FantLab ru

Эмили Сент-Джон Мандел «Станция Одиннадцать»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.34
Голосов:
36
Моя оценка:
-

подробнее

Станция Одиннадцать

Station Eleven

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию... Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем.

Награды и премии:


лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2015 // Роман

Номинации на премии:


номинант
Национальная книжная премия / National Book Awards, 2014 // Художественная литература

номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2014 // Художественная литература (11 608 голосов)

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2015 // Лучший НФ-роман

номинант
Премия «Солнечная вспышка» / Sunburst Award, 2015 // Для взрослых

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2015 // Роман — Премия им. Августа Дерлета (лучший хоррор роман)

номинант
Премия Фолкнера / PEN/Faulkner Award for Fiction, 2015

номинант
BooktubeSFF Awards, 2015 // Роман

номинант
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2016 // Лучший зарубежный роман (Канада/США)

номинант
Премия Геффена / Geffen Award, 2018 // Переводная книга НФ (Канада/США)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Станция Одиннадцать
2017 г.
Станция Одиннадцать
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Station Eleven
2014 г.
(английский)
Station Eleven
2017 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читать этот роман в 2020 году слегка жутковато, но не более того.

Лично мне не хватило какого-то объема в персонажах. Временное построение сюжета — интересное, но не новое. Роман как как детский паззл с большими яркими кусками, но складывается он достаточно хреново.

В целом, читается легко и быстро, на пару карантинных вечеров — самое то!

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Жизнь коротка, а музыка прекрасна

Мы бродячие артисты, мы в дороге день за днем.

И фургончик в поле чистом — это наш привычный дом.

Мы великие таланты, но понятны и просты...

В версии постапокалипсиса от Эмили Сент-Джон Мандел с цивилизацией покончит Грузинский грипп. Такой же мгновенный и смертоносный, как Капитан Трип кингова «Противостояния». Большая часть сцен, связанных со смертельным вирусом, тоже нарочито скопирована у великого предшественника. И это ни в коем случае не обесценивает романа. В общем, он не о том, а причина трагедии выбрана как наименее разрушительная для предметного мира. Любая катастрофа планетарного или космического свойства потребовала бы серьезной проработки среды, усложнила и утяжелила книгу, не добавив ничего, кроме объема.

Из двух великих вопросов русской литературы Мандел выбирает «Что делать», «Кто виноват» ее не сильно интересует. Какой смысл докапываться до причин, когда без того известно, что человек смертен, и смертен внезапно. Она просто моделирует ситуацию, в которой внезапная смерть случилась с девятью десятыми популяции. Удивительным способом сделав так, чтобы внезапная смерть миллиардов не затенила и не обесценила внезапную смерть одного. Не оттого, что этот один был голливудской звездой, и не за тем что каким-то немыслимым гением. Но потому что Артур был человеком, которого узнаем и поймем (хотя вряд ли сильно полюбим). Одним из нас.

Он умрет на сцене в третьем акте «Короля Лира» накануне дня начала пандемии и не узнает, каким немыслимо хрупким окажется на поверку мир, который казался таким прочным. А мы, двадцать лет спустя, отправимся по дорогам того, что придет ему на смену, нового, но не дивного, с девочкой, игравшей в том же спектакле. Теперь уже молодой женщиной, актрисой и администратором кочующего театра «Симфония». Транспорт вернулся к тягловой лошадиной силе. Они странствуют по селениям, играя Шекспира как во времена Шекспира. Кирстен не помнит, что было с ней в тот первый год после грузинского гриппа и откуда у нее этот шрам, память милосердно затемнила тот промежуток времени. А потом оставалось выживать.

Сцены постжизни в романе, при всем их внешнем динамизме, выглядят тусклыми в сравнении фрагментами из прежнего мира, нашего с вами, большей частью связанными с жизнью Артура (того, что умер в «Лире»). И это мне кажется тоже намеренным авторским ходом; живите здесь и сейчас, цените, что имеете, наслаждайтесь каждым днем того немыслимо прекрасного, что считаете серыми буднями. И тогда обыденность станет для вас Станцией одиннадцать.

Да, кстати, а что за станция и каким боком она ко всему? Она сюжетный стержень книги. Графический роман с таким названием рисует Миранда, художница и первая жена Артура. Это настоящее произведение искусства, изысканное и эстетически безупречное, о техническом гении Докторе Одиннадцать, сумевшем эвакуировать с Земли, спасая от нападения инопланетян, некоторое количество людей на созданную им землеподобную Станцию одиннадцать. Принцип астероидов из «Маленького Принца», только гораздо больше, со своим океаном, где говорящие дельфины, которые любят, когда им поют. Такое сочетание Эдема с Ковчегом.

Миранда начала работу над «Станцией...» девчонкой, а закончила через много лет, оставив позади замужество с Артуром, крушение брака, став успешным финансовым аналитиком. И вот книга наконец увидела свет. По странному совпадению в вечер последнего спектакля, в последний вечер нашей прекрасной жизни. Она успеет подарить бывшему мужу пару экземпляров, один из которых достанется Кирстен, бывшей тут же, а другой попадет к восьмилетнему сыну актера, сыграв судьбоносную роль в жизни обоих.

Хорошая книга. Не постап, скорее Carpe diem. И еще о том, что когда у тебя есть нечто высокое, чему служишь изо дня в день, с кризисами легче справляться.

Я могу отбросить почти все, думает она, и начать заново. Не изменится только «Станция Одиннадцать».

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Добротная постапокалиптика с жизнеутверждающим финалом — люди вновь освоили пользование электричеством. Остается надеяться, что новый мир, который они построят, будет немного лучше предыдущего.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это, конечно, «мэйнстрим». Такой «Век чудес» К.-Т. Уокер, только для взрослых. Сам постапокалиптический сеттинг продуман слабовато — получился мир от гуманитария (Откуда берется электричество? — Из розетки. А если в розетке нет, то, значит, все).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, если этот свинский грипп не выкосил всех инженеров, то наладить радиосвязь — задача вполне реализуемая. А здесь получился «Таинственный остров» наооборот.
Но эта постапокалиптика нужна именно такой, поскольку она есть лишь предельная метафора смерти мира — смерти человека.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(Я как-то ждал, что в финале вся история гибели мира окажется последним сном разума умирающего человека).
Одновременно смерть Артура Леандра оказывается началом координат, позволяющим показать переплетение судеб и встреч людей, обреченных на бесконечное одиночество.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх