство возникает в результате тяжелой и упорной работы пытливого ума ученых и изобретателей. И только после этого, для рядового обывателя, сказка становится былью.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 февраля 2017 г.

Прекрасный язык,фонтан фантазии, и при этом точно подмеченные типажи и ситуации.Впрочем.что говорить-читать и перечитывать,подмечая всякий раз детали,вроде кота,цитирующего русские сказки по сборнику Афанасьева.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 февраля 2017 г.

Впервые услышал о «Понедельнике» в школьные годы, но тогда не заинтересовался. А когда заинтересовался, собирался прочесть лет десять. Наконец-то...

Итак, три истории, связанные с НИИЧАВО: как Привалов попал в институт, новогоднее дежурство и история с попугаем. С первой я был уже знаком (лет пять назад прочитал в молодогвардейском сборнике за 1964 год). Пару лет назад не удержался и ознакомился с путешествием в описываемое будущее. Дискретную контрамоцию встречал когда-то в одной книге про Тунгусский метеорит, но вот ситуация с директором института оказалась для меня неожиданной. Самый важный для меня момент в книге — когда сотрудники приходят работать в новогоднюю ночь, вместо пьянки и танцулек. Это тот самый Труд, что сделал из обезьяны человека, тот совместный труд, что облагораживает (без шуток).

P. S. Главный герой-рассказчик на иллюстрациях Мигунова очень похож на Шурика в исполнении Демьяненко (первое издание ПНС и «Операция Ы» вышли в один год). Интересно, что Киврин заикается, как и его прототип.

P. P. S. Другие отзывы специально не читал. Прочту потом.

P. P. P. S. Как-то забыл, что до 1967 года суббота была рабочим днём.

Оценка: 8
–  [  -7  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 декабря 2016 г.

Галиматья полнейшая...Очкастым Шурикам 60х,видимо,было весело читать подобное...Мне ничуть.

Ба-рах-ло

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 октября 2016 г.

На мой взгляд, безусловно лучшее произведение советской фантастики (вторым я бы поставил «Улитку на склоне». Поэма о мечтах и стремлениях творческой интеллигенции 60-х годов, поэтому не понимаемая нынешним поколением. Первая часть великолепна, мы, тогдашние студенты, цитатами из неё перебрасывались чуть не каждый день. Во второй части об идеальных людях великолепно, «Вы заметили, сэры. какие стоят погоды?» или «А я был простой великий инквизитор» и сейчас с удовольствием вспоминаю. Третья часть, мне кажется, ничего не добавляет и только портит впечатление, можно было и не писать.

Что у Стругацких ещё хорошо? — Хищные вещи, Попытка к бегству, Обитаемый остров (журнальный вариант), За миллиард лет, в Пикнике много хороших фрагментов. Вообще почти везде видна фрагментарность и недописанность, ну да не нам мастеров судить,

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 октября 2016 г.

Если уж говорить о Гениальных Стругацких, то вот оно — Великое Произведение. Думаю, мало кто это возьмётся оспорить.

Масса отзывов и критики написана. Я так, чуток, поверхностные мысли при очередном перечитывании.

Первая часть — всевозрастная и вечная. Ибо сатира замешана на сказочном антураже и разбавлена простым юмором. Я впервые «понедельник...» прочитал в младшем школьном возрасте и уже тогда влюбился в книгу... но именно в первую часть, другие две просто прочитал с интересом, но напрочь не понимая бОльшей части текста, воспринимая только первый уровень — чисто происходящие события.

Вторая часть повести более специфична и рано или поздно придёт поколение весьма туманно понимающая, на что именно звучит сатира в тот или иной момент. Да что там, уже сейчас научные учреждение не совсем уже те НИИ, что во времена авторов.

Третья часть снова возвращает нас к более общим вопросам. Путешествие в будущее через тела литературных произведений — это будет знакомо и понятно тоже едва ли ни вечно. Тут, пожалуй, ключевой момент в с виду мельком прозвучавшей фразе про «путешествие в описываемое настоящее». Если хоть чуток вдуматься — при уровне цензуры в СССР это уже было за гранью добра и зла. Стругацкие, играя с цензурой, ходили ну натурально по краю. Спасала то ли отчаянность, то ли глупость отдельных редакторов.

Ну и финальный диалог с Янусом диво как хорош. Рано или поздно мы все всё поймём.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 августа 2016 г.

Насколько интересная и захватывающая первая половина повести, настолько же скучная и нудная вторая половина. И зеленый попугай не спасает ситуацию.

Я пока еще только знакомлюсь с творчеством Стругацких (странным образом в юности и детстве они прошли мимо меня). Но повести полуденного цикла в особенности «Страна багровых туч» и «Хищные вещи века» мне нравятся больше.

Оценка: 7
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 апреля 2016 г.

Забавляет интерпретация данного произведения читателями,никогда не жившими в реалиях Советского Союза, особенно во времена «оттепели», в конце которой, собственно, и был написан «Понедельник...». Тогда казалось — «весь мир в кармане», и «и на Марсе будут яблони цвести...» и «Коммунизм будет построен к 1980 году», ну, и т.д.. Казалось бы, занимайся любимой работой. делай свое дело и никакие «профессоры» Выбегайло не помешают нормально жить и развиваться. Но увы...Действительность оказалась совершенно другой и разительно отличимой от предполагаемой мечтателями вроде бр. Стругацких. Хочется отметить, что сейчас это произведение многими людьми, появившимся на свет после почившего в бозе Советского Союза почему-то не воспринимается. Более того, оно им не понятно совершенно. Почему? Да все просто — «каждому овощу- свое время»(с).

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 апреля 2016 г.

Даже не знаю как оценивать данную повесть. У меня уже имеется опыт оценивания фантастики, в данном случае моего излюбленного вида «гуманитарной фантастики». Повесть написана в сатирическом стиле, соответственно использовался очень легкий язык повествования. И это один из самых больших плюсов отмеченных мною. Сюжетная линия — она вроде бы есть, и нет больших отступлений от сюжета. Но, что хотели сказать авторы в данной повести мне показалось не совсем понятным. Местами в книге появляются целые абзацы взятые с учебника по философии (это даже заметно по стилю изложения), при этом такие отступления вроде бы уместны, и это не мешает основному сюжету, но все-таки это напоминает какой-то сумбур — переход от одной философии к другой. Представленный в повести Институт занимается наукой, но не простой, а сказочной. Авторы,пытаются связать науку и философию, но насколько я знаю наука и философия всегда противопоставлялись друг другу, они могут лишь дополнять друг друга, а не оправдывать. Возможно я слишком серьезно отношусь к данной повести, но все таки, если авторы взялись за философскую составляющую, то хотелось бы прочитать мнение автора по ходу сюжета, чего в данной повести мною замечено не было.

Оценка: 7
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 марта 2016 г.

Рецензия skein и массовая положительная реакция на неё со стороны современных российских любителей фантастики меня искренне обрадовали. Значит, «Понедельник начинается в субботу» ещё не стал литературным памятником, музейным экспонатом, если вызывает такую бурную реакцию. Значит, «Понедельник» всё ещё живая книга! Это здорово!

Конечно, сама рецензия состоит из сплошных передёргиваний. Например, Кристобаля Хунту там называют «недобитым сталинистом»... кстати, почему «недобитый»? кто это в СССР бил сталинистов?.. Однако, простите, какой сталинист станет на себе ставить рискованные эксперименты? Сталинские щекастые бодрячки во френчах предпочитали ставить эксперименты на заключенных, не на себе. Кристобаль Хунта скорее вызывает ассоциации с ненавидимыми сталинистами и путинистами «комиссарами в пыльных шлемах», бескорыстными рыцарями революции, не щадившими себя и других, сжигавшими настоящее ради будущего... Сталинисты таких, как Кристобаль Хунта, уничтожили под корень, причём не в 1937 годцу, а раньше. Но если так написать, не получится эффект, нужный уважаемому skein. Поэтому он предпочитает слегка отклониться от истины.

Но это пустяки на фоне претензий, предъявленных Привалову, Корнееву и Амперяну. Вот ради того, чтобы их по стенке размазать, рецензия и писалась.

Позиция уважаемого skein — это взгляд на героев «Понедельника» с точки зрения профессора Выбагалло и товарища Камноедова. Прекрасна лексика уважаемого skein: «непыльная работа», «хорошо оплачиваемая»... «Устроились там в своих НИИ, понимаешь, разлагают молекулы на атомы, покеда разлагается картофель на полях... Интелигенты хреновы. Не желают цемент на Днепрогессе месить или лес на Колыме валить, прицепились к свомм телескопчикам, сидят на народной шее... а ты вот добейся… пятнадцать поросят, понимаешь, добейся, вот это работа!» Но даже такие пассажи уважаемого рецензента — пустяки. Главное — дальше, в злорадном описании печальной и жалкой судьбы героев повести Стругацких, с таким оптимизмом смотревших в будущее.

Любому понятно, что обвинять Ойру-Ойру, Кореева и Привалова в том, что НИИЧАВО 1961 года превратился в НИУИНУ 1981 года, это всё равно, что обвинять солдат гарнизона Брестской крепости в том, что гитлеровские войска дошли до Москвы. Такое обвинение просто — подлость.

И, повторюсь, я рад, что книга до сих вызывает желание проявлять по отношению к ней свою истинную сущность.

Пока это так, есть надежда, что вернутся времена весёлого творческого труда не ради хлеба насущного, а ради счастья всех людей на Земле.

Оценка: 10
–  [  48  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 марта 2016 г.

«В этой повести, как нигде, воплотился дух 60-х» — наверное, самая банальная фраза, которую можно сказать о «Понедельнике». Но она глубже, чем кажется. Потому что в книге воплотился действительно в е с ь дух 60-х. Не только свет, дружба, любовь, творчество, которые бросаются в глаза, но и все те незаметные чревоточинки, внутренняя гниль, благодаря которым радостные 60-е, время космоса и больших надежд, как-то незаметно перешли в сытое болото застоя с последующей деградацией и разрушением.

Что мы вообще может сказать о поколении 60-х? Наверное, первая ассоциации – Космос. Люди, впервые покинувшее земную колыбель, люди, создавшие брэдбериевское «ракетное лето». А вот и нет! Шестидесятники по возрасту не годились в Главные Конструкторы, в лучшим случае – в младшие помощники. Запускали ракеты и атомные реакторы королёвы и курчатовы, люди совсем иной эпохи. Те, чьи старшие братья гибли на фронтах Гражданской, те, что в 30-е, работая на разрыв жил, в немыслимые сроки создали новую промышленность, те, что выиграли самую страшную войну в истории человечества. Люди из стали, с дублёной кожей. Прошедшие войну и лагеря, видевшие голод и смерть. И очень не хотевшие, чтобы всё это перенесли их дети. Этот момент хорошо показан в другом культовом произведении эпохи – фильме «Добро пожаловать или Посторонним ход воспрещён». Немолодой директор пионерлагеря, вроде как главный отрицательный персонаж фильма, рассказывает пионерам, как им повезло. Вот ему в детстве приходилось жить в палатке, самому еду готовить. А у них – светлые корпуса, обслуживающий персонал. Кормят, развлекают, носик вытирают. В вату заворачивают. И выросло новое поколение. Сытое, непуганое, образованное, воспитанное. Чуть инфантильное и конформистское. И пришло работать в НИИЧАВО.

В НИИЧАВО кипит работа. Молодые учёные горят энтузиазмом и фонтанируют идеями. Они презирают тупых мещан с волосатыми ушами. Они готовы работать по ночам, праздникам и выходным. Тем более работа интересная, хорошо оплачиваемая и непыльная. Не мешки с цементом на Днепрогэсе ворочать. Только вот с результатами что-то странное. Нету результатов. «Хорошенькие девушки» и «славные ребята» из Отдела Линейного Счастья всё ищут своё Счастье. Но не находят. Корнеев бесконечно экспериментирует с диваном-транслятором. Ищут смысл жизни… Пытаются предсказывать и пророчить, но как-то не очень. Но р-работа идёт. Практически кипит. Статьи печатаются, диссертации защищаются. Как ни странно, единственные, кто чего-то действительно добиваются, это не молодые энтузиасты, а «старичьё». Янус Полуэктович, Кристобаль Хозевич… Тот самый, что держит в кабинете чучело лично выпотрошенного врага. Бывший нкведе… виноват, инквизитор. Сталинист недобитый. А молодые и за пределами науки проявляют удивительную беззубость. Ничтожный Выбегалло воспринимается как стихийное бедствие непреодолимой силы. Всё, что могут товарищи акадэмики – грозно шевелить бровями и остроумно язвить… лучше на кухне, чтобы Выбегалло, не дай бог, не услышало. Хорошо, что есть «старичьё», за которое можно спрятаться. Полуграмотный Камноедов гоняет гениев в хвост и гриву. Что поделать, система она такая. Зловещая и непреодолимая до последнего винтика, включая завхозов и уборщиц. Что с «шестидесятниками» будет дальше? Собственно, Стругацкие и об этом написали в поздних вещах. Например, в «За миллиард лет до конца света». Постаревшие приваловы и корнеевы сидят на кухне в хорошо обставленной (югославская стенка, чешский сервиз, всё как у людей) квартирке, пьют коньячок, закусывают и трындят о бабах. И никаких субботних понедельников. Система-с заела, всё она, проклятая. Грустная книга, на самом деле, если брать её в контексте послезнания, и намного более глубокая, чем казалось самим братьям.

…А можно плюнуть на весь этот анализ и просто наслаждаться ладно скроенной, написанной хорошим, афористичным почти до ильфпетровского языком (боже, как я соскучился по хорошему языку!) книгой, погружаясь в атмосферу тех лет, когда всё плохое (кроме отдельных недостатков) было в прошлом, завтра было безоблачным, до Луны был шаг, до Марса два, а до Светлого Будущего всего двадцать лет.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу