fantlab ru

Хорхе Луис Борхес «Мужчина из Розового кафе»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.68
Оценок:
213
Моя оценка:
-

подробнее

Мужчина из Розового кафе

Hombre de la esquina rosada

Другие названия: Hombre de las orillas; Мужчина из Розового салона

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 39
Аннотация:

В неком кафе гуляет компания во главе со своим предводителем по прозвищу Грешник. Открывается входная дверь и на пороге появляется Франсиско Реаль, известный также под именем Резатель. Последний приехал драться с Грешником...

© duke
Примечание:

Первоначальное название рассказа — «Hombre de las orillas».



В произведение входит:


7.00 (1)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— сборник «Всемирная история бесславья», 1935 г.

— антологию «El compadrito. Su destino, sus barrios y su música», 1945 г.

— сборник «La muerte y la brújula», 1951 г.

— сборник «Obras Completas. 1923-1972», 1974 г.



Проза разных лет
1984 г.
Юг
1984 г.
Коллекция
1992 г.
Том 1
1994 г.
Том 1
1997 г.
Вавилонская библиотека. Рассказы
1999 г.
Хорхе Луис Борхес. Рассказы
1999 г.
Алеф
2000 г.
Том 1. Страсть к Буэнос-Айресу
2000 г.
Круги руин
2000 г.
Дворец
2001 г.
Желтая роза
2002 г.
Сокровенное чудо
2002 г.
Алеф
2003 г.
Хорхе Луис Борхес. Всеобщая история подлогов
2004 г.
Сокровенное чудо
2004 г.
Библиотека Вавилонская. Новеллы. Эссе. Миниатюры
2005 г.
Том I
2005 г.
Вымыслы
2009 г.
Том I
2011 г.
История вечности
2014 г.
Всеобщая история бесчестья
2014 г.
История вечности
2015 г.
Лабиринты
2016 г.
Всеобщая история бесчестья
2022 г.

Аудиокниги:

Избранное (аудиокнига МР3)
2007 г.

Издания на иностранных языках:

Obras Completas
1974 г.
(испанский)
Obras Completas. 1923-1972
1984 г.
(испанский)
Obras Completas. 1923-1972
1989 г.
(испанский)
Алеф
2008 г.
(украинский)
Алеф
2008 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

это из разряда «идеального текста», рассказ от первого лица, где нет ни одного лишнего слова, персонажа, фразы, обстоятельства, ... и т.д. (как это, при всей невероятной лаконичности и краткости у Борхеса — особенно в стихах) — бесконечный список.... то, о чём не сказано, очень живо домысливается (а правильно, не правильно, или не домысливается, оставляя в недоумении — на то воля читателя: в том-то и глубина Борхеса — ввести в «сад расходящихся тропок»....)

перечитывать этот рассказ можно до бесконечности, каждый раз воспринимая его как в первый раз.... такова уж магия Борхеса..., вот что по праву можно назвать «магический реализм», при всей той выпуклой реальности описываемых событий, где как бы и нет никакой магии, что уже и обманчиво: здесь навсегда прописалась магия слова....

А слово, как все мы помним — Бог?...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень яркий насыщенный эмоциями рассказ. Вспыльчивость, гордыня... обидчивость. Как в подростке уживаются восхищение и ненависть. Я то понял, кто убил. Читайте внимательнее последнее предложение (абзац). Порой, угроза исходит от тех, кого не замечаешь, кто для тебе все равно что пыль по ногами толпящихся у дверей.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ написан в манере отточенно-лаконичной, каждое предложение как будто предназначено для отливки в бронзе, и это произведение искусства слегка залакировано прозрачным детективным покрытием — читателю предлагается догадаться, кто же убийца, по одному единственному слову. Мне кажется, что перевод достоин оригинала, т. к. производит именно такое впечатление, что это не просто реализм, а реализм плюс магия сверкающих, как то плавные, то быстрые взмахи ножа, фраз. Эта магия слов, возносящая сюжет на неподобающую для него высоту, и есть главное достоинство рассказа. Ведь всё волшебство употребляется Автором ради того, чтобы изобразить сцены, взятые скорее из жизни животных, чем людей. Эротическое танго милонга, служащее идеальным прикрытием для истинных целей танцующих, не так открыто, как в фильме «Дикая орхидея» (там фламенко, но суть та же), но близко к этому. Это очень красивая музыка (которая, к сожалению, не слышна при чтении, но я специально послушал) — единственное отличие сюжета Борхеса от брачных игр в мире животных*. Далее — несостоявшийся бой самцов. Вешающаяся на шею более храброму** из них самка. Убийство, после которого та же самка переходит к победителю. Причём, для неё не имеет значения, что честный поединок, в котором у юного самца не было бы ни единого шанса, так и не состоялся. Кажется, что это одна из замечательных киноновелл Николая Николаевича Дроздова в исполнении человеческой театральной труппы. Только актёры не носят шкур и вооружены более совершенным оружием, чем рога, клыки и когти. А конец такой, как в жизни и случается чаще всего — единственный мужчина становится покойником, а стая шакалов заметает следы.

*) Присутствующая в виде цокота конских копыт полиция, не в счёт.

**) В рассказе «История Росендо Хуареса» Борхес находит оправдания человеку, уклонившемуся от боя. Может быть, после получения писем от оскорбившихся читателей. Оправдания эти мне показались не очень убедительными.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная шарада. Чтобы узнать «кто?» надо, дочитав, вернуться к началу. И можно снова увлечься, да и прочесть внимательнее. Такие произведения я всегда вчитываю, повторяя по нескольку раз одну и ту же фразу, абзац, страницу. Просто айсберг получается: то, что главное — сокрыто.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это самый первый рассказ Борхеса и в нём нет ни вымышленных стран, ни философских концепций, ни каких-то других примет магического реализма.

Но как потрясающе он написан. Стиль и атмосфера этой в общем банальной истории, каких происходило в Аргентине сотни и сотни, заставляют прочесть рассказ не отрываясь. От него нечего убрать, и к нему нечего добавить.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так и не понял я, кто же все-таки убил Резателя? Хотя рассказ неплохой, понравился.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прошло всего 12 лет со времени первой рецензии, а взгляд на эту вещицу заметно изменился:

Рассказ из разряда «их нравы». А поскольку «их» — это глубинка Латинской Америки, да ещё бог весть какие древние годы, то отклика в душе эта вещица не вызывает. Тем более, что и манера изложения, и язык у Борхеса здесь не из тех, которыми можно восхищаться.

А так... для современного отечественного читателя, конечно же, дико и странно читать о том, что где-то нет ни власти, ни закона, а все, не то что споры, а даже всего лишь приступы больного самолюбия, разрешаются исключительно с помощью ножа. Кстати, непонятно откуда взялось в названии словосочетание «розовое кафе» — по содержанию видно, что месту, где происходит действие, гораздо больше подходит определение «притон» :).

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если смотреть чисто с профессиональной точки зрения, рассказ написан просто мастерски. И больше всего поражает та восхитительная краткость, с которой автор смог сказать так много.

К сожалению, само содержимое рассказа настолько дико и неприемлимо для современного человека, что просто не дает возможности получить настоящего удовольствия от его прочтения.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх