fantlab ru

Эдвард Резерфорд «Сарум. Роман об Англии»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.06
Оценок:
31
Моя оценка:
-

подробнее

Сарум. Роман об Англии

Sarum

Другие названия: Sarum: the Novel of England

Роман, год

Аннотация:

Сарум – сердце Англии. Край – окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.

Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.

Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.

Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.

Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
А. Питчер (2)

Сарум. Роман об Англии
2016 г.
Сарум. Роман об Англии
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сарум – сердце Англии

Если говорить о вызванных этой книгой, но никак с ней не связанных ассоциациях, то это многослойный торт типа медовика. Или огромная стопка масленичных блинов. При этом каждый слой этого торта (с ударением на О, ибо тОрты как шОрты — учили меня когда-то) — отдельный временнОй пласт. Ведь начинается книга временами то ли потопными, а может и допотопными, но когда по земле ещё ходили мамонты (однако в книге их почему-то нет), а весь север Европы и Азии был под властью оледенения. И вот этот доисторический заход в наш роман написан с такой силой достоверности и проникновения, что не оставил для читателя никакой другой возможности, кроме как спокойно и размеренно вчитываться в каждый последующий временнОй пласт, вгрызаться в каждый новый слой-корж, тщательно пережёвывая основу и наслаждаясь начинкой — литературно-смысловым содержанием.

И вроде как первые коржи нашего торта (с ударением на О) были чуть толще, нежели последовавшие за ними другие — ведь то мы были в восьмом тысячелетии до н.э., затем в четвёртом, втором, а потом счёт уже перешёл на мелькающие столетия, а там толщина коржей уменьшилась до полувекового шага и затем сошла на десятилетия и поколения. Однако ощущение лакун-пропусков при чтении не возникало, ведь скорость перемен вначале и правда была черепашьей, это уже потом, по мере приближения к современности события стали уплотняться и к концу романа буквально тесниться, с тем, чтобы в последней главе мы уже сопереживали жизни практически наших современников (книга заканчивается где-то серединой 80-х, если правильно помню).

А в качестве событийного ряда мы получаем последовательное изложение жизни целого ряда поколений людей, населяющих с тех самых потопно-допотопных времён этот край английской земли — Сарум, место, отмеченное, прежде всего, Стоунхенджом, а спустя столетия и тысячелетия огромным Солсберийским собором. Кстати будет заметить, что строительство и Стоунхенджа, и, спустя значительное время, собора занимает в нашем романе довольно много литературного места и, главное, читательского внимания. Ведь эти объекты в конце-концов по праву занимают довольно большое место в истории как Англии, так и всего человечества. Не говоря уже о жизни местных людей, жителей Солсбери и его окрестностей.

Однако вот в этом изложении жизни сотен поколений англичан как в зеркале отражается в общем-то практически вся история этой земли и этого государства, а в связи с ними и всего человечества — ведь мы тут и с историей Европы и главных европейских событий здесь столкнёмся, и мимо Америки не проскочим, и даже немного захватим и колониальные владения Англии, в общем, коснёмся всего и вся.

Однако не следует думать, что наш роман является залитературенным изложением исторических хроник и энциклопедий — авторского мастерства литературного дебютанта Эдварда Резерфорда хватило на то, чтобы чтение романа помимо познавательного было просто интересным и увлекательным, а судьбы героев цепляли за живое. Однако в связи с этим феноменом «цепляния за живое» читателю придётся научиться с каждой новой главой оставлять тех, в чью жизнь он уже проник и чьей жизнью он проникся, и переходить к новым героям и персонажам, к новым проживаниям и переживаниям. И в конце-концов просто примиряешься с тем, что все эти сотни и тысячи поколений людей просто составляют фундамент, основу для тех, кто живёт здесь и сейчас. И именно так обстоит дело везде и со всеми.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Описание Солсбери и окрестностей в Англии, показано через жизни людей. Как менялась природа, строились города и соборы, богатели и беднели, приезжали и уезжали семьи. Объемистое произведение, даже не роман, а цикл рассказов больше напоминает. Но остается земля, которой мы принадлежим, и остаются следы деятельности людей. От кого надолго, а от кого исчезают сразу.

Написано хорошо, прочитала с большим удовольствием.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для начала: политрук лжёт! Ой, это не то. Попробую ещё раз: аннотация врёт!

Нет, серьёзно, роман хорош, но аннотация не соответствует действительности чуть менее, чем полностью и это надо учитывать, если решаете знакомиться вам с книгой или нет.

Судите сами. «Здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли» – ложь. Роман охватывает события девяти с половиной тысяч лет (!) однако никакой истории вражды и мести двух семей тут нет и в помине. Действительно, в какой-то момент два поколения Уилсонов бессильно ненавидели Шокли (о чём последние даже не подозревали), однако, когда них возникла прекрасная возможность добить и разорить своих врагов, они этого не стали делать. «Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон» – каким образом пожар Лондона мог угрожать городу, расположенному в другой части страны? «Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени» – вообще мимо кассы. В книге описывается вторжение не Юлия Цезаря, а императора Клавдия. Рыцарь-крестоносец в романе ровно один и он отравился не в Святую землю, а на войну баронов против своего короля. Жители провинциального Сарума никак не могли быть свидетелями бурной семейной жизни Генриха VIII. Один из героев книги видел выступление труппы Уильяма Шекспира, однако этот эпизод в книге занимает ровно одну строчку. Индустриализация Англии в книге действительно есть, однако описана она довольно скупо, поскольку ей посвящена одна из самых слабых глав романа.

Ну, а что же в книге есть? А есть в ней жизнь, простая и сложная в которой род приходит и род уходит, а земля пребывает вовеки. В центре повествования книги пять семейств и процесс бесконечного коловращения Судьбы. Потомки кельтских вождей и римского аристократа теряют своё состояние и становятся свободными крестьянами в государстве англосаксов, а род норманнских рыцарей, прибывших в Англию вместе с Вильгельмом Завоевателем, постепенно опускается до участи батраков и проституток. Впрочем и это тоже не конец, ведь на следующих витках истории мы видим как как отдалённый потомок Гая Портия в IX веке становится таном, а наследник Ришара де Годфруа в XX веке превращается в рыцаря-командора ордена Британской империи.

Если говорить о недостатках, то главным из них является невероятная устойчивость одних и тех же наследственных черт, присущих семьям, описанных в романе. Поясню это на примере семейства Масонов/Мэйсонов, чья история показана автором от строительства Стоунхенджа до конца XX века. Основатель рода, главный строитель Стоунхенджа, был наделён коротким телом, большой головой и маленькими руками. Волею автора его потомки на протяжении четырёх тысяч лет (!) так или иначе походили на своего прародителя. За примерно сто тридцать поколений Мэйсоны так и не смогли избавиться ни от большой головы и маленьких рук, ни от склонности к ремёслам!

Я понимаю, что подобная нереалистическая наследственность является не более чем условностью, которая заметно упрощает процесс чтения книги. Но при всём понимании не могу не отметить, что подобная условность на протяжении романа то и дело вызывала у меня чувство недовольства от слишком уж предсказуемых и очевидных авторских решений.

Сама книга представляет собой набор отдельных историй, распложенных в хронологическом порядке, которые иллюстрируют ту или иную эпоху в жизни Сарума/Солсбери. Наиболее интересными с моей точки зрения являются следующие:

«Собридоун» – рассказ о первом римлянине, поселившемся на территории Солсбери. История простая и полностью укладывается в знаменитое «Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря», но от этого она не становится хуже.

«Две реки» – история о победе Альфреда Великого над армией викингов. В романе хватает интересных женских образов, но дева-воительница Эльфгива затмевает их всех (хотя, конечно, и вызывает ассоциации с Эовин из «Властелина колец»).

«Смута» – посвящена войне между Карлом II и парламентом. У автора получился неплохой рассказ об гримасах гражданской войны, когда брат идёт на брата и о том, что ненависть может толкнуть человека на самое гнусное преступление.

«Затишье» – понравился финал истории об офицере, который честно отвоевал за интересы Короны двадцать шесть лет, а вернувшись в родной город не смог найти в нём места для себя.

Худшие части романа:

«Начало» – посвящена строительству Солсберийского собора. Самая объёмная часть романа. События с одними и теми же героями растянуты на пятьдесят – семьдесят лет и выглядят откровенно вымученно. В добавок здесь довольно много лишних подробностей. Причём эти подробности нельзя назвать «водой», поскольку очевиден авторский интерес к постройке громадного собора и поэтому вся информация, связанная с этим процессом, довольно ловко увязана с повествованием. Но всё равно, читать эту длинную историю мне было откровенно тяжело.

«Империя» – самые скучные и блеклые герои за всю книгу. Вдобавок очень чувствуется, что на сколько интересны Резерфорду XIII и XIV века, настолько ему оказался безразличен при написании романа век XIX. Всё как-то сухо и безжизненно.

Итог: не смотря на отдельные недостатки получилось очень неплохо. Автор смог отразить в книге скоротечный процесс течения времени. Вроде бы вот совсем недавно жили интересные люди: любили, боялись, ненавидели, работали, а вот глядь и вместо них уже ходят их внуки и правнуки, которые помнят о событиях не такого уж и далёкого прошлого только самые общие факты. А ещё через пару поколений из памяти людской стирается всякая память о тех, кто жил когда-то на этой земле. Нас всех ждёт эта участь. Печально, но это так.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Сарум» Эдварда Резерфорда — это не просто художественное произведение, в котором на удивление удачно соседствуют герои проживавшие в разные эпохи, это произведение о конкретной местности – Солсберийской равнине. Солсбери представлено в романе как живое существо, слегка изменяющееся с течением веков, но всегда благосклонно относящееся к своим насельникам. Роман чем-то напоминает рапидную съемку, быстро мелькают столетия и тысячелетия перед глазами, сменяются герои и поколения (каждый герой является воплощением определенного племени/сословия/ремесленной группы/культурного слоя/эпохи), изменяется и сама Британия.

Роман можно назвать особенным, поскольку сложно сказать чего в нем больше – элементов художественного произведения, или элементов нон-фикшна. Однако в данном случае сочетание художественной прозы с научно популярными выкладками столь выигрышно, что в какой-то момент прекращаешь обращать внимания на этот симбиоз и просто читаешь как увлекательную прозу. «Сарум» интересен не только захватывающими мини-сюжетами (каждый сюжет посвящен определенному временному периоду, например бронзовому веку или периоду правления Генриха-многоженца), но и тем, что в занимательной форме рассказывает об истории края от его заселения девять тысячелетий назад и до конца двадцатого века, об укладе жизни его жителей в разное время, о том, как менялся климат, рельеф местности, какие представители флоры и фауны проживали/произрастали в Солсбери в различные временные периоды (т.е. в тексте присутствуют отсылки также к географии, геологии, биологии края).

Из минусов отмечу, пожалуй, один – не все сюжеты завершены, порой автор разрешает додумать читателю, как же сложится судьба героев. Иногда этот прием был оправдан, но порой мне остро не хватало логической развязки.

Советую к прочтению всем, кто интересуется историей Англии и непосредственно Солсбери-Сарума.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Резерфорд сам уроженец Солсбери, сам вырос под знаменитой колокольней. Это его первый роман, он явно слабее следующих (значит, автор рос). Многие сюжетные линии обрываются на полуслове.

Это, на самом деле, не роман, а цикл рассказов, где герои следующих — прямые потомки героев предыдущих. Мне, кстати, трудно поверить, что один и тот же физический недостаток и одни и те же свойства характера могут передаваться в роду восемь тысяч лет. А именно таков размах книги.

В первой главе охотники каменного века обнаруживают, что подъем моря отделил их от сказочной изобильной страны на востоке. Еще несколько тысяч лет будут передаваться в роду песни о затонувшем лесе.

Потом мы видим строителей Стонхенджа, римских колонистов, завоевателей-саксов, завоевателей-норманов. Мы с ужасом читаем о чуме в XIV веке и гражданской войне в XVII, в предпоследней главе вместе с жителями города мы слышим гул самолетов перед высадкой в Нормандии.

Самые восторженные страницы в романе — о строительстве Стонхенджа и знаменитого собора в Солсбери (строители собора — прямые потомки строителей Хенджа).

В каждом рассказе — свой, часто очень увлекательный сюжет. Трогательные описания любви и вражда, которая длилась веками.

Жрец, руководящий человеческими жертвоприношениями, ищет причины солнечных затмений. Римский колонист

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
слушает христианскую проповедь
. Девушка сражается с викингами (а о
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
дурной страсти ее брата-монаха никто никогда не узнал
. Ростовщик оправдывает свое ремесло. Пуритане разрушают статуи в соборе. Развалины Старого Сарума становятся «гнилым местечком» . Американцы готовятся к высадке в Нормандии.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх