FantLab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Кое-что о нуль-литературе»

Кое-что о нуль-литературе

Статья, год; цикл «Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники»

Перевод на болгарский: В. Милоев (Желаната редакция), 2010 — 1 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:8.52
Голосов:49
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


В статье авторы критикуют политику редакции фантастики издательства «Молодая Гвардия» за период конца 60-х — середины 80-х годов. Называются конкретные имена неграмотных и некомпетентных людей, которые превратили редакцию в болото, которые допускали в печать только нуль-литературу — литературу клокочущей пустоты. Далее авторы описывают, какой должна быть оптимально работающая редакция.

Примечание:


Первая публикация: журнал «В мире книг», 1987, № 10, с. 52-53.

В сб. «Куда ж нам плыть?» опубликовано с сокращениями.

Входит в:



Издания: ВСЕ (8)

Куда ж нам плыть?
1991 г.
Собрание сочинений. Том одиннадцатый. Неопубликованное. Публицистика
2001 г.
Собрание сочинений. Том одиннадцатый. Неопубликованное. Публицистика
2004 г.
Собрание сочинений. Том одиннадцатый. Неопубликованное. Публицистика
2007 г.
Собрание сочинений. Том одиннадцатый. Неопубликованное. Публицистика
2012 г.
Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1985-1991
2014 г.
Улитка на склоне столетия
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Непознатите Стругацки. Юбилеен сборник
2010 г.
(болгарский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх