fantlab ru

Джули Мак-Элвен «Убийство во времени»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.36
Оценок:
25
Моя оценка:
-

подробнее

Убийство во времени

A Murder in Time

Роман, год; цикл «Кендра Донован»

Аннотация:

Кендра Донован — ​восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса». Поиск приводит в Англию, в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут — осечка, и на Кендру обрушивается темнота. Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась — ​в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной? Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

«Убийство во времени» — это увлекательная детективная история, которая начинается с парадокса. Спецагент ФБР оказывается в XIX веке, где ей приходится принять роль служанки — ведь у простой женщины нет другого выбора — и попытаться распутать преступление, не раскрывая при этом свое истинное происхождение.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2016 // Научная фантастика (13 673 голоса)


Издания: ВСЕ (3)

Убийство во времени
2021 г.

Издания на иностранных языках:

A Murder in Time
2016 г.
(английский)
A Murder in Time
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Агент ФБР Донован специализируется на психологических портретах маньяков и серийных убийц. Выслеживая в Англии одного преступника — к слову, в обход приказа своего руководства — она проваливается в «кротовую нору» и перемещается практически на 300 лет назад в прошлое.

Пройдя через стадию отрицания в стадию принятия происходящего, Кендра пытается понять, если ли у неё хоть малейшая возможность вернуться в своё время. Ну и параллельно ещё ведь надо как-то выживать в чужой эпохе, не имея ни средств, ни знакомств, полагаясь только на свои знания и умения.

И тут — какое удивительное совпадение! -в окрестностях замка, куда она попала, находят истерзанный труп девушки — по всем признакам являющейся жертвой маньяка...

Очень приятная книга! Я проглотила её буквально за пару дней, хотя обычно детективы — это не моё.

Вообще детективная линия несложная, для таких же как я, неискушенных читателей. Я догадалась, кто маньяк, примерно во второй трети после нехилой такой оговорки. Мне даже польстило, потому что обычно я из тех, кто в конце книги хлопает глазами и восклицает «Никогда бы не подумала, что убийца — дворецкий!».

Мой любимый сеттинг — Англия эпохи регентства. Как у Джейн Остин — балы, аристократы, чопорные манеры и компаньонки, вот это всё. Кендра со своими замашками сильной и самодостаточной — ну чисто белая ворона на фоне гламурных леди и дрессированных горничных.

Порадовал околоисторический юмор — чаще всего комические ситуации строятся на разнице в менталитете людей из 19 и 21 веков. Ну и всякие исторические и лингвистические курьёзы тоже присутствуют.

Приятно, что и без глубоких размышлений тоже не обошлось. Эпоха, в которой оказалась Кендра, полна предубеждений, в особенности по отношению к женщинам. Но и сама главная героиня весьма предвзято относится к «людям из прошлого», априори считая их недалёкими в силу низкого развития науки того времени.

Серия In time состоит из 4х частей, все уже написаны и есть на английском. Насколько я могу судить по аннотациям, они представляют собой единую арку из отдельных историй — а это мой самый любимый вид циклов!

Очень надеюсь, что издательство продолжит перевод книг серии, они того действительно стоят!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Претензии к редакторам: бич всех переводов с английского – лишние (с нашей точки зрения, в оригинале-то без них не определить где чье из-за отсутствия склонений и окончаний) местоимения — не вычищены совершенно. В итоге имеем сотни крышесносных фраз вроде: «Кендра увидела, как Роуз ест булочку, и она ее забрала, а потом она ей сказала ее выбросить». Кто, кого, зачем – воображение вам в руки. Молчу уже про кучу тавтологий (струится струя и т.д.) и плеоназмов (нахмурил лоб, моргнул глазами), пассивный залог (уши были насторожены). А еще современный язык у аристократии начала 19 века – каково! Особенно обидно, что явно тщательно проделанную работу по исследованию эпохи с соблюдением всех принятых традиций и пр. исказили (вместо шейных платков галстуки и шарфы, хотя в современном виде они появились позже). Ненавижу такие грязные тексты, и работа редактора сделать это читабельным (в идеале, переводчик тоже должен был внести лепту, но уж каких нанимают).

Претензии к автору тоже есть: если уж ведешь повествование от лица агента ФБР Кендры Донован, попавшей в 19 век, то и веди. Но нет, иногда на несколько абзацев нас кидают на точки зрения то маркизов, то врачей, то других левых персонажей. Ужасно выбивает из колеи и служит примером пренебрежения автора к тексту и читателю.

Дальше, героиня: много раз подчеркивается ее холодный ум, приверженность логике, да просто обучение на агента ФБР требует сдержанности. Но нет, ведет она себя в 99% случаев как экзальтированная и истеричная девица, которая бунтует ради бунтарства. Еще в 18 лет я со скрипом может это бы и простила, но не в 26 же! Ну и прущий со всех щелей оголтелый феминизм. Я сама за права женщин, но попав в 1815 год начать на всех наезжать – прямой путь в тюрьму или куда похуже, надо ж соображать. Реально бесило. Героине просто сказочно повезло с понимающими покровителями.

И как вишенка — самая маленькая придирка: куча мерзких подробностей. Этого можно ожидать от детектива, но описание копошащихся мух, разложившейся плоти и прям со смаком вывернутых внутренностей – это уже чересчур, как по мне.

Кстати, насчет детектива. Кажется, это первая на моей памяти книга, где один из подозреваемых таки оказывается убийцей (причем не только в первой книге). Авторы чаще стараются провернуть этакий твист и – вуаля – убийца какой-нибудь дворецкий. Наверное, тут в плюс к логике, но минус к интриге.

Вроде, судя по претензиям, оценка должна быть низкой, но как ни странно, читалось довольно увлекательно, поэтому даже взяла вторую книгу, и наверное возьму третью и четвертую (а их минимум столько). Потому что обе мои любимые составляющие — детектив и эпоха регентства – поданы отлично, пусть в остальном огрехов и много. Если же хотите идеальный викторианский детектив, то советую Кофейные истории Ролдугиной. Там леди – истинная леди.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга понравилась. Основное действие 19й век, жанр детектив. Для придания фантастической нотки оговаривается, что девушка из ФБР самая отобранная умница и ее засылают в прошлое, где она сразу находит приключения по своему профилю. Местами наивно и неправдоподобно, но в целом идет хорошо. Финал тоже адекватный, с предложением читателю додумать самому. :)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спецагент ФБР Кендра Донован всегда была одиночкой, для которой работа – это всё. Но, когда операция по поимке преступника заканчивается катастрофой, Кендра решает отомстить за погибших коллег. Поиски одного из виновных приводят её в старинный замок в Англии. Однако её планам не суждено сбыться: Кендра быстро попадает в переплёт и приходит в себя в том же замке – но уже в другом времени. Теперь на дворе начало XIX века, а жестокие преступления совершают и здесь. Вскоре Кендра понимает, что рядом охотится серийный убийца. Но как найти его, если в этом времени у тебя нет привычных инструментов ФБР, тебе никто не верит, и ты – всего лишь горничная?..

В книге довольно хорошо показаны метания героини: как она совершает ошибки, как пытается адаптироваться, расследовать страшное преступление в сложных условиях, когда почти все и всё против неё, как она осознаёт свою историческую ответственность, когда не может сказать лишнего о будущем, боясь изменить его. Ей приходится всё время держаться начеку, и это напряжение передаётся читателю. Однако иногда Кендра, как живой человек, всё-таки срывается, из-за чего попадает в ещё более непростые ситуации.

Есть интрига. Также отлично показано прошлое: чувствуется дух старой Англии эпохи Регентства с её разделением на классы, эксцентричными богачами, уймой слуг и дискриминацией в отношении женщин. Радует, что мы видим ситуацию не только с точки зрения главной героини, но и других персонажей.

Также интересны воспоминания Кендры о разных фактах из истории, в том числе о реальных преступниках.

Из минусов здесь — предсказуемость некоторых моментов. Так, герой, с которым у Кендры будет роман, вычисляется мгновенно, при первом его появлении. А главный злодей, спустя чуть более половины книги, выдаёт себя сам, и любой мало-мальски внимательный читатель заметит это. Кто будет следующими жертвами тоже можно догадаться.

Некоторые моменты в книге прописаны слишком скупо. Например, явно не хватает более подробных воспоминаний Кендры о её детстве и работе с родителями – о том, что так сильно повлияло на её личность. Это могло сделать героиню ярче.

Кроме того, удивляет явная ошибка автора: Кендра живёт в XXI веке, но в одном из эпизодов размышляет о том, что в ситуации с ней, возможно, виноват КГБ, хотя он действовал до 1991 года.

Язык книги не блещет оригинальностью, попадаются речевые штампы и повторы.

В целом, это неплохой, но простоватый детектив с примесью романтики, который вытягивает колоритная героиня и необычность ситуации, в которой она оказалась. Сюжет увлекает, положительным героям сопереживаешь, хотя перечитывать вряд ли потянет. Однако почитать, что будет дальше, всё же интересно. В цикле о Кендре Донаван несколько книг, так что героиню ждут новые расследования в прошлом. Книги уже собираются адаптировать для ТВ в виде сериала, который вполне может ждать успех...

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга — типичный образец женской литературы. Любовный роман в обёртке из фантастического допущения (путешествие во времени) и детектива (главная героиня — спецагент ФБР). Могла бы остаться неплохим фантастическим детективом (если бы главная героиня вернулась в своё время), но это, естественно, не предполагается. В общем, смесь Николаса Спаркса, Барбары Картленд, Сары Джио, фильма «Кейт и Лео» и сериала «Чужестранка».

Доставил также и переводчик. Цитата: — На Элеоноре лежит невероятная ответственность в ЦЕРН. Она проводит научные эксперименты над Большим адронным коллайдером... НАД! Смелая женщина...

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх