Клиффорд Саймак «Город»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее | Очень далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Возраст читателя: Любой
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг. Всего лишь один, но ответственный шаг...
Комментарий автора к первому преданию.
Из всего цикла первое предание, несомненно, самое трудное для неискушенного читателя. И не только из-за непривычной лексики: поначалу и ход мыслей, и сами мысли представляются совершенно чуждыми. Возможно, причина та, что ни в этом, ни в следующем предании Псы не участвуют и даже не упоминаются. С первой же страницы на голову читателя обрушивается чрезвычайно странная проблема, и не менее странные персонажи занимаются ее решением. Зато когда одолеешь это предание, все остальные покажутся куда проще. Через все предание проходит понятие «город». Что такое город и зачем он был нужен, до конца не выяснено, однако преобладает взгляд, что речь шла о небольшом участке земли, на котором обитало и кормилось значительное количество жителей. В тексте можно найти некие доводы, призванные обосновать существование города, однако Разгон, посвятивший всю жизнь изучению цикла, убежден, что мы тут имеем дело просто-напросто с искусной импровизацией древнего сказителя, попыткой сделать немыслимое правдоподобным. Большинство исследователей согласны с Разгоном, что приводимые в тексте доводы не сообразуются с логикой, а кое-кто, в частности Борзый, допускает, что перед нами древняя сатира, смысл которой теперь уже не восстановишь. Большинство авторитетов в области экономики и социологии полагают организацию типа города немыслимой не только с экономической, но и с социологической и психологической точек зрения. Никакое существо с высокоразвитой нервной системой, необходимой для создания культуры, подчёркивают они, не могло бы выжить в столь тесных рамках. По мнению упомянутых авторитетов, такой опыт привел бы к массовым неврозам, которые в короткий срок погубили бы построившую город цивилизацию. Борзый считает, что первое предание по сути является самым настоящим мифом, следовательно, ни одну ситуацию, ни одно утверждение нельзя понимать буквально, все предание насыщено символикой, ключ к которой давно утрачен. Но тут озадачивает такой факт: если перед нами и впрямь сугубо мифическая концепция, то почему же она не выражена посредством характерных для мифа символических образов. Обычному читателю трудно усмотреть в сюжете какие-либо признаки, по которым мы узнаем именно миф. Пожалуй, из всего цикла первое предание – самое нескладное, неуклюжее, несуразное, в нем нет и намека на утонченные чувства и возвышенные идеалы, которые украшают изящными штрихами другие части цикла. Весьма озадачивает язык предания. Обороты вроде классического «пропади он пропадом» не одно столетие ставят в тупик семантиков, и в толковании многих слов и оборотов мы по сей день не продвинулись ни на шаг дальше тех исследователей, которые впервые серьезно занялись публикуемым циклом. Правда, терминология, связанная непосредственно с Человеком, в общих чертах расшифрована. Множественное число от слова «Человек» – «люди»; собирательное обозначение для всего этого мифического племени – «род людской»; она – женщина, или жена (возможно, некогда эти термины различались по смысловым оттенкам, но теперь их можно считать синонимическими); он – мужчина, или муж; щенки – дети, девочки и мальчики. Кроме понятия «город», встречаются еще понятия, совершенно несовместимые с нашим укладом, противные самой нашей сути, – мы говорим о войне и убийстве. Убийство – процесс, обычно сопряженный с насилием, путем которого одно живое существо пресекает жизнь другого существа. Война, как явствует из контекста, представляла собой массовое убийство в масштабах, превосходящих всякое воображение. Борзый в своем труде о настоящем цикле утверждает, что вошедшие в него предания намного древнее, чем принято считать. Он убежден, что такие понятия, как «война» и «убийство», никак не сообразуются с нашей нынешней культурой, что они сопряжены с эпохой дикости, о которой нет письменных свидетельств. Резон – один из немногих, кто полагает, что предания основаны на подлинных исторических фактах и что род людской действительно существовал, когда Псы ещё находились на первобытной стадии, – утверждает, будто первое предание повествует о крахе культуры Человека. По его мнению, дошедший до нас вариант – всего лишь след более обширного сказания, величественного эпоса, который по объему был равен всему нынешнему циклу, а то и превосходил его. Трудно допустить, пишет он, чтобы такое грандиозное событие, как гибель могущественной машинной цивилизации, могло быть втиснуто сказителями той поры в столь тесные рамки. На самом деле, говорит Резон, перед нами лишь одно из многих преданий, посвященных этому предмету, и похоже, что до нас дошло далеко не самое значительное.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1953 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия итальянского журнала «Nova SF» / Premio «Nova SF», 1970 // Роман (США) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия итальянского журнала «Nova SF» / Premio «Nova SF», 1972 // Роман. 8-е место (США; возможно, версия с эпилогом?) | |
номинант |
Premi Ictineu, 2020 (XII) // Роман, переведённый на каталанский (США) |
- /языки:
- русский (23), английский (8), итальянский (1), литовский (1), украинский (2), болгарский (1)
- /тип:
- книги (36)
- /перевод:
- И. Васильева (2), Л. Жданов (20), Ю. Зеленая (1), Д. Моничелли (1), Л. Цекова-Маринова (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Uldemir, 7 июля 2006 г.
Не люблю я собак и все тут. Отдать в эти лапы нашу планету — это же самое настоящее кощунство!!!
Исключительно из уважения к Саймаку не один, а целых четыре балла.
ЛитАлхимик, 3 декабря 2019 г.
Клиффорд Саймак в числе моих самых любимых фантастов, но с его романом «Город» у меня весьма сложные отношения. Рационально я восхищен этим произведением, его философской глубиной, оригинальностью замысла и блестящим его исполнением. Но книги вызвала у меня сильное эмоциональное отторжение. Дело в том, что «Город» я впервые прочел студентом летом во время романтического отдыха на даче наедине с будущей женой (ныне бывшей). Это было между нами впервые. По понятным причинам текст доставался мне урывками и полностью диссонировал с возникшим ощущением духовного и морального подъема. Книги про упадок человечества нельзя читать в обстановке энергичного оптимизма. «Город» мне не зашел от слова «совсем». Это не делает роман хуже, но по-честному я ему десятку поставить не могу.
KLIPZ, 12 июля 2017 г.
Масштабно. Мощно. Восхитительно.
Но... грустно и безнадёжно – фатум человечества и реквием по нему, как по неудачной попытке Бытия.
urgazov, 31 мая 2013 г.
Замечательное произведение. В свое время потрясло меня до глубины души. Прежде всего своей эпичностью и глубоким философским смыслом. Автор ставит множество вопросов социальных, нравственных... на которые нет и не может быть однозначного ответа, но отвечать все же придется. Без сомнения роман по праву входит в Золотой фонд фантастики всех времен.
eloiza, 19 сентября 2010 г.
«Город» не лишён недостатков, но это не мешает ему оставаться культовой книгой многих любителей фантастики. Он лёгок, воздушен, но в то же время таит в себе невероятную глубину. «Междустрочье», невысказанное — то, что можно только почувствовать. Можно говорить бесконечно много о «Городе» — всё равно не выскажешь того, что чувствуешь. Замечательная книга, которую несёшь в сердце сквозь годы.
Paganist, 17 ноября 2009 г.
Величественная эпопея с закономерным концом и безграничной глубиной. Автора волнуют не столько научно-технические аспекты будущего, сколько социальные. Ибо он убеждён, что не НТР — есть основной двигатель цивилизации (хотя до определённого этапа именно так и есть), а способ мышления, социальные революции. В романе не рассматриваются проблемы экологии, перепроизводства и супер-пупер изобретений (последние — лишь закономерность научного прогресса, не более), зато открывается взгляд на Человека как такового, на общество людей и их взаимодействия с окружающим миром.
Гигантское полотно истории длиною в 12 тысяч лет показывает устремления человечества, его действительные ошибки и возможные завоевания. Разоблачается вера homo sapiens в собственную венценосность, избранность, исключительность. И как доказательство — исход людей на Юпитер, развитие цивилизаций Псов и муравьёв.
Во многом, конечно, роман — не более как утопия с едва заметной насмешкой (особенно, когда читаешь комментарии к каждому из Преданий), во многом, замечательный кладезь актуальных идей, заставляющих задуматься. Во всяком случае, после его прочтения ощущается стойкое убеждение в неизбежных и уже завершающихся изменений внутри самого себя. И это — одно из главных достоинств книги.
Росинка, 3 апреля 2009 г.
По этому произведению я писала сочинение на выпускной — и хотя меня предупредили, что эта тема пятерки не получит я получила пятерку, и мое сочинение зачитывали перед классом и ...... Прочитав его, первым делом я открыла первую страницу и начала заново!!!!! Поверьте, вы сделаете то же самое:)
Mourner, 16 февраля 2009 г.
Произведение, полностью погружающее в созерцательно-вдумчивое настроение... В этой книге нет голокружительных приключений и таинственных интриг, но они там и не нужны — это своего рода элегия — обрывки мыслей о человечестве как таковом, — но при этом на удивление захватывающая.
Olcha, 25 июля 2008 г.
произведение оставило во мне множество противоречивых чувств, но каких-то довольно приятных. Очень напомнило мне культовую Схизматрицу Стерлинга, даже вот начала подохревать что Стерлинг черпал отсюда вдохновение)
Саймак в противовес будущему киберпанковому — ставит будущее заката Человека, ибо через тысячелетие он себя исчерпывает как вид, но его влияние намертво впечатывается во все что его окружало до этого.
Относительно концепции повествования — к ней нужно подготовиться, ибо она становится как то не сразу понятной, но в целом очень интересна, так как в отличие от большинства линейных повествований все время держит читателя во внутреннем напряжении, в томительном ожидании развязки разыгранного действа.
Лукавый, 30 января 2008 г.
Совсем не зацепило. Так и не смог до конца включиться в этот цикл. Отдельные рассказы — да, неплохо, но в целом я даже не могу охарактеризовать свое впечатление. В смысле, у меня есть ряд соображений, но они в основном созвучны мнению товарища irish страницей ранее. Не буду повторяться. Плюс — перевод не вдохновил.
Все остальное, прочитанное на текущий момент у Саймака, впечатлило безусловно больше.
artem-sailer, 21 ноября 2020 г.
Вдогонку к своему предыдущему отзыву добавлю, что перечитывая роман, поймал себя на желании составить хронологию описанных событий, а также краткие биографии персонажей, что, собственно, и сделал. Результаты изысканий разместил в авторской колонке: https://fantlab.ru/blogarticle69863
Думаю, материал заинтересует не только почитателей романа «Город» и творчества Клиффорда Саймака.
OldBones, 9 июля 2012 г.
Великая вещь!
Одна из тех, что я бы взял с собой на необитаемый остров (если б всего можно было взять книг 10).
Философская, умная, грустная (это именно блюз в прозе).
Любопытный момент — это одна из немногих книг, охватывающих ооочень продолжительный период истории человечества (несколько тысяч лет). Сравниться с ней можеТ по этому параметру, пожалуй «Машина времени» ;)
«Лучше потерять этот мир, чем снова убивать». Именно прочитав эту книгу понимаешь, что это — мудрые слова.
gorvzavodru, 12 марта 2012 г.
Отдельные подрассказы — неплохи.
А в целом — весьма не понравилось. Особенно эти периоды между рассказами не понравились. Даже и недоумеваю что рекомендующая подсистема сайта порекомендовала прочитать. :confused:
Может быть в старые «добрые» времена это и являлось интересным... Но с тех пор и по настоящему хорошая фантастика появилась...
(в процессе чтения смутно припомнилось — читал я такое в юности — но ничем как то и не запомнилось...)
Vitus KL, 19 мая 2011 г.
Если сравнить фантастическую литературу с горным кряжем, то некоторые из фантастических романов можно представить как заснеженные вершины, возвышающиеся над массой довольно высоких хребов. Таким пиком для меня высится «Город» Саймака. Отдельно стоящая глыба фантазии, философии и судеб. Дважды я совершал восхождение на эту гору, и дважды с удовольствием и без разочарования. Я не слишком большой поклонник остального творчества Саймака, но очень люблю эту книгу.
GBV, 10 января 2009 г.
Классика мировой фантастики, действительно сильное произведение, лучшее у Саймака. Книга несколько мрачная и масштабная, но в то же время по-саймаковски душевная и философская. Роман заставляет задуматься о проблемах человечества, его будущем, о взаимоотношении человека с окружающей природой и контакте с другими разумными расами.
В общем, безусловный шедевр, каждая глава которого, каждый комментарий и сюжетный ход требуют осмысливания и наводят на размышления.