Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Молодой советский учёный из 50-х годов Андрей Воронин, согласившись на Эксперимент, попадает в некий Город, где действует право на разнообразный труд. Он поочерёдно становится мусорщиком, следователем, редактором. У него складывается круг знакомых: люди разных национальностей и времени, из которого они попали в Город. Поворот в развитии Города станет проверкой сущности людей и связей между ними.
По ходу действия Андрею предстоит достичь Понимания: что есть Город, в чём смысл Эксперимента, кто такой Наставник, что находится за нулевой точкой.
Машинопись из папки «Чистовики». Написано в 1972–1974 гг.
Первые публикации — журнальная: Нева (Л.). — 1988. — №№ 9, 10; 1989. — №№ 2, 3; книжная: Л.: Худож. лит., 1989.
Главы из романа опубликованы в журнале «Радуга» с января по апрель 1987 г. Отрывки из романа напечатаны в журнале «Знание — сила» (№ 12 за 1987 и № 1 за 1988 гг.).
Из «Комментариев к пройденному»:
цитатаНо всё на свете имеет конец, и в июне 1969-го мы составили первый подробный план и приняли окончательное название — «Град обреченный» (именно «обречЕнный», а не «обречённый», как некоторые норовят произносить)
Входит в:
— журнал «Знание-сила 1988'1», 1988 г.
— журнал «Нева № 10, 1988», 1988 г.
— журнал «Нева № 9, 1988», 1988 г.
— сборник «Избранное», 1989 г.
— журнал «Нева № 2, 1989», 1989 г.
— журнал «Нева № 3, 1989», 1989 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 363
Активный словарный запас: средний (2802 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 59 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1989 // Крупная форма | |
лауреат |
Беляевская премия, 1990 // Фантастическая книга | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2013 // Переводной роман (СССР, 1989) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1998 // Неанглоязычная переводная книга (СССР) | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2005 // Зарубежный роман (СССР) |
Экранизации:
— «Катя» 2012, Российская Федерация, реж: Игорь Москвин
— ««Дело о Красном здании»» 2012, Россия, реж: Анна Полякова
- /языки:
- русский (53), английский (3), немецкий (4), испанский (1), итальянский (1), литовский (1), чешский (1), эстонский (1), польский (2), болгарский (2), венгерский (2), сербский (1), корейский (1), японский (1), румынский (2), эсперанто (1)
- /тип:
- книги (64), периодика (5), самиздат (1), аудиокниги (5), цифровое (2)
- /перевод:
- N. Iliescu (1), М. Асадуров (1), В. Белиалс (1), А. Бендориене (1), С. Бендориус (1), Л. Босёк (1), Э. Бромфилд (3), М. Бронштейн (1), Д. Вайс (2), Х. Васко (1), Д. Либерти (1), Т. Литвиньский (1), С. Сато (1), Э. Скурская (1), М. Стаменкович (1), М. Стоев (1), В. Стоическу (1), Р. Фишер (2), Р. Фишер (2), К. Шинделарж (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сноб, 2 декабря 2017 г.
Потрясающий роман. По силе воздействия, количеству идей и поднятых вопросов. Очень серьезных вопросов. Сложный, но совсем не тяжелый для восприятия. Прекрасные диалоги, описания быта, много легкого юмора (одна сцена с павианами чего стоит). Написанный в 70-е годы, официально не издавался аж до 1989 по вполне понятным причинам. Но многое весьма актуально и в наше время. Разные люди по разным причинам оказавшиеся в горниле некоего Эксперимента и ведут себя, естественно, по разному. Кто-то с чувством долга выполняет любую, самую тяжелую и непрестижную работу, кто отлынивает, а Ван так и вовсе не хочет никакого « повышения» по работе.
Андрей искренне не понимает Дональда с его понятиями свободы личности, но решительно и безапелляционно осуждает бездельницу и прожигателя жизни Сельму и ей подобных, и даже собирается их перевоспитывать. По мере роста социальной значимости (следователь, редактор, советник), Андрей больше понимает и несколько меняет свое прямолинейное восприятие мира. Что же, бытие определяет сознание. Неизменным остается лишь одно — свою работу надо делать хорошо и поступать правильно.
Но что есть правильно?
В ходе эксперимента возможно все, и вот, недавние враги комсомолец Андрей и гитлеровцы Фриц и Румер мирно, и даже плодотворно сотрудничают. А вчерашний недобиток
Вопрос о том, что лучше, голодный бунт или сытый, так вообще предвосхитил историю сытой благополучной Западной Европы лет так на 30. Ибо, нечто весьма схожее там сейчас и происходит. Католическая церковь чуть ли не поддерживает однополые браки. Ну, кто бы мог подумать о таком всего-то 30-40 лет назад. Не напоминает знаменитые «Хлеба и Зрелищ»?
Как и любое произведение Стругацких, роман заставляет думать, сопереживать, и, как и почти всегда, догадки на усмотрение читателя.
Alive666, 4 сентября 2014 г.
Ох, ну тяжеловато шла у меня эта книга, к тому же после «Пикника» и «Трудно быть богом», несколько неожиданно было натолкнуться на столь непохожее на все ранее прочитанные мною произведения братьев Стругацких. Во всяком случае, надо отдать должное писателям — произведения они сочиняли на любой вкус и цвет, каждый в их книгах найдет что-нибудь по вкусу, именно для себя.
Теперь о книге... Я не поклонник острой социальной фантастики, поэтому дифирамбы петь книге не буду, просто это произведение... ну, не мое что ли? Первую половину прочитал вообще через силу, потом втянулся, а пятая часть очень даже понравилась. Если честно, то в первую очередь мне не приглянулись персонажи — все они какие-то “картонные”, носители определенных, четко выраженных функций, один Андрей только меняется походу книги. Но сказать, что ГГ развивается я не могу — скорее у меня сложилось впечатление, что он просто подстраивается под сложившуюся жизненную ситуацию. Сопереживания у меня такой человек не вызывает.
Опять же хотелось от Стругацких больше фантастики, разъяснений про эксперимент, про организаторов. Короче, поклонником «Града» я не стал, но прекрасно понимаю тех, кому данное произведение понравилось. Как говорится: на вкус и цвет...
Но чего у братьев не отнимешь — написано хорошо, идея отменная, бросить не узнав чем все закончится — невозможно!
Шванов Георгий, 23 мая 2012 г.
Прочитал и несколько дней ходил под впечатлением. Даже удивило, что многие не понимают этот удивительный роман. Шедевр замечательных писателей.
Хойти, 5 ноября 2011 г.
(Из записей. Июнь 2010 г.)
...Да, до сих пор не читала. И не надо делать О_О . Не все книги в наше время были одинаково доступны. Впечатления?.. Как от концерта органной музыки: ходишь потрясённый и чувствуешь себя маленьким и ничтожным, а весь организм продолжает гудеть и вибрировать. А часть четвёртая «Господин советник» просто вызвала нервный озноб: о том, как люди, пришедшие к власти... вернее, получившие власть, сволочами становятся и не помнят себя прежних.
Лучший образ романа — «откровенный... демонстративно вызывающий еврей» (с) БНС — Изя Кацман.
Невозможно поверить, что роман написан в 1970-72 годах! Гениально.
А вот буду ли я его перечитывать — большой вопрос, книга «одноразова» в хорошем смысле, то есть убивает наповал и сразу. Примерно как фильм «Список Шиндлера»: гениально, но больше смотреть не буду.
облачко СДЯВ, 3 августа 2011 г.
Стругацких люблю и читаю давно. Этот роман один из любимых. А первый раз читала я его в 1991 году, в августе, причем переворот в Городе пришелся аккурат на 19-21 числа...
Как крыша не съехала, не знаю.. было очень похоже на репортаж с места событий. По времени совпадало — читаешь, а тебе то же по телевизору показывают.
И теперь навсегда «Град обреченный» имеет для меня оттенок мистического откровения :smile:
evegraph, 7 июня 2010 г.
Я когда читал, испытал кажется, все существующие оттенки тягостности и безысходности. Но оторваться от этого чтения, было решительно невозможно, разьве что на сон, и прочие необратимые занятия. Однажды, почти уже дочитав книгу, я совершенно неожиданно уснул. Проспал я часа три. Сон, который мне приснился, я не забуду, кажется, до самой смерти. Не осмелюсь описывать здесь его детали. Скажу лишь, что все темное и грязное, что есть в книге, смешалось в моем разуме с пережитыми в жизни впечатлениями, и вот из этого черного куска боли и заварился мой кошмарный сон. Такие ужасные сны не рождал ни Кинг, ни Симмонс со своим «Террором», да и вообще никогда и никто, а это, поверте мне, говорит об очень многом. Почему на нашей с вами родине так плохо развит жанр ужастика? Вы никогда не задумывались? А я кажется знаю очевидный ответ: у нас в стране все и так слишком ужасно, куда не глянь, а уж если взять минус нашей реальности, и минус иллюзорных кошмаров, то получится невразумительный плюс, вызывающий лишь пренебрежение и брезгливость. А вот у братьев и по этой части, оказывается, огромный сияет талант. А может быть дело еще и в том, что русские фантасты, почти все, отчаянно дрянно владеют языком, в чем никогда нельзя упрекнуть Стругацких. Их язык прост, ясен и прозрачен, но при этом наделен яркой личностной окраской. И окраска эта не авторская, что было бы совсем ужасно в духе Лукьяненки, а именно персонажная, выделяющяя характеры и внешность героев, не хуже чем нудные многостраничные описания.
Самый древний и любимый прием писателей, это отправить персонажа в путешествие. Одиссей черти за чем поплыл с родной Итаки. Хоббит Фродо потащил кольцо, и еще много было всякого народу, стоптавшего ноги по дороге куда-то, чтобы в конце получить самый важный в жизни подарок, а именно ее, жизненный, опыт. А уж сможет ли человек перековать опыт в мудрость, или не сможет, зависит от качеств самого персонажа. Это я к чему? А к тому, что Андрей, как любой уважающий себя персонаж, в это путешествие отправился, и кажется, даже обрел истинную мудрость, по дороге, а именно — понимание. Трудно объяснить что такое понимание, если его не испытал, но вот у братьев получилась такая, кажется невыполнимая, миссия. Ну вот, я заговорил о миссиях... Значит мне уже пора спать. В общем, как могли догадаться все, дочитавшие эту рецензию до конца, книгу я отчаянно рекомендую, и требую читать внимательно, с любовью относясь.
peterK, 24 октября 2008 г.
Прочитал впервые книгу примерно месяц назад и некоторое время осмыслял прочитанное. Своеобразный роман, но шедевром, извините, я лично признать его не могу — слишком все пессимистично и навевает мысли о бессмысленности человеческого существования.
Взять хотя бы Эксперимент. Первая фаза — некий военный коммунизм, в котором даже «кухарка способна управлять государством» — все равны и по кругу двигаются с одного рабочего места на другое. Кончилось пшиком. Далее диктатура — тоже пшик. Потом демократия — опять нехорошо. Затем «самые умные» едут в пустыню, там друг друга убивают, все погибают, главный герой возвращается в свои 50-е годы и... всю остальную историю СССР и России мы уже знаем.
Андрей в первых главах комсомолец-доброволец со здоровым энтузиазмом. Вот он взрослеет и становится следователем — не нравится, слишком грязно. В роли редактора — слишком компромиссно, в роли буржуа — слишком комфортно, в пустыне — слишком дискомфортно. Кто герой? — постоянно язвящий краснобай Изя, смиренный китайский дворник Ван, вечно воюющий немецкий унтер-офицер или заливающий себя самогоном дядя Юра?
Красиво, серьезно, но как-то печально. Живешь на Земле живешь, а потом видишь надпись на стене: «Мене, мене, текел, упарсин».
scifighter, 26 августа 2020 г.
Боже, такой концентрации мерзости я даже у де Сада не встречал. Грязь, мусор, скабрезный юмор, алкоголь, пошлость, а главное — всеобщая атмосфера крайней озлобленности, из-за которой читать особо мерзко и неприятно. Я лично не осилил дальше 50 страницы. Строго настрого держать этот сгусток грязи подальше от детей, да и культурных людей в принципе.
Пта, 23 января 2018 г.
Неоднозначная книга. Сначала о положительном — чувствуется художественный стиль присущий Стругатским, их литературное мастерство. Это многого стоит, у большинства писателей нет и половины таланта Стругатских по части изложения текстов.
Что касается сюжета, что ж, для меня он неоднозначен. Философские идеи, высказанные в книге понятны, но довольно спорны. Многие аналогии тоже можно домыслить, да только лучше бы авторы сами их домыслили и поделились с читателем.
Свое отношение к данной книге (идеям в ней изложенным) Стругатские сами излагают в диалоге двух главных героев в конце произведения, что довольно показательно. Привожу выдержку из текста:
К этим высказываниям Стругатских о своей книге и добавить нечего.
Angvat, 10 мая 2017 г.
Не знаю как кому, а лично мне тяжело написать более-менее развернутый отзыв, на произведение, которое мне безусловно нравится. Плохую или спорную вещь можно разбирать только, прикапываясь к мелочам и смакуя каждый недостаток, язвя по поводу некомпетентности или банальности автора. А вот хорошую, которую и без тебя похвалили много раз… Нет, можно конечно написать много восторженных строк об гениальности авторов, об неординарности произведения, о богатстве языка и т. д. Но на какой-то сотой или уже тысячной книге я к сожалению утратил эту способность. Пришло осознание, что идеала нет и он недостижим, и на любом солнце стали видеться пятно…
Ладно, хватит лирики. Попытаюсь все же сказать, за что я ставлю столь высокий бал этому произведению. Философские идеи, заложенные в повести, мне когда-то казались надуманными, затем гениальными, затем вполне жизненными. Спустя какое-то время они вполне могут показаться мне еще какими-то. Но вот мир самого Града нравился мне тогда, нравиться сейчас, и скорее всего будет нравиться и дальше. Кому-то он может показаться абсурдным или недоделанным. Но мне он как раз таким и нравиться. Таинственный город, с многими километрами заброшенных кварталов, мир с непредсказуемыми законами, масса разных жителей, которые все по сути «попаданцы», странное и абсурдное социальное устройство, и во главе всего этого таинственный Эксперимент, который все идет. Или давно провалился. Или он для каждого свой.
Прочитав книгу в первый раз, я стал искать что-то похожее. Не по внутреннему наполнению, а по внешнему. Что-то с похожим антуражем. И знаете что? Я ищу до сих пор. Как найду, может перечитаю Град снова и начну к нему придираться. Ведь большинство произведений я ругаю, так как могу их однозначно сравнить с чем-то подобным. А тут пока просто не хватает так сказать «репрезентативной выборки». Поэтому держи дорогой субъективный высший бал, у тебя слишком мизерное количество аналогов, чтобы осудить тебя полностью не предвзято.
порубеж_ник, 16 января 2017 г.
Неровная вещь. Первая часть увлекает так, что, казалось, ничего интереснее не читал. В принципе, и действительно — в те годы в российской фантастике ничего и рядом не стояло. В том числе, и по самой идее экспериментального мира для персонажей. Я, по крайней мере, не помню.
Вторая часть больше похожа на политический памфлет: свободное общество скатывается к авторитаризму-бюрократизму, поскольку идея казенных социальных лифтов всех достала своей бессмысленностью. Этакая аллюзия к смене государственного планирования военного коммунизма Ихила Лурье на бюргерский сталинизм-лайт.
Третья — путешествие познания, когда герои проходят массу разнообразных чудовинок (почти все именуются с Большой Буквы), и оказывается, что был только круг первый.
Сила одновременно слабость этой вещи, и наоборот. Социальная фантастика, где авторы даже не хотят давать объяснение декорациям. Да, верно, АБС напишут о счастье ничего не объяснять читателю, чтобы не отвлекать его от своей логики приоритетов и развития повествования. Для кого-то это будет новаторским писательским методом. Для кого-то — свидетельством экономичности писательских усилий. Для меня по юности главным было первое. Позднее некоторые аксиомы перестали казаться таковыми и стали раздражать полной нелогичностью. Детали, конечно же, не главное. Но когда «главного» нетолстый слой из полутора героя, нескольких идей, и сюжета deus ex machina, то не убеждает и главное. А что, собственно, главного? То, что человек должен стремиться к познанию при любых политических порядках и при любых физических законах? Ну да. Но разве это такая редкая идея? Человек реализует ее своей жизнью, даже не думая об этом. И главным в итоге для романа оказываются художественные средства, примененные писателями. А там дьявол разносит детали к собственной бабушке.
Оттого эмоциональная напряженность этой вещи выглядит совсем голой. Как электропровод. Сила это или слабость для фантастического романа?
jamuxa, 21 ноября 2009 г.
почти двадцать лет пролежать в столе, без малейшей надеждой на опубликование...
оказывается выдерживают не только вино, коньяки и прочие бренди...,
это только напыщенные и сиюминутные бредни, что ордой заполонили сегодня книжные витрины теряют свой смысл сразу же по прочтении (а чаще через 3-4 страницы) — им и пару месяцев нельзя в столе: предсказуемость сюжета, героев и пр., пр. «уведёт» толпа конкурентов....
что было бы с нами, читатель, приди этот Великий Роман к нам году в 1975? что стало бы с авторами — как говорят: и к бабке не ходи.
да, тогда издавали вариант «Сто лет одиночества» Маркеса», приглаженный цензурой — но это была их «бомба»,
где-то там, где шёл, и пока идёт (и даже нас уже включили в списки) Свой Эксперимент....
лучший русский роман второй половины двадцатого века именно в жанре романа ( «...не говоря уж о двадцати одном литературном жанре....»:smile:)
обсуждать, описывать, оценивать? — зачем: надо читать и перечитывать
двадцать лет он с нами: отсюда и навсегда....
Assassin, 26 августа 2008 г.
Многогранное произведение, которое никогда не откроет всех своих теневых сторон. Оно как памятник достижению авторов, такие произведения не забываются и не проскакивают между делом мимо. Да, оно состоит из нескольких частей, но эти части сливаются в одно эпохальное «Град обреченный». Оно как ключик к важнейшим проблемам человечества того времени (да и нашего тоже). Но также можно сказать, что это сложное произведение, которое не все с пользой съедят, многие зубы обломают, а есть такие, которые его во вред обратят. При этом хочется верить, что оно не зря пролежало столько лет, чтобы прийти к нам и рассказать обо всех переживаниях братьев Стругацких.
CHRONOMASTER, 20 октября 2007 г.
Да, эта книга никогда не будет до конца открыта, вопросы и отгадки в этой книге таятся до бесконечности.
Авторы постепено раскручивают сюжет, и с каждой частью нас потресает размах произведения. Рассуждения в книге идут на очень скользкие темы того времени и я был не удивлен, прочитав историю книги, что она писалась в стол и была опубликована через много лет после написания.
В этой книге чувствуется, что авторы, которые верили в будущее коммунизма, усомнились в том комунизме, который был тогда в СССР.
Последняя финальная часть так вообще ввела меня в ступор на долгое время.
С удовольствием перечитаю эту книгу.
DEADStop, 25 июня 2007 г.
Ни бельмеса не понял и, как результат, книга совершенно не понравилась. При этом осознаю, что дело по всей видимости во мне. Пожалуй, стоит перечитать лет через пять.