fantlab ru

Джон Кэмпбелл ««Кто ты?»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.28
Оценок:
1254
Моя оценка:
-

подробнее

«Кто ты?»

Who Goes There?

Другие названия: Кто идёт?; Нечто / The Thing

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 212
Аннотация:

Антарктическая экспедиция обнаружила во льдах странную находку: тело кошмарного существа, вмёрзшее в лед. После того как ученые разморозили тварь, она ожила. Казалось бы, существо удалось убить, но вскоре выясняется, что оно в состоянии принимать облик человека... Кто выживет на антарктической станции: люди или эта тварь?

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Русский перевод (Ю. Зараховича) дан с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывается как рассказ.

Осенью 2018 года стало известно, что рассказ является сокращённой версией романа, написанного Кэмпбеллом ранее. Полная версия, включающая полностью другое вступление и озаглавленная как «Ледяной ад», была найдена в коробке с рукописями, которую Кэмпбелл отправил в Гарвардский университет. Открытие сделал писатель-биограф Алек Невала-Ли в ходе изучения биографии Кэмпбелла и других авторов Золотого века научной фантастики.

Вслед за открытием была запущена кампания по сбору средств на публикацию романа. Завершившись 1 декабря 2018 года, кампания собрала более 155 000 долларов, многократно превысив заявленную цель в тысячу долларов.

В 2019 году опубликована полная авторская версия: роман «Ледяной ад» примерно на треть больше, чем повесть.

Вольные продолжения других авторов собраны на странице межавторского цикла.


Входит в:

— журнал «Astounding Science-Fiction, August 1938», 1938 г.

— антологию «Adventures in Time and Space», 1946 г.

— сборник «Who Goes There?», 1948 г.

— сборник «Who Goes There? and Other Stories», 1955 г.

— антологию «Toward Infinity», 1968 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.

— сборник «The Best of John W. Campbell», 1973 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame: The Novellas, Book 1», 1975 г.

— антологию «The Science Fiction Roll of Honor», 1975 г.

— сборник «The Best of John W. Campbell», 1976 г.

— антологию «И грянул гром…», 1976 г.

— антологию «The Future in Question», 1980 г.

— антологию «They Came from Outer Space», 1981 г.

— антологию «13 Short Science Fiction Novels», 1985 г.

— антологию «Cinemonsters», 1987 г.

— антологию «Movie Monsters: Great Horror Film Stories», 1988 г.

— антологию «Science Fiction: The Science Fiction Research Association Anthology», 1988 г.

— антологию «The Mammoth Book of Classic Science Fiction: Short Novels of the 1930s», 1988 г.

— антологию «Американская фантастика ХХ века», 1989 г.

— антологию «Пасынки Вселенной», 1989 г.

— антологию «Обнажённое солнце», 1990 г.

— газету «Публикатор № 1 1990», 1990 г.

— антологию «Чудовище», 1990 г.

— антологию «Звезды американской фантастики», 1991 г.

— антологию «Поединок разумов», 1991 г.

— антологию «Foundations of Fear», 1992 г.

— антологию «Космическая чума», 1993 г.

— антологию «Reel Future: The Stories That Inspired 16 Classic Science Fiction Movies», 1994 г.

— антологию «Between Time and Terror», 1995 г.

— антологию «The Reel Stuff», 1998 г.

— журнал «Weird Tales, Summer 1998», 1998 г.

— антологию «Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение», 2003 г.

— антологию «The World Turned Upside Down», 2005 г.

— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.

— антологию «Тёмные аллеи в кино», 2011 г.

— антологию «The Mammoth Book of Body Horror», 2012 г.

— антологию «Things From Outer Space», 2016 г.


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1939, ретроспективная // Повесть

Экранизации:

«Нечто» / «The Thing from Another World» 1951, США, реж: Кристиан Найби, Ховард Хоукс

«Нечто» / «The Thing» 1982, США, реж: Джон Карпентер

«Нечто» / «The Thing» 2011, США, Канада, реж: Маттис ван Хейниген младший



Похожие произведения:

 

 


И грянул гром…
1976 г.
Пасынки Вселенной
1989 г.
Американская фантастика / American science fiction
1989 г.
Чудовище
1990 г.
Обнаженное солнце
1990 г.
Американская фантастика XX века
1990 г.
Звезды американской фантастики
1991 г.
Поединок разумов
1991 г.
Американская фантастика ХХ века
1992 г.
Космическая чума
1993 г.
Лунный ад
2001 г.
Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение
2003 г.
Из мрака ночи
2016 г.
Лунный ад
2020 г.
Лунный ад
2021 г.

Периодика:

Astounding Science-Fiction, August 1938
1938 г.
(английский)
Публикатор № 1 1990
1990 г.
«Weird Tales» Summer 1998
1998 г.
(английский)

Аудиокниги:

Тёмные аллеи №17. Тёмные аллеи в кино
2011 г.
Нечто
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Adventures in Time and Space
1946 г.
(английский)
Who Goes There?
1948 г.
(английский)
Famous Science-Fiction Stories: Adventures in Time and Space
1957 г.
(английский)
Toward Infinity
1968 г.
(английский)
Towards Infinity
1970 г.
(английский)
The Best of John W. Campbell
1973 г.
(английский)
Towards Infinity
1973 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame Volume 2A
1974 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame: The Novellas, Book 1
1975 г.
(английский)
Adventures in Time and Space
1975 г.
(английский)
The Science Fiction Roll of Honor
1975 г.
(английский)
The Best of John W. Campbell
1976 г.
(английский)
Adventures in Time and Space
1978 г.
(английский)
Adventures in Time and Space
1979 г.
(английский)
The Future in Question
1980 г.
(английский)
Isaac Asimov's Science Fiction Treasury
1981 г.
(английский)
They Came from Outer Space
1981 г.
(английский)
O Que Será o Futuro
1984 г.
(португальский)
Fragezeichen Zukunft
1984 г.
(немецкий)
13 Short Science Fiction Novels
1985 г.
(английский)
The Mammoth Book of Short Science Fiction Novels
1986 г.
(английский)
Cinemonsters
1987 г.
(английский)
Science Fiction: The Science Fiction Research Association Anthology
1988 г.
(английский)
Movie Monsters: Great Horror Film Stories
1988 г.
(английский)
The Mammoth Book of Classic Science Fiction: Short Novels of the 1930s
1988 г.
(английский)
The Mammoth Book of Classic Science Fiction: Short Novels of the 1930s
1988 г.
(английский)
Great Tales of Classic Science Fiction
1990 г.
(английский)
Adventures in Time and Space
1990 г.
(английский)
Foundations of Fear
1992 г.
(английский)
Reel Future
1994 г.
(английский)
Between Time and Terror
1995 г.
(английский)
The World Turned Upside Down
2005 г.
(английский)
Isaac Asimov's Science Fiction Treasury
2006 г.
(английский)
The Reel Stuff
2008 г.
(английский)
Sense of Wonder: A Century of Science Fiction
2011 г.
(английский)
Who Goes There
2011 г.
(английский)
The Mammoth Book of Body Horror
2012 г.
(английский)
Things From Outer Space
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал рассказ до просмотра фильма.

Вот что могу сказать: Во первых, идея очень даже оригинальна и не особо часто встречается. Автор мастерски ее оформил в короткую форму (думаю роман здесь не подошел бы). Действие держит в напряжении, ведь люди столкнулись с довольно опасным врагом: мимикридом, который может копировать внешность до малейших подробностей. Да и не только внешность. Он мастерски копирует характер жертвы, заставляя полярников искать нестандартные пути решения проблемы, о которых я здесь умолчу, что бы не портить интригу тем, кто собирается прочитать данный рассказ.

Посмотрев фильм, могу сказать, что фильм все таки более мрачный, но лично для меня менее напряженный чем был рассказ.

Однозначно, один из шедевров фантастики!

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читаю и понимаю, что где–то это видела, что сюжет то знаком. Я даже и не знала, что тот фильм с Куртом Расселом снят по этой повести – вот такая я внимательная. Но даже несмотря на то, что сюжет оказался знакомым, он до самого конца был напряжённым, ведь это первоисточник и с ним я знакомилась впервые. И он конечно же отличается от фильма, но и фильм и повесть просто потрясающи. Вовсе не чувствуется, что повесть написана так давно – она по–прежнему производит сильное впечатление, потому что написана просто здорово.

Идея повести очень перспективна, она рождает множество вопросов и предположений. А что было бы если бы… Этот самый простой вопрос запускает воображение в работу и рисует просто страшные картины возможного. Что может быть ужасней, когда враг не представляет собой нечто определённое и его невозможно сразу обноружить и распознать, он принимает любые формы. Он невероятно умён и у него потрясающая происпосабливаемость – он может находиться рядом, на расстоянии вытянутой руки и в схватке с ним никому нельзя верить, даже тем, кого очень хорошо знаешь, с кем провёл ни один месяц вмете в условиях суровой Антарктики. Никто не застрахован. Схватка показана жёстко, сильно и просто впечатляюще. С каждой прочитанной строкой ощущается невероятное напряжение, усиливающееся по мере развития сюжета, детективная составляющая заставляет делать предположения и ошибаться вместе с персонажами, динамика действий не застопоривается ни на минуту. Неопределённость в развязке оставляет перспективу воображению читателя.

Оказывается существует три экранизации этой истории на сегодняшний день и сравнивать их смысла нет никакого ни друг с другом ни с источником. Потому что эта короткая история, созданная Автором невероятна перспективна и плодотворна – в ней так много вопросов, предположений и выводов, что им конца краю быть не может и всё это можно воплотить на киноэкране.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта история как проблеск из времен юности, очаровательно-мрачная сказка ушедших лет. Для меня, как думаю, и для многих русскоязычных читателей, знакомство с ее сюжетом началось с фильма Джона Карпентера «Нечто». А далее были старая экранизация 50-ых, сиквел 2011 и, наконец, сам прекрасный рассказ Кэмпбелла. И хотя сюжетные линии и художественные детали всех этих произведений очень близки, только взятые вместе, вместе просмотренные / прочитанные они позволяют приблизиться к пониманию смысла этого рассказа. Смысла, гораздо более зловещего, чем может нести простая, на первый взгляд, новелла о нападении очередного пришельца, способного превращаться в людей.

Задумайтесь вот над чем: Кэмпбелл написал свой рассказ в 1938 году — фактически, в преддверии Второй Мировой войны. Последующие киновоплощения приходятся на 1951 (пик Холодной войны), 1982 («Последняя схватка» США и СССР) и 2011 (новое нарастание напряженности в отношениях России с Западным миром). Каждый раз, когда мир подходит к опасной грани, массовая культура возвращает нам образ врага из космоса, лютого Чужака, наделенного мощнейшими (хотя и научно объяснимыми способностями), но все же легко уязвимого, боящегося высоких температур.

Что это? Аллегория на внешнего врага, с которым необходимо расправиться, выжечь его пламенем? Признаться, в экранизациях — особенно в самой первой — есть такая милитаристская притягательность, и героический Макреди с его огнеметом смотрится гораздо солиднее умника Блэра. Но, думаю, мысль Кэмпбелла более утончена, и потому ее осознание внушает по-настоящему изысканный ужас, с которым не сравнятся все перевоплощения космического монстра.

Уничтожая Чужака, которым может оказаться каждый, мы сами рискуем утратить собственно человеческие качества. В рассказе есть важная и утраченная в кино деталь — существо умело читать мысли, пытаясь уподобиться людям, в которых оно превращалось. Но оно не могло скопировать ярость, «неугасимый огонь», который Макреди называет главным оружием и главной чертой своей команды. На фоне этой ярости жалким смотрится и космическое чудовище, и потрясает сцена — также не вошедшая в кино — в которой люди разрывают руками (!) одну из ипостасей монстра в клочья.

Изначальное название истории «Кто ты?» («Кто идет?») все же лучше, чем «Нечто». Параноические страх перед врагом и ярость, даже самая благородная, могут сделать чудовищем самого носителя таких чувств. В русле таких рассуждений даже случайное убийство одного из членов команды — человека (в фильме) или монстра (в рассказе), уже не кажется случайным. «Теперь среди нас есть и бесчеловечные убийцы, и убийцы-люди. Или один такой по меньшей мере». Мысль, которую следует вспомнить, особенно перед лицом войны.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в переводе Зараховича, говорят, что перевод тут имеет значение. Текст сухой, куча безликих героев, никакой логики, всё скомкано, галопом по европам, никакой мотивации, концовка совсем непонятна. Если честно, то искренне жаль потерянный час.

Вначале, кстати, подумал, кто это решил пересказать содержание фильма «Нечто», пока не понял, что речь идёт о первоисточнике. Год написания тоже удивил и порадовал. Надо же — 1938-й! Удивительно просто, что в те времена уже писали такие произведения.

Единственное, что порадовало — это атмосфера ужаса и куча брутальных полярников с соответствующим лексиконом.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень крепкая повесть, даже не верится, что написана в 1938 году. Удачно передана гнетущая атмосфера опасности, страха. К тому же, фантастика не столь часто обращается к холодным снежным арктическим и антарктическим пустыням. Так что не стоит скидывать это произведение со счетов.

На основе повести снято несколько фильмов, самым известным из которых является фильм Джона Карпентера. Честно сказать, фильм полностью не смотрел, (не выдержал уже после сцены в собачьем вольере, ибо снято все так, что мурашки по спине не просто бегут, а несутся галопом), так как различные хорроры и ужасы — не мое. Поэтому оценка моя сугубо объективна.

Прочел повесть в т.н. сокращенном переводе. Лучше этого избежать, так как это напоминает обыкновенный пересказ текста с выделением самых важных эпизодов и опусканием второстепенных, которые объясняют некоторые важные события. Если решите прочесть — ищите полный перевод.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всё же считаю, что столь высокие отзывы объясняются впечатлением от фильма. Я, например, фильм не смотрел, может поэтому и не в восторге. Как по мне, то повесть суто технична: есть тайна, есть социальная проблема, даже страшненько немножко, но нет персонажей. Вернее их настолько много, что ни один не имеет своего лица. Мотив «монстра» тоже не понятен. Делает гадости, а зачем? Идея, ради идеи, книга ради книги... Не очень...

Оценка: 6
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

По поводу перевода: не рекомендовал бы читать перевод Ю. Зараховича (Кто ты?). Сокращения бывают разные, в данном случае имеем:

1. в повествовательной части — всё, что не имеет отношения к основному сюжету, — выкинуто.

2. из диалогов оставлены только те, без которых будет совсем непонятно, что происходит.

3. то что осталось, так же сокращено, — 10-12 предложений в оригинале могут быть заменены 1-2.

В результате это конспект рассказа, по-которому можно познакомиться с сюжетом, но никак не художественное произведение.

То-то, когда я в свой время прочитал Who Goes There? в этом переводе, удивлялся тому как галопом несётся действие и тому, что некоторые вещи вроде как происходили непонятно почему.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Должен признаться что данный рассказ но настоящему сумел «зацепить» меня лишь после просмитра великолепной экранизации Д.Карпентора. Хотя взглядам свойственно меняться.Годное произведение с вполне пристойным сюжетом, отличной динамикой и довольно интересно проработанными персонажами.

Но не обошлось и без крохотной ложечки дёгтя-это перевод. Пришлось в итоге перечитывать на английском. Во время чтения меня не покидало чувство какой то неполноты произведения. Словно какой то редактор-неумёха чересчур усердно потрудился над ним.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое на что я обратил внимание это дата публикации — 1938 год. Конечно, тогда это было новое слово в фантастике, идея сверинновационная, да и написано хорошо, а сюжет просто завораживает своим напряжением, динамизмом, поиском решения и, конечно, сценами страха и натурализма, хотя они так не бьют по глазам, как эти же сцены в фильме. И даже сегодня, даже просмотрев фильм, мне удалось прочитать его повторно, а это значит что произведение заслуживает быть причисленным к списку лучших произведений фантастики.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Надо сказать, великолепная экранизация Карпентера сильно смазала для меня восприятие рассказа – я читал, а перед глазами возникало не столько написанное там, сколько воспроизведённое в фильме. Такой уж классный фильм! Иногда было гораздо интересней находить различия – телепатические способности этой твари, латающий ранец, истинный вид пришельца и т. д..

Возможно, мне попался сокращённый вариант произведения – происходящее казалось очень резким, быстрым и как-то зацепиться, посопереживать полностью было трудно. Да и количество персонажей (а в рассказе на станции было тридцать семь человек) постоянно меня путало, описаны внешне они почти не были – представить их было трудно, и я очень часто не мог понять о ком именно идёт речь. Некоторые даже названы похоже. Для такого произведения – это, по-моему, многовато. Но напряжение всё же было. Представляю как это «било» в 1938 году! Такая ситуация – когда не знаешь, кто перед тобой – человек или тварь? И сила разума, побеждающая даже такого врага.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вещь — эталонная. Классика SF, из которой потом и выросли всевозможные Чужие ;) и «Нечто», само собой.

Первым я смотрел фильм с Расселом, а потом — чисто случайно — наткнулся на эту повесть в сборнике. ПРочитал с удовольствием, при чтении — мурашки по коже бегали постоянно, напряжение передано автором мастерски.

Читать и перечитывать!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Небольшой, но тем не менее достойный внимания рассказ. По нему даже был снят не менее культовый фильм. Но рассказ мне понравился даже больше фильма. Хотя бы потому, что в нём достаточно ясная и понятная концовка, не подразумевающая иных толкований, кроме как сказанного автором. Идея сама по себе оригинальна и перспективна, наводя на различные размышления. А что случилось бы, если чудовищу удалось бы попасть на другие, населённые людьми материки? Можно ли было бы справиться с угрозой? Способно ли оно в одиночку завоевать целую 7-миллиардную планету? Как ему противостоять? И как бы я повёл себя в ситуации, с которой столкнулись полярники? Смог бы убить товарища, узнай, что он и есть «нечто»? Рассказ действительно трогает за душу, заставляет шевелиться мозг, оседает в памяти. И вызывает страх, самый что ни на есть неподдельный. Это действительно очень страшно, когда враг не представляет собой нечто конкретное, а может принимать любые формы, и никому нельзя верить в схватке с ним, даже лучшим и самым надёжным друзьям.

Рекомендую всем любителям научной фантастики, да и просто тем, кому хочется пощекотать нервы или получить пищу для размышлений. Также я рекомендую его людям, увлекающимся психологией, так как рассказ очень остро обнажает некоторые социальные проблемы.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Написанная еще во времена Культа Личности, австрийского аншлюса и боев на озере Хасан, эта блистательная история не теряет своей актуальности и по сей день.

С каждым новым прочтением рассказ гениального писателя, редактора и скандалиста Кэмпбелла (кроме прочего, ярого сторонника рабства, табакокурения и только набирающей в те годы силу хаббардовской дианетики) поблескивает новыми ледяными гранями, завораживая, как северное сияние и освежая, как пригоршня снега по щекам.

Читаешь ее — то как переживший три голливудских экранизации (все три — удачные) зубодробительный survival horror, то — как остроумную приключенческую НФ о торжестве инженерной мысли против хтонических сил. А в последнее время, все чаще, как исполненную постмодернистского ехидства аллегорическую историю неприятного, но харизматичного одиночки, сперва вынужденного постоянно лгать, крутить и изворачиваться, а затем и вовсе запертого социумом в сарай на отшибе, где он, вопреки всему, пытается выстроить ранец на атомной тяге из дерьма и консервных банок, чтобы свалить, наконец, куда-нибудь за океан, навстречу Мечте и Подальше Отсюда.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Без преувеличения можно сказать одно:Буквально весь Джон Кэмпбелл ,как писатель и редактор фантастического издательства ,бесконечно интересен и не устарел даже на один грамм. Наоборот ,когда читаешь этого магистра ,то начинаешь понимать,вот,когда начинается настоящая фантастика. После прочтения произведений Джона Кэмпбелла остается большое сожаление о зря потраченном времени на слабых авторов,этого жанра. Не зря говорят;Кэмпбелловская Школа писателей.Всех кого он издавал ,можно читать смело и быть уверенным,что тебе не подсунули дешевку или подделку.Произведение Who Goes There? является истинной классикой и может быть поставлено рядом на полку с такими книгами,как Война Миров и Франкенштейн .

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всем, кто пробует себя в писательстве, рекомендую тщательно изучить два первых абзаца этого замечательного рассказа: вот так можно через яркую картинку дать читателю понимание, что происходит и где. Напугать его и заинтересовать. Отличный, мастерски написанный текст.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх