fantlab ru

Роберт Эйкман «Из дневника юной девушки»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.84
Оценок:
101
Моя оценка:
-

подробнее

Из дневника юной девушки

Pages from a Young Girl's Journal

Другие названия: Из девичьего дневника

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Молодая английская леди путешествует с родителями по Италии и от скуки ведет дневник. Они приезжают в Равенну и останавливаются в гостях у графини, которая гостеприимно приняла их у себя в палаццо. Девушка грезит о встрече с лордом Байроном, живущим неподалеку, а графиня организует званый вечер, на который приглашает потенциальных женихов для юной леди.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

В сети доступен перевод под названием «Из девичьего дневника» (переводчик — Анастасия Вий).


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1975 // Рассказ

Номинации на премии:


номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2021 // Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора

Похожие произведения:

 

 


Холодная рука в моей руке
2021 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, February 1973
1973 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Бумажные драконы
2020 г.

Электронные издания:

Бокал крови и другие невероятные истории о вампирах
2019 г.

Издания на иностранных языках:

The Year's Best Horror Stories, No. 3
1973 г.
(английский)
First World Fantasy Awards
1977 г.
(английский)
Cold Hand in Mine
1978 г.
(английский)
Cold Hand in Mine: Eight Strange Stories
1979 г.
(английский)
The Best Fantasy Stories from the Magazine of Fantasy & Science Fiction
1985 г.
(английский)
Vampires: Two Centuries of Great Vampire Stories
1987 г.
(английский)
The Penguin Book of Vampire Stories
1989 г.
(английский)
A Taste for Blood
1992 г.
(английский)
The Collected Strange Stories: Vol 2
2001 г.
(английский)
Cold Hand in Mine
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неспешное и метафоричное повествование о юной девушке, её путешествии с родителями, неожиданной встрече и о последовавшем за этим постепенном превращении. К слову, никаких явных ужасов, даже слово «вампир» ни разу не прозвучит. Читатель догадывается о том, что происходит, по косвенным признакам и описаниям. Но всё написано намеренно мягко и приглушенно, в полном соответствии с затуманенным и постепенно меняющимся сознанием героини. Формат дневника этому крайне способствует.

Не ужасы в чистом виде, но атмосферно.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Про события девятнадцатого века и написано в стиле того же периода. Действие крайне неспешное, описания затянутые, события отнюдь не яркие, даже с «тёмной» точки зрения.

Конечно, автор профессиональный строкулист, и перевод вполне адекватен, но все же непонятно, за какие художественные достоинства этот рассказ получил премию.

«Все жанры хороши, кроме скучных» — а здесь, за исключением собственно мистической идеи, никаких сверхъестественных событий либо описаний, и читать текст не особо интересно. По моему мнению, если сорок пять лет назад рассказ и обладал какими то потребительскими ценностями для тогдашнего западного читателя, то сейчас он явно устарел.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ — лауреат Всемирной премии фэнтези 1975 года.

Взгляд на эволюцию молодой вампирши, её же глазами и через дневник. За кадром осталась причина такой трансформации, то ли наследственность, то ли заражение через другого вампира. Но стиль написания -чисто английский, хороший язык, поэтому и правдиво вроде. Изюминки нет в сюжете , но есть мечта об Иных, которые могут летать без крыльев — немного поэзии автор привнёс в вампиризм.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Настоящий рассказ входит в различные вампирические сборники, хотя, будь моя воля, я бы не включил его ни в один из них, ибо он производит впечатление подделки. Что то вроде книжки с искусственно состаренной обложкой. Девичьи беседы с собственным дневником, переживания, мысли о балах, молодых cavalieri и... застывший где то там вдали образ лорда Байрона — все это кажется натянутым и неестественным.

«Скоро, скоро новая сила станет моей, пламень, что невозможно постичь разумом, и способность по своему желанию принимать любые обличья или летать без оных во тьме...» — как видно из приведенной цитаты, юную барышню, героиню рассказа, еще и волнуют вопросы совсем нешуточного свойства.

Итого: очевидно, автор хотел привнести в вампирские книги что-то новое, но в результате добился того, что создал произведение, имеющее к этому славному жанру отношение весьма далёкое и условное.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх