FantLab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Сказка о Тройке — 1»

Сказка о Тройке — 1

Другие названия: Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (1-й экз.)

Повесть, год (1967 год написания); цикл «НИИЧАВО»

Перевод на немецкий: P. Klassen (Das Märchen von der Troika), 2014 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 157

 Рейтинг
Средняя оценка:8.15
Голосов:2855
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


«Сказка о Тройке» — повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами — за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру...

Повесть «Сказка о Тройке» отразила социальные изменения, происходившие в стране в конце 1960-х годов (и обусловившие изменение отношения «верхов» к творчеству Стругацких). В те годы, ещё неосознанно, авторы били не по частным извращениям, а по самой, насквозь обюрократившейся системе тоталитаризма: «Тройка» в заглавии наводит на мысль скорее о чрезвычайных трибуналах сталинской эпохи, нежели о романтическом образе Руси — «птице-тройке» — у Н. Гоголя.

Примечание:


Авторский подзаголовок: «История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма за высокий моральный уровень, против обезлички за здоровую критику и здоровую самокритику, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчётности и против недооценки собственных сил».

Первоначальный вариант повести был написан в марте 1967 года, но в последующие 20 лет в этом виде не публиковался. Поскольку полный текст повести издательства принимать отказывались по идеологическим соображениям («оттепель» уже кончилась, и начинались годы застоя), авторы в октябре 1967 года существенно переделали текст для публикации в журнале «Ангара», сильно его сократив, исключив целый ряд персонажей и полностью изменив начало и концовку (см. «Сказка о Тройке — 2»).

Возможность опубликовать исходный вариант появилась только с началом перестройки в СССР. Однако после первопубликации в 1987 году в журнале «Смена» этот вариант ещё несколько лет не переиздавался, так как авторы подготовили для книжных изданий другой вариант повести.

В 1997 году в серии «Миры братьев Стругацких» впервые были под одной обложкой напечатаны сразу оба варианта повести — первоначальный и «ангарский», а начиная со «сталкеровского» собрания сочинений они также публикуются вместе во всех последующих изданиях под названиями «Сказка о Тройке — 1» и «Сказка о Тройке — 2».

Входит в:

— цикл «НИИЧАВО»

— журнал «Смена № 11, 1987», 1987 г.

— журнал «Смена № 12, 1987», 1987 г.

— журнал «Смена № 13, 1987», 1987 г.

— журнал «Смена № 14, 1987», 1987 г.


Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1987 // Крупная форма

Похожие произведения:

 

 


Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1992 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
1993 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке (2 экз.)
1997 г.
Собрание сочинений. Том пятый. 1967-1968
2001 г.
Современные сказки
2003 г.
Люди и боги
2004 г.
Сказка о Тройке - 1
2004 г.
Три времени: Прошлое
2004 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Будущее, ХХ век. Исследователи
2008 г.
Сказка о Тройке
2008 г.
Сказка о Тройке
2009 г.
Сказка о Тройке
2009 г.
Собрание сочинений в 11 томах. Том 5. 1967-1968
2009 г.
Полное собрание сочинений в одной книге
2013 г.
Сказка о Тройке. Сказка о Тройке — 2
2016 г.

Периодика:

Смена № 11, 1987
1987 г.
Смена № 12, 1987
1987 г.
Смена № 13, 1987
1987 г.
Смена № 14, 1987
1987 г.

Аудиокниги:

Сказка о Тройке
2006 г.
Сказка о Тройке
2009 г.
Сказка о Тройке
2012 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
2013 г.

Электронные издания:

Сказка о Тройке
2014 г.
Полное собрание сочинений. Том двенадцатый. 1967, часть II
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Fabelo pri la Triopo
2010 г.
(эсперанто)
Gesammelte Werke 6
2014 г.
(немецкий)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 июня 2011 г.

Хе-хе, «я не согласен с каждым вашим словом, но отдам жизнь за ваше право говорить его». Вольтер.

Странный у меня получился заход к этому отзыву. В принципе, я не собирался его писать. Но ознакомился с отзывом уважаемого Stirliz77 и, поставив ему заслуженную единичку за глубину и стиль, решил всё же высказать несколько контр-тезисов.

Вот ведь как получается: то, что некоторые лаборанты ставят в минус этой повести, является, по моему твёрдому убеждению, её несомненным плюсом. Атмосфера «Сказки о тройке» действительно не шибко соответствует атмосфере «Понедельника». А почему? Да потому что «Понедельник», по выражению БНС, являлся этаким капустником, развесёлой историей о научных работниках, не претендующей на что-то большее. Пусть там есть явно сатирическая личность Выбегалло, но кроме неё зацепиться памятью в этой повести совершенно не за что. «Понедельник» по отношению к «Сказе о тройке» является примерно тем же, чем являлись фельетоны Ильфа и Петрова по отношению к двум их романам. Много ли народу читало эти фельетоны? Пусть они были сто раз талантливы, но в истории остались не они, а романы об Остапе Бендере. Так же и «Сказка» представляет собой полотно куда более глубокое, меткое и, к сожалению, жизненное. Но жизнь эта показана там в абсурдистских красках. Авторы намеренно противопоставляют суконную бюрократическую действительность в лице ТПРУНЯ (вот уж подлинная находка Стругацких!) необузданному волшебству, захлёстывающему Китежград. В «Понедельнике» тоже было нечто подобное, но куда приторнее, слащавее, так что главный бюрократ в лице завкадрами вызывал только добрую ухмылку. В «Тройке» же конфликт обострён до предела, и потому — максимально приближен к жизни. Но поскольку действие происходит в сказочном месте (недаром — «Сказка«!), сатира приобретает черты гротеска.

Собственно, гротескность эта имеет три уровня.

Первый, самый простой — снежный человек Федя. Чтобы вообразить этого персонажа, не нужно напрягать фантазию. Он мил, добр и... незамысловат. На этом уровне пребывает действие в «Понедельнике».

Второй — клоп Говорун. Личность вроде бы ярмарочная, легкомысленная, но при этом... загадочная. Ибо во-первых (как правильно подметил Stirliz77), бросаются в глаза разночтения с его величиной, а во-вторых, при всей своей балаганности мысли-то он зачастую высказывает удачные (не скажу — верные, а скорее — остроумные).

Третий, метафизический уровень — Панург. Персонаж, о котором нам вообще ничего неизвестно, но который постоянно присутствует в повести в качестве незримого резонёра. Зачем он понадобился Стругацким и почему они взяли для него имя героя из произведения Рабле? Признаться, у меня нет ответов на эти вопросы. Но именно этой своей непонятностью он и пленяет. Встревая, казалось бы, не вовремя и произнося какие-то оторванные от событий речи, данный герой окутывает всё флёром лёгкого бреда, усугубляя чувство волшебной таинственности.

И все эти удивительные придумки нанизываются на череду идеально отточенных, безукоризненных в своей многогранности сцен обсуждения Тройкой необъяснимых явлений. Словно Петрушки в базарном вертепе крутятся тут бесхребетный казуист Фарфуркис, «человек из низов» Хлебовводов и научный консультант Выбегалло (при неосязаемом, но весомом присутствии вечно спящего полковника), соперничая за благосклонность каменнолицего Лавра Федотовича Вунюкова. Какая уж здесь позитивная реморализация! В жизни, к сожалению, всё гораздо сложнее, чем в беззаботной курилке «Понедельника», оттого и стала «Сказка о тройке» серьёзным сатирическим романом, оставив далеко позади (по художественному уровню своему, да и по глубине затронутых явлений) зубоскальскую повестушку о НИИЧАВО.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 ноября 2016 г.

Сейчас у нас, в Челябинском Клубе Любителей Фантастики, проходит серия встреч по творчеству Стругацких. И вот что показательно — при обозначении списка произведений к следующей встрече, значительная часть коллектива морщилась от «задания» перечитать «сказку о тройке».

Наверное, я — странный. Ибо я ещё с первого прочтения нежно полюбил эту повесть. Благо, в первый раз прочитал её уже достаточно взрослым.

А вот за что полюбил... Вот дай бог чтоб ума хватило сформулировать...

Я ведь всегда юмор любил больше, чем сатиру. А тут сатира. «Наглая». Неприкрытая. Кстати, даже интересно — а с чего вдруг? С чего такие Мастера игры в прятки с цензурой как Стругацкие вдруг заговорили практически прямым текстом, да ещё не «в стол» это написали, а отдали в печать и подвели себя под монастырь, под гриф неиздаваемых авторов? Не знаю и знать не могу.

Но сатира получилась знатная. Сильная. Убийственная. И, наверное, вечная. Почему? Да потому, что авторы вышли за пределы высмеивания нравов НИИ. В этой повести авторы прошлись по чиновничьему аппарату как таковому. В его худших проявлениях. Когда управляющие посты и решающие должности занимают люди, которые ничего не понимают в делах, проблемы которых они поставлены решать.

Читатель, критикующий эту повесть, неужели ты не видишь, что всё что Стругацкие показали в «сказке о тройке» есть и сейчас? Более того, это стало уже почти что и нормой и даже ещё более того — усугубилось. У нас график и план маршрутов городского транспорта составляют те, кто в последний раз без автомобиля с личным водителем не передвигались по городу никогда. У нас прожиточный минимум для людей определяют те, кто эту сумму тратят в день не задумываясь на элитный золочёный носовой платок. У нас на каждом шагу подменяются понятия, оформлением документов «в одно окно» называют ситуацию, когда пришёл в одно здание и там бегаешь по разным окнам, причём ходишь в это здание пару-тройку недель, потому что сами они из окна в окно передавать не умеют, сроки подписи бумажки несколько рабочих дней и ты лично забираешь бумажку из одного окна и несёшь в другое для следующей операции... И это гордо (нагло!) называют системой «в одно окно». Хотя что я, спасибо что теперь хоть в одном здании... Прогресс!

Простите, кажется, меня понесло. Наболело, что ли.

Я к тому, что с тем, что происходит в «сказке о тройке», в современных формах чудесатости, мы сталкиваемся постоянно, в наши дни.

Отдельная песня — то, что происходит внутри бюрократической машины, управленческого аппарата. И это в «сказке» отражено. Но распинаться больше не буду, и так я уже перешёл все рамки формата отзыва.

Противостояние Бюрократии со Здравым Смыслом — у нас в стране традиционно и потому вечно. А значит, не устареет «сказка о тройке».

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 марта 2016 г.

Сатирическая линия «Тройки» превосходна и точна, но я не стал бы перечитывать эту повесть ради сатиры.

Главное, что мне кажется в «Тройке» привлекательным и оставляет её живой и трогательной — эксперименты с языком, со стилями повествования, непрерывно меняющимися и... Ну да, это и есть «бахтинская меннипея», коей так долго взыскивали советские интеллигенты, подписчики литератрного журнала «Москва». Но тут они её не узнали, потому что сия «меннипея» совершенно не возвышенная и не патетическая, несмотря на почтенную, восходящую к античности, родословную.

Стругацкие устраивают пандемониум из типовых блоков советской неофициальной культуры второй половины 60-х годов — НЛО, снежные человеки, динозавры, про которых так трепетно рассказывал журнал «Юный натуралист», эпические битвы нашей нечисти против ихней нечисти, почвенные мужчики, пересидевшие в заговорённых избёнках совецку власть — всё тут, полный комплект... Всё, о чём шептались на кухнях, вынесено напоказ и оформленно стилистически с добродушной иронией, не переходящей в сарказм. Весь сарказм — в отношении Тройки, которую Стругацкие совершенно отчётливо ненавидят, а так-то даже для Клопа-Говоруна у них находится какая-нибудь симпатичная черточка.

Кстати, очень странно, что страстные разоблачатели Стругацких ещё не вышли сюда с плакатами «не дадим клеветать на нашу любимую Тройку, так много прекрасного сделавшую для коваания всех наших побед во времена горячо любимого товарищая Сталина!» Кажется, эти ревизиониствующие кретины уже везде наследили, от «Трудно быть богом» до «Волны гасят». И только здесь их нет, по какому-то недосмотру. Ведь не может быть, что они «Сказку о Тройке» не читали.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 октября 2011 г.

Великолепное произведение!

В своем отзыве на «Понедельник...» я написал, что он не выдержал проверку временем. А вот «Сказка..», к сожалению, выдержала. Более того, в свете последних заявлений руководства страны о том, что в брежневские времена было много очень хорошего, данная повесть становится крайне актуальной. Фанатстический элемент «Сказки..» служит великолепным фоном для того бюрократического болота, которое было, есть, и судя по-всему, будет. А нам остается только читать и радоваться/огорчаться.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 июля 2011 г.

Отец мой как-то сказал, что многие произведения Стругацких либо уже устарели для нынешней эпохи либо понятны тем, кто жил в одно время с авторами. Возможно так и есть. Но при чтении «Тройки» меня не покидало чувство, что я всё же жил во времена авторов. Может дело в том, как живо и остро Аркадий и Борис описали мир «тройки» и его персонажей, а может дело в том, что описаное встречается сплошь и рядом.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 мая 2011 г.

этой повестью Стругацкие убили наповал. смех сквозь слёзы, ибо со времён, описываемых Братьями, практически ничего не изменилось — всё та же бюрократическая непробиваемая система. сатира высочайшего уровня!

читал взахлёб, который раз поражаясь искромётной фантазии авторов.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 марта 2011 г.

Замечательная вещь! Впервые была прочитана мной в журнале «Смена», где были абсолютно чумовые иллюстрации (замылили ее у меня:weep:) Бюрократия советско-брежневского разлива во всей красе. Позже, в «текстовском» 10-томнике прочитал другой вариант, который не понравился какой-то сыроватостью, а главное — концовкой. Понимаешь ли, прилетели deus ex machina Хунта с Кивриным и побороли бюрократизм одним махом волшебной палочки:wht:

«Сменовский» вариант концовки более реалистичен: «никто не даст нам избавленья — ни бог ни царь и не герой» или «дракона может победить только он сам». Не очень-то весело, если учесть, что в этом варианте Тройка никуда не делась и ее всесилие осталось — просто ей удалось заморочить голову, пользуясь ее же оружием и действуя в ее же системе координат. Хотя тут может, еще сработал фактор представления о незыблемости советской системы.

Впрочем, и сейчас бюрократия никуда не делась, просто приняла несколько иные (чаще мздоимные) формы, возможно сейчас всем персонажам было бы достаточно запастись конвертиками различной толщины:wink:).

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 декабря 2008 г.

Прославленные комитеты с их системой голосования и порядком вынесения решения разбиты и низвергнуты. Угадать что желает начальник (председатель) — слова из старой песни, на новый лад звучат очень даже убедительно.

«Плезиозавры нужны народу позарез!» — эта фраза олицетворяет всю комичность и, извините, идиотичность самого характера управления. Скажете сейчас по другому?? Сомневаюсь. Бюрократия диктует свои законы и принуждает к их исполнению всех и каждого, причем эти законы по своему содержанию весьма и весьма далеки от действительных потребностей общества (что, впрочем не мешает им быть очень удобными правящей верхушке).

Это коммунизм? Боюсь что это реальность, которая меняя форму по сути никода и не менялась. Так было и так будет, пока мы не искореним тройку или хотя бы не придумаем ей замену получше.

Пока это сказка — Сказка о тройке. Но может быть в ней есть намек на грядущие изменения? Кто знает..

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 октября 2008 г.

работаю в государственной образовательной организации, где преподавателей в 2 раза меньше, чем администрации :). Сказка — моя настольная книга... страна — та же... бюрократический СОВОК!!! :beer: за неуведающих Стругацких...

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июля 2010 г.

Прослушал два раза подряд аудиокнигу. Не хуже «Понедельник начинается в субботу». Все герои как из жизни... Работаю в научно-производственном предприятии инженером-конструктором. Старикашка Эдельвейс — знакомый отца директора, дедок который постоянно пишет какие то книжки про теорию эфира, пытается что то доказать и приводит к нам на фирму таких же коллег. :). Выбегалло — типичный завкафедры, который путем взяток и интриг добился власти и т.д... Очень директор наш на тов. Вунюкова похож...

Все персонажи проработаны идеально и достаточно глубоко.

Что бы не говорили, а повести эти очень актуальны и сейчас. Едкая сатира. 10 баллов!!!

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 июня 2010 г.

Сатира? Сатира ли? У Стругацких не все так просто. Сатира была в те времена, когда появилась эта повесть, но за нее не сажали в тюрьму, как сажали за распространение этой повести. кстати, я научился печатать на пиш. машинке, перепечатывая эту и еще две запрещенные тогда их вещи.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 августа 2008 г.

«Сказка о тройке» очень понравилась. Хоть я и не жила в советские времена и не очень представляю, что это такое (только по противоречиввым расказам очевидцев), но это сатира высшего уровня! Во-первых, персонажи. Образы ёмкие, сильные, яркие, и всевозможных Выбегалл и Фарфуркисов можно встретить и сегодня. Во-вторых, язык. Язык Стругацких — это вообще нечто особенное. Я просто получала удовольствие от того, КАК это всё написано. Это уже не говоря о второстепенных персонажах (типа говорящего клопа, осьминога и прочих) и историях, с ними связанных.

По сравнению с ПНВС я не могу сказать, что этот роман читается легче или тяжелее, так же как и не могу сравнивать их актуальность и интересность для современного читателя. Просто эти романы в разных плоскостях, несмотря на то, что один является продолжением другого. И лично для меня оба интересны.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 октября 2017 г.

Самое забавное в этой повести, пожалуй, то, что в ней Тройка состоит из пяти человек. Один из которых ничего не делает, другой не имеет ни имени, ни отчества, третий несёт чушь, четвёртый — Выбегалло, а пятый... вот пятый-то и воплощает в себе всю суть этой уродливой структуры, потому что он один умеет обращаться со страшным, всевластным артефактом — Большой Круглой Печатью.

«Необъяснённые явления» в повести притягивают взор даже не своей фантастичностью, сколько тем, как они хитро противоречат сложившейся вокруг них обстановке и как крепко держатся за свою необъяснённость. С ними можно пытаться договориться, их можно развлекать, к ним можно применять некоторый набор физических воздействий (одного, особо болтливого, даже «к ногтю» припечатать можно!). Но вот преобразовать их к пользе общества в данных условиях — совершенно нельзя. Даже когда в противостояние бюрократической машины с оголтело сказочными персонажами вклиниваются маги из НИИЧАВО, их ум, дипломатия и терпение подвергаются тяжёлому давлению.

Каждый из персонажей, как бы сказали в интернете, очень меметичен. Каждый наделён ярким характером, каждый вызывает кучу культурных отсылок ко внешнему миру.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот, например, спрут Спиридон заставляет читать себе древнеяпонские легенды о его сородичах. «Заколдованное место», кроме физической недоступности, населено всеведущей говорящей козой — может, и хорошо, что оно там недоступное. Клоп Говорун пересказывает мировую историю в пользу своего кровососущего племени... А ещё в неподходящих местах выскакивает некто Панург (отсылка к герою романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»), рассказывая исторические анекдоты. Его, кажется, не видит никто, кроме читателей.

«Сказка о Тройке» была крайне опасна своим сатирическим смыслом, и потому в современности, после снятия запретов и кончины авторов её можно прочесть сразу в трёх версиях. Лично я читал две, которые появились в печати раньше. В одной миссия героев увенчивается успехом, в другой — их самих приходится спасать.

«Сказка» иллюстрирует важное психологическое понятие реакции на неизвестное. Наш ум очень любит объяснять всё — «рационализировать и утилизировать». Всё, что этому не поддаётся, является угрозой для умственной устойчивости и картины мира. Тем забавнее, что положительные герои вынуждены принять сторону «необъяснимого» и выступить против косности лиц, навсегда погрязших в формализме и порче бумаги. Которые всеми силами пытаются бороться с окружающим их сюрреализмом, не зная, что их собственные лекала безнадёжно кривы, а методы — ущербны. И этой своей суетой они только умножают сюрреализм. Так, «акт о высшей мере» касательно болота с хищными комарами (и кое-чем ещё необъяснённым) предписывает стереть его из памяти народа, то есть — со всех карт. Что сделалось с болотом в реальности, уже не важно: Тройка вытеснила это место из своей картины мира и никогда туда более не вернётся. «Рационализация», таким образом, обернулась своим антиподом.

То, что «Тройка» взята из реальности, лично для меня было доказано главой «Борьба за сказку» из книги К.Чуковского «От двух до пяти». В период с 1930-х до 1950-х годов разные «доброжелатели» пытались цензурировать и запрещать детские сказки и устное народное творчество под предлогом иррациональности, действуя, как вспоминает Чуковский, методами топорными и «выходившими боком». Более того, это мракобесие Чуковский возводит по «генеалогии» ещё к средневековому религиозному догматизму и философским экспериментам эпохи Просвещения. Где всякая фантазия считалась опасной крамолой, а из детей старались вопреки природе пораньше сделать «взрослых», награждая множеством неврозов. Вот этим же занимается и орган под говорящим названием «ТПРУНЯ» в повести Стругацких над культурными феноменами современной ему эпохи.

Книжка, таким образом, логично должна вызывать страх и непонимание, а вот что именно вас устрашит или введёт в недоумение... вопрос открытый.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 сентября 2008 г.

Что делает то или иное произведение классическим? — Актуальность в день написания, равно, как и в день прочтения, а так же в обозримом будущем.

К СОЖАЛЕНИЮ, «Сказка», похоже именно КЛАССИЧЕСКОЕ произведение. ОСТРО, ТАЛАНТЛИВО, АКТУАЛЬНО, впрочем как и все из цикла НИИЧАВО. Думаю, такие книги просто ОБЯЗАТЕЛЬНЫ к прочтению не только любителям фантастики, но и каждому уважающему себя Читателю.

ЗЫ Давайте не будем утруждаться «подробным разбором» произведения... ИМХО, каждый нормальный читатель вполне может справится с этой задачей... строго индивидуально... ИМХО, КОНЕЧНО...

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 сентября 2008 г.

Эта книга, продолжение замечательного романа «Понедельник начинается в субботу», является сатирически-фантастическим произведением. Причем на первом месте стоит именно сатира. Порой кажется, что читаешь журнал «Крокодил». Очень точно подмечены все тонкости бюрократического аппарата советских времен и высмеяны в характерном только для братьев Стругацких ироническом стиле. Хотя почему именно советских времен. Когда в нынешние демократические времена необходимо оформить какие-нибудь документы, часто ловишь себя на мысли, что стал героем «Сказки о тройке» в современном варианте. И если не было бы так грустно, было бы смешно.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу