FantLab ru

Гарри Тертлдав «Black Tulip»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.25
Голосов:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Black Tulip

Другие названия: Чёрный тюльпан

Рассказ, год

Аннотация:

Отец Сергея работал провизором в тамбовской аптеке. Ему самому казалось, что выписывать рецепты — неплохое занятие, отличный способ тихо и спокойно дожить до пенсии, поэтому Сергей решил поступать в медучилище. Только, сначала нужно было отслужить. Сергей был позитивным парнем, поэтому у него даже и мысли не возникло, что его могут послать в Афганистан. А когда всё-таки послали, это казалось ему, простому парню из провинциального городка, в котором никогда ничего не происходит, не более, чем неожиданным сюрпризом, которыми полна жизнь...

Отец Абдул Сатара Ахмеди тоже был фармацевтом в Булоле, безвестном кишлаке к востоку от Бамиана. Сатар тоже собирался пойти по стопам отца, потому что именно так поступил бы хороший сын. Но когда русские безбожники вторглись в его страну, Сатар принял от отца старую, но хорошо смазанную винтовку «Энфилд», с которой его прадед изгнал со своей земли британских кяфиров, и присоединился к отряду Саида Яглана, бывшего майора армии марионеточного правительства, выбравшего борьбу за веру и свободу...

А дракон? Дракон жил в этой долине задолго до того, как ислам пришел в Афганистан. Много веков, как и полагается драконам, он спал. И когда он проснется... О, когда он проснется!..

Примечание:

В сети доступен любительский перевод под названием «Чёрный тюльпан» (переводчик Кирилл Деев).


Входит в:

— антологию «Redshift: Extreme Visions of Speculative Fiction», 2001 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отец Сергея работал провизором в тамбовской аптеке. Ему самому казалось, что выписывать рецепты — неплохое занятие, отличный способ тихо и спокойно дожить до пенсии, поэтому Сергей решил поступать в медучилище. Только, сначала нужно было отслужить. Сергей был позитивным парнем, поэтому у него даже и мысли не возникло, что его могут послать в Афганистан. А когда всё-таки послали, это казалось ему, простому парню из провинциального городка, в котором никогда ничего не происходит, не более, чем неожиданным сюрпризом, которыми полна жизнь...

Отец Абдул Сатара Ахмеди тоже был фармацевтом в Булоле, безвестном кишлаке к востоку от Бамиана. Сатар тоже собирался пойти по стопам отца, потому что именно так поступил бы хороший сын. Но когда русские безбожники вторглись в его страну, Сатар принял от отца старую, но хорошо смазанную винтовку «Энфилд», с которой его прадед изгнал со своей земли британских кяфиров, и присоединился к отряду Саида Яглана, бывшего майора армии марионеточного правительства, выбравшего борьбу за веру и свободу...

А дракон? Дракон жил в этой долине задолго до того, как ислам пришел в Афганистан. Много веков, как и полагается драконам, он спал. И когда он проснется... О, когда он проснется!..

Вот, в общем-то, и весь сюжет. И я даже не могу сказать, что этот рассказ плох. Это просто эпизод войны в Афганистане, показанный глазами двух обычных парней, принадлежащих разным сторонам конфликта. Каких-то откровений Тертлдав тоже не предлагает. Советские бойцы все насквозь циничные, через слово матерящиеся, не желающие во всём этом участвовать, курящие гашиш при каждом удобном случае и мечтающие о том, как-бы быстрее свалить домой. И не важно, что реальные «афганцы», с которыми мне доводилось общаться, рассказывают совсем другое — американскому писателю виднее же, правда? Афганцы показаны эдакими фанатиками, которых втянули против воли в этот конфликт, но они желают только выгнать «шурави» со своей земли, хотя и уважают советских солдат за храбрость, а врачей — за мастерство. При этом автор моджахедов даже не идеализирует, они нарисованы скорее схематично, без какой-либо глубины и психологической достоверности, просто вторая сторона конфликта, не более того.

А дракон? Дракон появляется в сюжете совершенно неожиданно, но довольно прямолинейно. Чего должен делать дракон? Плеваться огнём и крушить всё вокруг. Вот именно это он и делает. Но когда читаешь последние пару абзацев, очень чётко понимаешь, на чьей стороне, несмотря ни на что, симпатии Гарри Тертлдава, неплохого, в общем-то автора фэнтезийных и альтисторических произведений, который обычно если и пишет о русских, то с уважением, а его клюква получается едва ли не самой скромной по своей развесистости.

Но не в этот раз, к сожалению. Я ожидал чего-то более неожиданного, какого-то сюжетного финта, переворачивающего происходящее с ног на голову. По итогу — не слишком достоверно описанный эпизод Афганской войны (какой её до сей поры видят американцы), к которому зачем-то приплетён дракон.

Для автора уровня Тертлдава — плохо. На «троечку» по десятибалльной шкале.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх