<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Хироми Каваками «大きな鳥にさらわれないよう / Ōkina tori ni sarawarenai yō»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work910731</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «大きな鳥にさらわれないよう / Ōkina tori ni sarawarenai yō»</description>
    <lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 23:18:45 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Хироми Каваками «大きな鳥にさらわれないよう / Ōkina tori ni sarawarenai yō»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work910731</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[Kurnosas : Хироми Каваками «大きな鳥にさらわれないよう / Ōkina tori ni sarawarenai yō»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work910731?sort=date#response524292</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user210127>Kurnosas</a> 04 апреля 2026 г. в 23:18</i></p><p class="abzac">"Under the Eye of the Big Bird"-так название романа звучит в переводе на английский.Роман был в списке шорт листа Интернациональной Букеровской Премии.(Мирча Кэртэреску "Соленоид" попал только в лонг-лист:).Если коротко-представьте "Город" К.Саймака написанный как "японские сказки, написанные на смешном деревенском, нянькином языке (&laquo;пригорюнился заяц, а делать нечего&raquo;; &laquo;глядь – а это Момомото явился&raquo;)"(T.Толстая)</p><p class="abzac">В результате я не дочитал эту муть и не понял за что ее выдвинули на премию.</p><br />Оценка: 3]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 23:18:45 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work910731#response524292</guid>
	</item>
</channel>
</rss>