<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Константин Седых «Отчий край»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work565742</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «Отчий край»</description>
    <lastBuildDate>Tue, 10 Feb 2026 11:52:36 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Константин Седых «Отчий край»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work565742</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[ArtTrapeza : Константин Седых «Отчий край»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work565742?sort=date#response521027</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user133319>ArtTrapeza</a> 10 февраля 2026 г. в 11:52</i></p><p class="abzac">Я собирался в этом году читать Верна, Лема и Кларка, но не смог удержаться и накупил себе ещё советских романов. На самом деле от прочитанной года четыре назад &laquo;Даурии&raquo; я не был настолько в восторге, чтобы сразу же покупать продолжение, но сейчас такая возможность была, и я воспользовался ей.</p><p class="abzac">&laquo;Даурия&raquo; заканчивается в такой момент, что гражданская война на востоке ещё не была завершена (1920). Но в книге было что-то вроде эпилога, когда Роман Улыбин посещает малую родину в 1923 году. То есть оставалась возможность в дальнейшем описать, что было с героями в последние два-три года войны.</p><p class="abzac">Однако действие &laquo;Отчего края&raquo; происходит в 1919—1922 годах, то есть некоторое время его события идут параллельно описанным в конце &laquo;Даурии&raquo;. И даже &laquo;справочная&raquo; глава про Унгерна с небольшими изменениями перешла из конца первого романа в первую половину второго. Не сказать, чтобы меня это сильно порадовало.</p><p class="abzac">Также меня огорчало, что за прошедшие годы я позабыл подробности &laquo;Даурии&raquo;, да и не только подробности. Из-за этого мне было отчасти тяжело читать &laquo;Отчий край&raquo;. То, что одним из главных персонажей первого романа был Роман Улыбин, я в целом помнил. Про Елисея Каргина тоже что-то в голове осталось. Но были ли в &laquo;Даурии&raquo; какие-то подробности про младшего брата Романа Ганьку, одного из центральных персонажей второго романа, я так и не вспомнил. Такая же ситуация получилась у меня с другим центральным персонажем, Семёном Забережным. Но при желании &laquo;Отчий край&raquo; можно читать и отдельно, без знакомства с &laquo;Даурией&raquo;.</p><p class="abzac">Про сам роман &laquo;Отчий край&raquo;. Вероятно, как и в предыдущей книге, эпический размах может приводить к некоторой рыхлости произведения. Роман Улыбин в концу романа (простите за ненамеренный каламбур) незаметно исчезает с его страниц. А вот Елисей Каргин появляется только во второй части. Трудно уследить за всеми второстепенными персонажами. Из положительных моментов очень интересно показан переход к мирной жизни. Вот герои несколько лет вместе партизанили, а потом вернулись домой. А там у кого что, с семьёй, с домом, с хозяйством. Поучительны мытарства Елисея Каргина, сбежавшего в предыдущем романе в Китай. Далее момент, в связи с которым я начинаю подозревать себя в ханжестве. Нужно ли было роману немалое количество, скажем так, &laquo;околопостельных&raquo; сцен? Не знаю. Может, это подражание &laquo;Тихому Дону&raquo;?</p><p class="abzac">Я также не в особом восторге от этого романа, как и от предшествующей &laquo;Даурии&raquo;. Нет, в целом книга хорошая, и мне она скорее понравилась, чем нет. И ещё, поскольку &laquo;Отчий край&raquo; закончился с завершением гражданской войны на Дальнем Востоке, то остаётся интересным, что бы могло быть в недописанном романе &laquo;Утреннее солнце&raquo;, планировавшемся как продолжение двух книг. Ещё одно частичное забегание назад?</p><p class="abzac">Один определённый вывод из знакомства с двумя романами: для получения общей картины всё же было бы лучше читать &laquo;Даурию&raquo; и &laquo;Отчий край&raquo; подряд.</p><p class="abzac">P. S. Язык автора хороший, просто я этого не замечаю. Услышал недавно в аудиоформате &laquo;А что вы хотели от Бабы-яги&raquo; и понял, что просто не читал написанных плохим языком книг.</p><p class="abzac">P. P. S. В &laquo;справочной&raquo; главе про Унгерна, попавшей из &laquo;Даурии&raquo; в &laquo;Отчий край&raquo;, упоминался японский генерал Оой, который позже мне встречался в &laquo;Огненной судьбе&raquo;. Я про него тоже забыл.</p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2026 11:52:36 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work565742#response521027</guid>
	</item>
</channel>
</rss>