fantlab ru

Томас Шерред «Попытка»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.30
Оценок:
472
Моя оценка:
-

подробнее

Попытка

E for Effort

Другие названия: Неоценённая попытка

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 121
Аннотация:

Американец Эд Лефко случайно зашел в дешевый кинотеатр, где посмотрел удивительный фильм о завоевании Кортесом государства ацтеков. Его поразили удивительные по качеству декорации, огромное количество статистов, никому не известные актеры. После разговора Лефко с киномехаником возникла новая компания, специализировавшаяся на изготовлении подобных фильмов..

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

В переводе Ирины Гуровой, в целом очень хорошем, к сожалению опущен эпилог повести.


Входит в:

— антологию «Big Book of Science Fiction», 1950 г.

— антологию «The Astounding Science Fiction Anthology», 1952 г.

— антологию «The Second Astounding Science Fiction Anthology», 1954 г.

— антологию «Astounding Tales of Space and Time», 1957 г.

— антологию «The First Astounding Science Fiction Anthology», 1964 г.

— журнал «Вокруг света 1971'01», 1971 г.

— журнал «Вокруг света 1971'02», 1971 г.

— антологию «Фантастические изобретения», 1971 г.

— сборник «First Person, Peculiar», 1972 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame Volume 2B», 1973 г.

— антологию «Hollywood Unreel», 1982 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 9 (1947)», 1983 г.

— антологию «Судьбы наших детей», 1986 г.

— антологию «Американская фантастика», 1988 г.

— антологию «The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s», 1989 г.

— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.

— антологию «Коса», 1991 г.

— антологию «Лавка миров», 1991 г.

— антологию «Фантастические изобретения», 1991 г.

— антологию «Англо-американская фантастика», 1992 г.

— антологию «Гарри Гаррисон; Артур Конан-Дойл; Т. Шерред», 1993 г.

— антологию «Срок авансом», 2004 г.


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1991 // Научная фантастика - Рассказ (США; повесть)

Похожие произведения:

 

 


Фантастические изобретения
1971 г.
Судьбы наших детей
1986 г.
Американская фантастика
1988 г.
Человек, который дружил с электричеством
1989 г.
Лавка миров
1991 г.
Фантастические изобретения
1991 г.
Коса
1991 г.
Англо-американская фантастика
1992 г.
Гарри Гаррисон; Артур Конан-Дойл; Т. Шерред
1993 г.
Американская фантастика в 2-х томах. Том 1
1997 г.
Срок авансом
2004 г.

Периодика:

Вокруг света № 2, февраль 1971
1971 г.
Вокруг света 1971'01
1971 г.
Калейдоскоп, 1 - 1994
1994 г.

Издания на иностранных языках:

Big Book of Science Fiction
1950 г.
(английский)
Astounding Tales of Space and Time
1957 г.
(английский)
Astounding Tales of Space and Time
1969 г.
(английский)
First Person, Peculiar
1972 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame Volume 2B
1974 г.
(английский)
Hollywood Unreel
1982 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 9 (1947)
1983 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Golden Years of Science Fiction: Fifth Series
1985 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s
1989 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s
1989 г.
(английский)
Great Tales of the Golden Age of Science Fiction
1991 г.
(английский)
Science Fiction: Classic Stories from the Golden Age of Science Fiction
1991 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction
2007 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age SF
2007 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

1947 год. Мир ещё не до конца оправился от чудовищной мясорубки Второй Мировой войны.

В Соединённых Штатах выходит великолепный рассказ Томаса Шерреда «E for Effort».

На русском языке он известен как «Попытка» (в переводе Ирины Гуровой) и печатался как в журнале «Вокруг света», так и в нескольких тематических антологиях. И я прекрасно понимаю, почему он пришёлся по душе составителям в советские времена — тема «агрессивной американской военщины» раскрыта в нём чуть более, чем полностью. Гораздо интересней другой момент — отчего в отличном переводе Гуровой отсутствует безжалостный в своей правдивости финал?

Финал, познакомиться с которым можно в более позднем варианте перевода Ю.Логинова, который озаглавлен как «Неоценённая попытка». И этот вариант перевода названия кажется мне наиболее удачным.

Почему? Постараюсь рассказать ниже.

Сюжет рассказа довольно прост: некий мексиканец по имени Мигель Лавиада случайно создаёт прибор, который позволяет в буквальном смысле заглядывать в прошлое. Однако, он не совсем понимает, как из этого можно извлечь выгоду, поэтому прозябает в захолустном кинотеатре, показывая за 10 центов заснятые эпизоды мировой истории, вроде осады и взятия Мехико Кортесом, выдавая их за постановочные исторические фильмы. Случай сводит его с более «продвинутым» Эдом Левко, который легко придумывает, как на данном изобретении можно обогатиться, снимая исторические фильмы гораздо более высокого уровня. Далее всё предсказуемо — большие деньги, мировая известность и первые полосы всех СМИ мира. Но не всё так просто. Дело осложняется тем, что Лавиада, а позднее и Эд, и команда голливудских спецов, баснословно разбогатевших на созданных за несколько лет фильмах, хочет ни много, ни мало, а изменить с помощью удивительного изобретения Лавиады весь мир, сделав в нём невозможными любые войны...

Да, я прекрасно понимаю, что фантдопущение, положенное в основу рассказа, не выдерживает никакой критики.

Да, я очень сильно сомневаюсь, что героям удалось бы сохранить в тайне то, как именно они делают свои киноленты.

И да, мне очень сложно поверить в прожжённых дельцов, которые решили пожертвовать карьерой, а то и жизнью, ради абстрактной идеи правды для всех, и даром.

Но ведь рассказ совсем не об этом! Он о той самоубийственной и безнадёжной попытке, которую предприняли герои, чтобы показать всему миру ПРАВДУ, понадеявшись, что после этого человечество навсегда откажется от войны. И не случайно, что этот рассказ был написан практически сразу после Второй Мировой, когда все надежды огромной планеты пошли прахом, и вместо всеобщего мира и благоденствия человечество получило новый виток противостояния, который выльется позже в холодную войну и бесконечную гонку вооружений. И ведь, что самое главное, герои выбрали самый, пожалуй, непростой путь ко всеобщему миру — показать без прикрас ПОДЛИННУЮ историю, какой бы нелицеприятной она порой не была...

Далее позвольте процитировать всего один небольшой фрагмент рассказа, в обоих существующих переводах:

«Слишком долго секретные договоры и ядовитая лживая пропаганда определяли мысли и чувства простых людей; слишком долго украшенные орденами воры грели руки, сидя на самых высоких должностях» (перевод И.Гуровой).

«Секретные договоры, например, и злобная, лживая пропаганда слишком долго вершат судьбами и разжигают в людях ненависть к себе подобным; слишком долго почтенные жулики скрытно смердят на незаслуженно занимаемых ими высоких постах» (перевод Ю.Логинова)

2018 год. Скажите, а что изменилось? Почему так и осталось неоценённой попытка хоть героев рассказа, хоть самого Томаса Шерреда, изменить мир к лучшему? Почему сейчас люди способны написать в комментариях, что рассказ — ни о чём? И почему лживая пропаганда и украшенные орденами воры во всём мире так и продолжают формировать наше восприятие огромного мира? Что пошло не так в те далёкие 40-е годы, если НИКАКИХ уроков из всех зверств и преступлений Великой войны человечество так и не вынесло? И почему сейчас так модно во всём мире заниматься переписыванием истории?

Нет ответов. И вряд ли когда-то появятся. Но рассказ от этого хуже не становится.

Мощнейшая вещь. Высшая оценка и однозначная рекомендация к прочтению.

Тем более, что для нашей страны идеи, в рассказ заложенные, актуальны сегодня, после всех событий и потрясений новой и новейшей истории, как никогда: «Нас порадовало, когда многие начали соглашаться, что важно уметь забывать прошлое, но гораздо важнее понять и оценить его без мелочных придирок. Именно эту идею мы и стремились довести до общественного сознания».

Жаль, что попытка до сих пор остаётся недооценённой как на страницах рассказа, так и в реальной жизни.

Оценка: 10
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ты стал бунтарем, и дрогнула тьма,

Весь мир ты хотел изменить

Но всех бунтарей ожидает тюрьма

Кого ты хотел удивить?

© группа «Машина Времени»

Повесть представлена как записки одного из героев, Эда Лефко, о тех событиях в его жизни, что последовали после случайной встречи с Мигелем Лавьядой, автором замечательного изобретения — прибора, позволяющего заглянуть в любой момент прошлого. Он вступает с изобретателем в партнёрство, которое со временем превращается в дружбу, равно как и его стремление обогатится за счёт продажи записей исторических событий, выдаваемых за художественные фильмы, под влиянием друга эволюционирует в попытку изменить наш мир к лучшему. Как понятно из названия рассказа, попытку тщетную.

Хотя история эта фантастическая, она имеет совершенно реальную, а на момент написания ещё и свежую жизненную основу. Чтобы лучше понять его, сделаем очень краткий экскурс в историю, собственно просто вспомним некоторые события, что происходили в США в 1946-1947 годах. Президент США Гарри Трумэн подписывает приказ о проверке лояльности государственных служащих. Сенат принимает закон Тафта-Хартли, приравнивающий политическую забастовку к уголовному преступлению. Создаётся ЦРУ. Но прежде всего следует упомянуть об активизации деятельности Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, истерии, которую она породила в американском обществе и той охоте на ведьм, которую она устроила в Голливуде, когда группа виднейших деятелей киноискусства, среди которых были такие люди как Бертольд Брехт и Чарли Чаплин, были заподозрены в антиамериканской (коммунистической) деятельности.

«Неоценённая попытка» является чрезвычайно едкой, написанной по свежим следам и на злобу дня сатирой именно на эти события. Но в более широком смысле её можно и думаю, нужно понимать как прямое указание на то, что человеческое общество не готово и не способно принять правду такой, как она есть. Люди в целом не слишком расположены ворошить историческое прошлое, подвергая сомнению сложившиеся догматы, особенно если это прошлое их собственной страны, религии или их самих. Мы охотно творим себе кумиров и способны яростно защищать их, не считаясь ни с какими доказательствами собственной неправоты. Представьте на минутку, что аппарат из этой повести появится в реальном мире и станет доступен каждому. Вряд ли правительство США обрадуется, если кто-то достоверно скажет, кто стоит за убийством Кеннеди или точно укажет на истинные причины вторжения во Вьетнам и Ирак? Желают ли руководители любой страны, чтобы все их действия тут же становились известны народу? Многие ли христиане решатся удостовериться, что Иисус в самом деле воскрес и вознёсся на небеса? Аналогичный вопрос легко сформировать для мусульман, буддистов и для представителя любой другой конфессии. Желает ли папский престол, чтобы запись церковного суда над Жанной д’Арк или Джордано Бруно мог посмотреть каждый желающий? Готовы ли вы к тому, что по прошествии сотен лет герои превратились в негодяев, а негодяи стали героями и в таком виде почитаются нами? Можно задать много подобных вопросов, а ответ будет один — и изобретатель, и изобретение протянули бы в реальной жизни ещё меньше, чем в повести.

Томас Шерред, мягко говоря, не слишком известный и плодовитый писатель. Но конкретно эта его вещь стоит вровень с лучшими фантастическими произведениями любого автора, а в малой форме поджанра фантастической сатиры даже претендует на первенство, имхо конечно.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не побоюсь назвать произведение великим. Замечательное изобретение попадает в руки не жаждущим наживы, а пытающимся изменить мир людям. Конечно, герои получили и деньги, и известность — но многие ли решили бы пойти дальше? Аппарат дает возможность наблюдать подробности личной жизни «сильных мира сего» (и жить доходами с шантажа), отыскать давно забытые клады, узнать любой промышленный секрет — или снимать историческое кино, восстановить тексты Александрийской библиотеки, бороться за то, чтобы в мире больше не было войн... И как досадно, что именно попытками открыть правду об исторических личностях и выявить грязные дела правительств Эд и Майк вызывают на себя гнев ханжей и подлецов и оказываются в опасности. Досадно — но в реальности, к сожалению, дело обстояло бы именно так...

Кто же этот загадочный лейтенант, читающий письмо Эда? Удастся ли героям спастись? Очень хочется верить в лучшее, ведь такие попытки не должны быть напрасны!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный расказ в классическом стиле, написанный чрезвычайно правдоподобно. Если машина времени и будет когда-то изобретена, то, вполне возможно, она и будет действовать подобным образом. А ее использование, даже самое осторожное, вполне может повлечь подобные последствия. Очень интересен взгляд автора на историю и историческую правду, а описания исторических фильмов так хороши, что кажется, будто видишь их своими глазами. В итоге получился настоящий шедевр малоизвестного автора.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня это очень ностальгический рассказ. Очень давно я разрабатывал гипотезу о сохранении информации в поле вокруг Земли. И даже сейчас убеждён, что информация в виде видео никуда не исчезает — хранится где-то. Вот это «где-то» пока непонятно мне. Переносчики информации -фотоны -излучаемые и отражённые.

И Сюжет рассказа как раз в русле этой гипотезы. Изобретатель и предприимчивый менеджер нашли способ эту информацию о прошлом снять и использовать в своих целях.

И даже методы расшифровки речи с помощью переводчиков, понимающих разговор по губам, тоже я предусмотрел. Так как звук не сохраняется при передачах такой информации . Вроде себя читаешь.

Сюжет и идея рассказа — мало кто хочет знать правду о себе, не считая политиков. Жить правдиво и честно -ох как трудно!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Путешествия во времени, конечно, завлекают. Но я более всего, почему-то, полюбил именно эту повесть (большой рассказ). Вероятно потому, что всегда интересовался белыми пятнами в истории. А тут — фантастическая возможность взглянуть на чистую историю, на правду. Сама идея поражает и пленит.

Да, герои, конечно, сделали ошибку. Действительно, не все тайны стОит извлекать на свет божий. Иная правда может натворить много бед. Но, если подумать, любой шум и скандал рано или поздно утихает и подобное изобретение стало бы парадигмой, но не технологической, а социальной. Явлением, изменяющим жизнь всего социума. Ведь это даже не детектор лжи. Это — свидетель всего.

И язык у автора хороший. Не без шероховатостей, конечно, но читается хорошо. Захватывает.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я тоже читал рассказ давным-давно в журнале «Вокруг света». И, по-моему, там не было этого короткого но безжалостного эпилога. А в остальном рассказ, который я перечитал, наверное, 25 лет спустя, остался таким же... классическим. Это смешно, но он ни капли не устарел. Только эпилог, которого и не должно было быть в советской публикации, сейчас мной воспринимается как контрольный выстрел, не меньше.

P.S. Для тех кто не думает про светлый конец этой повести, найдите в сети одну страничку эпилога — куда уж светлее и оптимистичнее...

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй раз прочитал повесть (что я делаю крайне редко) и снова получил удовольствие. И только теперь понял, что забыл название, автора, а вот сама идея осталась в голове с частью содержания и всегда считал, что повесть заслуживает внимания. И второе чтение, сейчас, подтвердило это мнение, которое прошло со мной не один десяток лет. Оригинальная идея, великолепный сюжет, неплохой текст, жаль концовка больше похожа на скоропись, я бы желал больше деталей, эмоций, красок. Одним словом произведение заслуживает своего места в коллекции.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот рассказ я прочитал в далёком детстве, но помню до сих пор. Совершенно удивительный сюжет выгодно выделяет его на фоне других путешествий во времени.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неординарный рассказ, неординарный взгляд на историю... История как информация, как деньги,... как оружие...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр, однако. Неужели это написано в 1947?

Читала «Попытку» в журнале «Вокруг света», потом — в сборнике «Американская фантастика». Сильно и впечатляюще. Такую бы машинку в 1941-ый... И авторам не поздоровилось бы... Сколько людей стояло и стоит в вечном карауле по «защите» истории от чересчур пытливых исследователей!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Восхитительный рассказ, заставляющий задуматься о власти, обществе и отражении личности в истории. В детстве произвёл сильное впечатление.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из двух вариантов перевода предпочтение следует отдать всё-таки не сокращённому (Гуровой), а полному, — Логинова, — поскольку он гораздо беспощаднее и не оставляет надежд на иллюзорный «хэппи энд».

Удивительна идея «абсолютного хроноскопа», — особенно злободневная на фоне реалий «холодной войны». Но «у нас» открыли это выдающееся (по отзывам — лучшее у автора) произведение лишь спустя два десятилетия... Хотя Шерред гораздо смелее авторов похожих сюжетов, созданных советскими фантастами («Загадки Хаирхана», — Забелин, Стругацкие (идея Коллектора рассеянной информации), Абрамов («Селеста»).

В остальном весьма показателен список хронофильмов, отснятых главными героями: «Александр Великий», «Падение Рима», «Великая французская революция», «Война за независимость» и «Гражданская война в США», ну и, конечно, — «Первая и Вторая мировые». «Узловые моменты» выбраны под стать темам современной «альтернативки».

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Из всех искусств для нас важнейшим является кино» (В.И.Ленин)

Эта фраза, пусть и неполная, как нельзя лучше характеризует эту повесть. Действие начинается в захудалом кинотеатре, а в дальнейшем перекочевывает в Голливуд — «фабрику грёз». Фантастический прибор, позволяющий проникать в прошлые временные эпохи и записывать их на плёнку — находка не только позволяющая заработать большие деньги, но и воздействовать на людские умы. Чем не преминули воспользоваться главные герои произведения Томаса Шеддера.

Очень правдоподобно в повести показано, что людям истина не нужна. Показанные в кинотеатре реальные исторические события воспринимаются людьми, как постановка. А несоответствия с общеизвестными доктринами воспринимается в штыки. И разве возможно человечеству донести истину, пусть и через важнейшее и массовое из искусств — кино? Как показывают описываемые в повести события — почти невозможно.

Интересна эволюция Эда Лефко, деляги, сумевшего разглядеть потенциал изобретения мексиканца Мигеля Лоувиады — изобретателя, мечтающего осчастливить человечество своим открытием. Лефко, заработав достаточно денег, проникается идеями Мигеля и способствует внедрению изобретения на благо всего человечества. Автору удалось показать, что глубокие идеи заражают окружающих, чем больше человек не занят поисками средств на хлеб насущный, а имеет возможность задуматься о будущем.

Думается мне, что автор глубоко переживал только что окончившуюся Вторую Мировую войну, а потому произведение наполнено антимилитаристским духом и желанием покончить с войнами раз и навсегда. Удалась ли попытка героев внедрить своё изобретение во благо или нет — предстоит узнать читателю. А вот удалось ли автору завладеть моим вниманием? Могу с уверенностью заявить, что несмотря на некоторую наивность, вариант изменения к лучшему всей человеческой цивилизации у автора получился довольно правдоподобный.

Но всё же, повесть а наши дни несколько устарела. Представить, что сегодня кто-то поверит в демонстрируемые прибором возможности заглянуть в прошлое любого человека и любой исторической эпохи довольно сложно, ведь сейчас практически вся жизнь человека находится под прицелом видеокамер, а уровень спецэффектов в кино достиг такого уровня, что показать можно любую реальность, как в прошлом, так и в будущем. Но попытка описать одну из возможностей человечества сделать огромный скачок в своём развитии автору удалась.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересный рассказ. Несколько затянутый и в манере американцев в какой-то момент переходит в репортаж из зала суда, но финал (и тут я соглашусь с aeforeve ) жёсткий, но не пессимистичный. Рано или поздно любое изобретение будет повторено. Так что мир изменится, и изменится бесповоротно.

Много рассказов на тему хроноскопа написано (а именно так следует называть аппарат, а вовсе не машиной времени. Это — хроноскоп). Но данный рассказ, пожалуй, один из немногих, направленных не на «шутливую историю» или «слежку за гражданами» или «око правосудия», а в социально-политическую сторону. Что-то типа Викиликс в расширенном формате — видео. «Правда для всех даром».

Но автор забыл, что для правды нужны не только источники, но и распространители, а самое главное — желающие эту правду услышать. В его представлении (американца) такое изобретение влечёт за собой бурю в обществе (у автора государство и власть предержащие хотят скрыть правду, а простые люди хотят её знать), как же показывает практика (особенно не в Америке и Европе), многим просто наплевать, даже если им дворцы и секретные договоры будешь с утра до ночи показывать.

С другой стороны, автор не для России и писал...

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх