Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Антиутопия ) | Сюрреализм
- Общие характеристики: Социальное | Философское | Сатирическое
- Место действия: Неопределённое место действия
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу и по фактуре напоминающую сыр. Лес оказывает тормозящее воздействие на психику, в его границах реализуются экзотические процессы упорядочивания биомассы, включая управление любыми элементами социума, локализованными на его территории.
Для изучения Леса и освоения его ресурсов создано Управление — что-то среднее между базой геологоразведки и филиалом академии наук. Две параллельные линии сюжета: микробиолог, попавший после аварии вертолета в деревню аборигенов, который никак не может вернуться в Управление, и — филолог, специалист по японской прозе, непонятно как и зачем командированный в Управление.
Сюрреалистичный мир, в котором есть место и расплодившимся бюрократам, и самоотверженным ученым–исследователям, и жрицам кошмарного культа партеногенеза, и одиноким философам, безуспешно пытающимся понять этот мир.
Беловой вариант из папки «Чистовики». На его основании в 2009 г. редколлегией Полного собрания сочинений с согласия БНС проводилось восстановление канонического текста повести.
Первая публикация: Улитка на склоне [Главы о Лесе: 2, 4, 7, 8, 11] // Эллинский секрет. — Л.: Лениздат, 1966; Улитка на склоне [Главы об Управлении: 1, 3, 5, 6, 9, 10] // Байкал (Улан-Удэ). — 1968. — №№ 1, 2.
В произведение входит:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— антологию «Metagalaktika 6», 1983 г.
— журнал «Смена № 11, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 12, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 13, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 14, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 15, 1988», 1988 г.
— сборник «Волны гасят ветер», 1989 г.
— журнал «Urania, 1996, № 2», 1996 г.
— журнал «Сибирские Афины, № 2'1999», 1999 г.
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма | |
лауреат |
Северный клинок / Nordklinge, 2011 // Роман (повесть) | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2015 // Переводной роман (СССР; повесть) |
Экранизации:
— «Улитка на склоне» / «The Snail on the Slope» 2009, Сингапур, реж: Владимир Тодорович
— «Улитка на склоне» 2017, Россия, реж: Дмитрий Скоропад
- /языки:
- русский (55), английский (4), немецкий (3), французский (2), португальский (1), итальянский (2), шведский (1), чешский (2), эстонский (1), украинский (1), польский (5), словацкий (1), болгарский (3), венгерский (1), сербский (2), японский (1), румынский (1), эсперанто (1), турецкий (2), каталанский (1), сербохорватский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (75), периодика (7), самиздат (2), аудиокниги (4), цифровое (2)
- /перевод:
- О. Бормашенко (2), М. Бронштейн (1), Р. Валла (1), Фуками Дан (1), Л. Дворжак (2), В. Лажуа (1), И. Левандовская (4), Д. Либерти (1), А. Майерс (2), А. Мелконян (3), Т. Петерсоо (1), М. Петри (1), К. Ренстрём (1), Р. Рибо (1), М. Стаменкович (1), В. Стоическу (1), М. Т. П. Перейра (1), М. Токар (1), Н. Фурса (1), Х. Фёльдеак (3), И. Фёльдьяк (1), М. Чолич (2), С. Эрканлы (1), Х. Ялин (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 9 августа 2022 г.
Едва ли не единственное, что может подпорить удовольствие от книги — сюрреализм, всё же многим он не нравится, а в «Улитке на склоне» этого добра хватает. Моментами авторы перегнули с попытками изобразить сатиру, моментами излишне увлеклись сатирой, но главное удалось — заложенные идеи достаточно оригинальны, приключения персонажей интригуют, а атмосфера нечто таинственного и непознаваемого — восхитительна. Две сюжетные линии поначалу могут показаться несвязными, но на самом деле неплохо друг друга дополняют. А вообще в целом согласен, что это, может, и не лучшая книга Стругацких, но точно в числе самых необычных и странных.
BroonCard, 11 января 2017 г.
«Улитка на склоне» — очень интересное не только с сюжетной стороны, но и со стороны повествования произведение, которое ведет свой рассказ со стороны двух героев. Посему, думаю, и говорить о данной книге следует изначально обозначив мнения касательно двух частей отдельно, после чего подветси все к какому-либо итогу. Итак:
1) Часть «Перец»: Творение братьев Стругацких представляет из себя что-то столь же нестабильное и эфемерное, что и фильмы Терри Гилиама. Театр абсурда, отредактированный умелой рукой так, чтобы казаться полностью возможным и реальным в любых ипостасях. Таковая наполненность миров Аркадия и Бориса является для них обыденностью, ибо даже самые фантастичные вещи у них являют из себя что-то человечное, что-то существенное и привычное. Вот только так кажется читателю, принимающему мир в кулуарах собственной фантазии. А что будет, если в этот мир внедрить человека, отказывающегося воспринимать как истину усе вокруг происходящее? Вечное блуждание в поисках неведомого, сомнамбулические протуберанцы мыслительных процессов, что призваны наладить обстановку, разрешить внешние и внутренние конфликты, а вместо того лишь более углубляющие главного героя в океан всеобщего не понимая ввиду того, что его идеи и мотивы логичны и полны естественного рационализма, тогда как окружающий мир — противоречит этому, ему банально претит такое мышление и поведение. Социум вокруг осознал это и полностью подчинился такой системе, где нет системы. Перец, главный герой, это сделать не может. Он вынужден страдать под гнетом антиутопических механизмов, в которых привычной антиутопии нет, ибо лишение свободы, лишения чувства собственного «Я» происходит через гиперболизированную любовь и привязанность, которая кажется откровенно наигранное и неестественной, почему и не приятна герою, который не может понять её сути, сути вообще происходящего вокруг него понять не может. Гипнотизирующий лес — единственная отдушина, также чудная и непонятная, как и вся жизнь человека внутри системы, в рамках которой он существовать не может и не сможет, что нам сообщают последние строки его небольшой, одновременно и забавной, и бескрайне грустной истории.
2) Часть «Кандид»: Лично мне не зивестно, имеет ли какую-либо связь данное творение братьев Стругацких с бессмертной философской повестью Вольтера «Кандид или Оптимизм», кроме имени главного героя, конечно... То есть нет, не так. Скорее мне не известно, создавали ли братья свой текст, наполняясь писанием Вольтера. Однако известно другое — нечто общее у этих творений есть однозначно, и когда у французкого философа — это притча в реалиях его будней, то у Стругацких — их фантастический рассказ, чей мир столь необуздан для людского осознания, что именно своей странностью и таковой абсурдностью заставляет проникнуться собою полностью. Однако во галве сих вселенных стоит одна мысль: поиск лучшего, или попытка возвращения к чему-то более родному и, опять же, лучшему, светлому.
Когда часть «Переца» из полноценного творения Аркадия и Бориса «Лес» показывает нам человека, который не просто слился с системой, а стал её незаменимой деталью, то в части «Кандида» авторы наоборот дают волю поразмышлять над дальнейшей судьбой человека, не приклонившего колени пред столь необычной антиутопией, где вновь-таки самой антиутопии и нет, просто потому, как она — есть неспешная чреда событий, которые формируют жизнь. И лишь страшная тайна охраняет всех от осознания сего факта, который главный герой принял и не собирается с ним мириться. Но возможно ли противостоять чему-то столь могущественному? Перец не сумел, так сможет ли Кандид? Этого атворы нам не рассказывают, отдавая лавры правления читателю, пред тем продемонстрировав ему закоулки сознания обоих героев и их способности, их реакцию на различные ситуации. Все иное — за нами, господа.
3) Вывод: окончательная картина ясна своей простотой, которая, вместе с тем, в плане своего описания крайне трудна, ибо братья Стругацкие, на примере двух крайностей, показали нам одинаково нелогичный, абсурдный мир, в котором человек может по-разному реагировать на все происходящее вокруг, самостоятельно верша историю, или подчиняюсь скрытому влиянию эфемерной антиутопии, которая реальней всего прочего. Не правда ли напоминает настоящий мир? Не иначе... Браво, Борис и Аркадий, браво!
Dira, 28 января 2009 г.
самое потрясающее произведение, которое я когда-либо читала. точно могу сказать, что до конца её наверно не понял никто, и я не исключение, да и, наверное, не дано понять...
Dan-Master, 11 февраля 2008 г.
Есть книги которые ставятся на отдельную полку для вдумчивых перечитываний, карандашных пометок и молчаливых восхищений. Это все про Улитку на склоне. Больше добавить ничего не могу, читайте сами.:appl:
Yazewa, 29 января 2008 г.
Сильнейшая вещь! И трудно писать что-то о, потому что это произведение самими авторами описана/разобрана детально, и как писалась, и о чем писалась. А мне «Улитка» всегда нравилась как замечательное литературное произведение. Именно КАК написано. Язык великолепный! И погружение в атмосферу — полное. В линии Управления мне чудится что-то кафкианское. А в «Лесу» вообще, настолько все сочно и вкусно описано...
Десятки раз читала, и еще десятки раз прочту. Шедевр! :pray::pray::pray:
seroga115, 17 января 2008 г.
Если меня спросят, какое произведение я могу твердо назвать гениальным, не раздумывая назову «Улитку». Перечитывал столько раз, что давно сбился со счета, и полностью, и частями, и что-то заставляет возвращаться снова и снова. Надеюсь, родится когда-нибудь режиссер, которому под силу будет снять по этой повести такой же гениальный фильм.
Johnny_Z, 25 мая 2007 г.
Очень оригинальное и сильное произведение. Великолепно высмеяна совковый подход к решению проблем и т.д. Но тем не менее достаточно сложное произведение было для меня. Не везде все понял.
stMentiroso, 20 февраля 2006 г.
Замечательнейшая книга, шерсть на носу!!! Одолел только с четвертого подхода — до этого сил не хватило. Начинал и тут же заканчивал. И только после того, когда перечитал все «Миры», заставил себя прочитать, потом осмыслил и полюбил.
nadejda dronova, 25 ноября 2016 г.
Первый вариант-повесть «Беспокойство»-понравился больше.В ней, при абсолютно фантастическом содержании,можно обнаружить много отвлечённо-филосовских смыслов и толкований,а «Улитка...» разочаровала-смыслов «по Домарощинеру»- не больше двух.
piton, 18 ноября 2014 г.
Мое любимое произведение у Стругацких. Перечитывал его много раз, постоянно находя что-то новое. Уверен пройдет несколько лет и я еще раз возьму в руки эту книгу.
gilg, 13 января 2007 г.
Великолепный роман! Как по задумке, так и по исполнению! Чего стоят одни диалоги (или монологи? :) ) жителей Леса. Столкновение двух огромных бюрократически-технических обществ, между которыми оказываются зажаты лесные люди, — разве ничего не напоминает!!?
Unicorn, 30 ноября 2005 г.
М-да, наверное для меня сложнова-то... дочитывала почти через силу, очень путанно..
Стругацкие явно мне нравятся не за эту вещь :smile:
Lunetta, 25 августа 2023 г.
Бесконечно долгое и ленивое повествование. Параллельный сюжет о том, кто хочет попасть, и о том, кто хочет выбраться.
Сначала текст показался скучным, потом тоже показался скучным, и только финал оказался фейерверком.
Ради последних страниц стоило читать. Рекомендовать сложно, тут пусть каждый решит для себя)
Запало в душу это «послезавтра». «Послезавтра я ухожу».
Послезавтра это — никогда.
senneka, 10 сентября 2010 г.
Довольно тяжелое в восприятии произведение. Наверное у произведения богатый подтекст, но мне его уловить не удалось. Слишком, слишком абсурдно и заумно для меня.
lumara, 29 ноября 2008 г.
Очень порадовал монолог о похожести людей и книг и предположение, что когда-нибудь книги заменят людей :)