Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство ) | Философское | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: 20 век | Древний мир
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой | Фантастические существа (Демоны, черти )
- Возраст читателя: Для взрослых
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип — обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать им странную историю о человеке в белом плаще с кровавым подбоем...
Впрочем, даже если б знали, могли ли они что-то поменять?
Одно из самых загадочных, мистических произведений русской литературы, многослойный роман, ставший классикой.
При жизни Булгакова роман не был завершен и не публиковался. Последние правки автором вносились в 1940 г. Впервые: «Москва», 1966-1967;
- так же: Булгаков М. Квартира № 50: Отр. из романа «Мастер и Маргарита» // Литературная газета (М.).1966, – 19 ноября. — № 137.
В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»
Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».
Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»
Ранние фрагменты также опубликованы в журнале «Наше наследие», 1991, №3, с. 58-78. Вступительная статья, публикация и комментарии Б.С.Мягкова.
См. также ресурс: http://www.masterandmargarita.eu
Вольные продолжения романа собраны на странице межавторского цикла.
В 2012 году по роману был снят мульфильм.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Москва 1966'11», 1966 г.
— антологию «The Portable Twentieth-Century Russian Reader», 1985 г.
— антологию «Антология нечистой силы. В мире волшебства», 1991 г.
— антологию «В ночь на 14 нисана», 1991 г.
— антологию «Worlds Apart», 2007 г.
— антологию «Он появился...», 2009 г.
— антологию «The Big Book of Modern Fantasy», 2020 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 370
Активный словарный запас: средний (2772 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 77 знаков, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1999 // Книга года | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Серебряная стрела, 2009 // Лучшая книга эпохи |
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года. 7-е место (переиздание) |
Экранизации:
— «Пилат и другие - Фильм на Страстную пятницу» / «Pilatus und andere - Ein Film für Karfreitag» 1971, Германия (ФРГ), реж: Анджей Вайда
— «Мастер и Маргарита» / «Maestro e Margherita, Il» 1972, Италия, Югославия, реж: Александр Петрович
— «Мастер и Маргарита» / «Mistrz i Malgorzata» 1988, Польша, реж: Мацей Войтышко
— «Инцидент в Иудее» / «Incident in Judaea» 1992, Великобритания, реж: Paul Bryers
— «Мастер и Маргарита» 1994, Россия, реж: Юрий Кара
— «Мастер и Маргарита» 2005, Россия, реж: Владимир Бортко
— «Мастер и Маргарита» 2024, Россия, реж: Михаил Локшин
- /языки:
- русский (371), английский (22), немецкий (1), испанский (4), французский (4), итальянский (3), чешский (1), украинский (1), польский (1), венгерский (1), грузинский (1), корейский (1), японский (1), турецкий (3)
- /тип:
- в планах (1), книги (378), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (31), графические (1), другое (2)
- /перевод:
- Н. Белорус (1), Л. Волохонская (3), М. Гелашвили (1), М. Гинзбург (1), М. Гленни (6), С. Гюрсес (1), Л. Дворжак (1), В. Домбровский (1), В. Дридсо (1), М.К. Йылмаз (1), М. Карпелсон (1), М. Китчен (1), Д. Л. Бургин (2), И. Левандовская (1), А. Левицкий (1), К. Линьи (1), Т. Мидзуно (1), А. Ницберг (1), Р. Певер (3), М. Ребон (1), К. Саллоши (1), Е. Седиа (1), К. Т. О'Коннор (2), Б. Чанг (1), А. Эмец (1), Х. Эплин (3)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Александр Б., 1 октября 2017 г.
Премия для этой книги «Лучшая книга эпохи» это насмешка над литературой.
В книге, если не считать Иешуа, совершенно нету персонажей, которых любишь или хочешь поддержать. Умными показаны «черные силы» Воланд и его свита: появились, накуролесили, выставили всех дураками (хотя они по видимому дураки и есть), и ушли, безнаказанно. Да и ещё «прихватили» с собой добровольцев мастера и Маргариту, перешедших на сторону «чёрных».
Сам Булгаков в конце жизни очень жалел, что написал эту книгу. Видимо по причине отсутствия в книге духовной силы. Не зря роман многими специалистами назван «Евангелие от сатаны».
«Собачье сердце» несомненно лучше и выше «Мастера и Маргариты».
Читать книгу не вижу смысла.
osipdark, 11 сентября 2017 г.
«Знаете, что о нем просто сразу все говорит? Его любимая книга — «Мастер и Маргарита». Бл*, ни*уя не избито!
... Михаил Афанасьевич плачет, бл*ди, поставьте книгу «Белая Гвардия», «Собачье сердце», «Роковые яйца», «Зойкина квартира», гниды!»
Читал, как и абсолютное большинство, данное самое известное произведение Булгакова по прихоти школьной программы, второпях, и, если уж быть честным, без особого желания и интереса. Хотя уже тогда я воспринимал этот роман как действительно сильное, проработанное и многослойное литературное творение, чья архитектоника заставляет восхититься, прочитанные чуть позже (или же наоборот раньше) другие работы автора вроде «Собачьего сердца» и «Белой гвардии» понравились мне куда больше данной сатиры/горькой иронии в одеждах мистики и магического реализма. И, если честно, данный сложный по строению и смыслам роман Михаила Афанасьевича даже после повторного прочтения уступает место уже обозначенным выше другим его вещам, которые мне по-настоящему понравились. Да и оммаж Стругацких в виде «Хромой судьбы» впечатлил меня куда больше. Поэтому, а также в связи с 23 страницами комментариев разных объемов только на фантлабе, не считая университетского уровня научных трудов о данном произведении, не думал вставлять свои пять копеек в возвышенные речи об этой книге.
Не думал до сравнительно недавней просьбы о помощи в написании эссеистской заметки к «Мастеру и Маргарите». И чтобы выполнить ее, было необходимо, разумеется, вновь взять в руки томик Булгакова. Это и некоторые новые для меня сведения из его биографии подтолкнули к новому взгляду на мироздание, выстроенное Булгаковым в его романе.
Темы творца и творения, творчества, роли и судьбы автора в сотворении нового являются одними из основных в книге. Об этом говорит как выбор имени для одного из главных героев (Мастера, вынесенного, собственно, в заглавие), так и структура «Мастера и Маргариты» (деление на «внешний, основной» роман и «внутренний, вложенный»). Как известно, «основной, внешний роман» — часть о Мастере, Маргарите и событиях, происходящих в советской Москве во время посещения Воландом. «Вложенная, внутренняя» — та самая рукопись, созданная и уничтоженная Мастером, действия которой разворачиваются в подконтрольной Риму Иудее два тысячелетия назад. Части эти, конечно, перекликаются. В основном с помощью персонажей, которые «перекочевывают» из «внутреннего» во «внешний» романы.
Идя далее, стоит отметить, что и роман Мастера, и он сам — идеальные формы, т.е. «настоящая, правильная книга» и «настоящий, правильный писатель». Если по поводу «вложенного» произведения это можно вывести только исходя из параллелей с Евангелием и тому, что это действительно красивый и стройный элемент большого романа, то вот насчет Мастера все проще. Обезличенный персонаж, о прошлом которого известны лишь самые крохи, а вот главной деталью которого являются его страсти, коих всего две. Маргарита — тайная жена, возлюбленная (муза), и, собственно, его роман (рукопись о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри). Который, к слову будет сказано, не просто очередная книга в его профессиональной карьере, а его Главная и Самая Важная Работа, его шедевр. Но Судьбой и Целью Мастера как идеала настоящего автора было не только создать творение, но и принести его людям, дать его миру. И вот последнее у него как раз-таки и не вышло. Не выдержав сопротивления и нападок со стороны элиты писательского сообщества столицы, а потом и последовавших прочих ударов непростой жизни, Мастер разочаровывается на всем и уходит со сцены.
Предав свои собственные идеи, он ушел от своего рока. Отправив свою рукопись в пламя, он проявил слабость. Мастер не смог выполнить возложенной на него самим собой судьбы, отказавшись и отрекшись от всего — от работы всей жизни, возлюбленной и обычной жизни. Таким образом, он потерял путь к свету (то бишь славе, успеху, признанию, увековечиванию), заслужив (в качестве и наказания, и поощрения) лишь покой (в смысле увядания в палате для душевнобольных).
Правда, если не забывать про мистический антураж «Мастера и Маргариты», «потеря пути к свету...» приобретает и дополнительный смысловой пласт, меняя понимание и роли Мастера в произведении, и роли «внутреннего», да и «внешнего» романов. Возможно, не только и не столько сам Мастер возложил на себя ношу в виде создания и распространения своего труда, и у него, так сказать, были свои заказчики.
Во вселенной, созданной Булгаковым, присутствуют вполне реальные потусторонние силы. Владыки мироздания, мощные сущности, представляющие Свет и Тьму, Добро и Зло. Пусть в произведении Михаила Афанасьевича данное деление весьма условное и размытое, все-таки представителем и повелителем темных сил является Воланд, булгаковский аналог Сатаны, а светлых – Иешуа. Видимо, именно вторым и была возложена в качестве испытания и миссии всего существования на Мастера написание рукописи о житие Га-Ноцри, его настоящей жизни. Нового Евангелия для новой, советской России. К сожалению, со своей участью Мастер справиться не смог. Поэтому света, то есть исполнения своего предназначения и награды со стороны Иешуа, он не заслужил. Но в мире романа Михаила Булгакова зло и добро не являются абсолютно христианскими (скорее гностическими), то есть онтологическими противоположностями, а скорее наоборот, лишь дополняют друг друга. Поэтому еще до обращения в финале книги Левия Матвея, посланника Иешуа, к Воланду с просьбой о награде для Мастера и Маргариты, сам Князь Тьмы помогает ей наказать виновных в невыполненном предназначении и жизни Мастера, найти его самого и восстановить из пепла утраченную рукопись, уже позже отправляя их двоих на вечные покой и уединение. Несмотря на положительную для них двоих развязку, надо заметить, что Мастер не выполнил своей миссии, то есть отрекся от Иешуа и от Света. От первоначального варианта своей судьбы. Из-за этого отречения он автоматически перешел под «юрисдикцию» сил Тьмы, то есть Воланда, который за исполнение роли хозяйки бала у Сатаны Маргаритой наградил, их обоих покоем. При том же в данном случае «покой» тоже можно рассматривать и как в качестве наказания, и как в качестве дара, награды.
Вот такие новые смыслы можно увидеть, заново открывая уже изрядно пропитанную пылью книгу. Так что, безусловно, второе прочтение «Мастера и Маргариты» было произведено не зря, с пользой, и, что самое главное, с интересом. И в будущем я не сомневаюсь, что еще раз прочту данный роман Булгакова. Только не стоит забывать, что читать, так скажем, главные вещи в библиографии любого писателя, конечно, хорошо и полезно, но вот забывать про все остальные его работы все же не стоит. Особенно если речь идет про Михаила Афанасьевича, у которого таковые в наличии уж явно имеются.
(Приведенная цитата: Oxxxymiron)
Angvat, 31 августа 2017 г.
Позвольте мне кое-что сделать перед тем, как я выскажу свое мнение по поводу этого произведения [надевает полный комплект силовой брони, прячется в противоракетный бункер и активирует силовое поле максимального заряда. На всякий случай чертит защитный круг, обвешивается оберегами и выливает на себя канистру святой воды, начинает молиться]
На мой взгляд, эта книга в наших краях дико, невероятно, несказанно… переоценена.
Помню, пробовал читать еще в детстве. Бросил после первой главы. Пару лет спустя добрался до середины. И когда мне многие знакомые и одноклассники прожужжали уши о том, насколько это великая вещь, что это их самая любимая книга и главное произведение русской литературы, я наконец собрал волю в кулак и прочитал ее от начала и до конца. И когда я закрыл последнюю страницу, ничего не произошло. Мне не было явлено божественное откровение, мое восприятие мира не перевернулась. Даже основная фабула сюжета не растерзали мои разум и душу. Мелко пакостить москвичам – как-то это несерьезно для князя мира сего, как по мне… Да, это неплохая книга, но никак не главное произведение двадцатого века. Я вообще с ходу и десятком «главных книг века» не ограничусь, столько всего в нем написали. И мне вообще у Булгакова больше «Белая гвардия» нравиться.
А пока несогласные со мной уже вскрывают бронепластины бункера, позвольте провести одну аналогию и сравнить автора с, прости Господи, тем самым Воландом. В его руках была власть над временем и пространством, прекрасный слог и множество метафор, библейские темы и вечные мотивы. Но он не стал крушить города и выжигать континенты. Большая часть сил ушла на то, чтобы поквитаться с людьми в одном конкретном городе в один конкретный временной период. Даже Свифт со своим Гулливером оказался в чем-то лучше, так как тоже писал горькую сатиру на вполне конкретных людей и порядки, а в итоге все же выдал вещь вневременную и межнациональную (к несчастью для нашего мира). А у Булгакова, на мой взгляд, вещь вышла больше местечковая, но потом по ряду причин в итоге породившая просто дикий ажиотаж.
Vindermur, 30 августа 2017 г.
Идея Третьего Рима не на протяжении всего романа держится, тут и там проглядываются такие случаи, что их ну никак нельзя отнести к европейскому образу мышления, ну послушайте, какая сырая рыба и чистый спирт, сплошная дикость, хотя это к лучшему, даже со стороны дьявольской свиты. Как-то они быстро привыкли и кажутся местными, ну да ладно.
Этот роман много кого вдохновил, хотя бы, а это уже что-то. Вспомним Джоан Роулинг и ее книги про Гарри Поттера. Да, да, именно у Михаила Булгакова она взяла множество идей и перенесла в свои книги. Один Волан-де-Морт чего стоит и как звучит. Воланд не зря выступал в театре, а Михаил Булгаков не зря пил до белой горячки и был подвержен медицинским веществам не только во время написания сей гениального произведения, но и вообще. Ура. Очень красивая жизнь Дьявола в Москве получилась
Elistrat, 15 августа 2017 г.
Коктейль из мистики, советской действительности, с добавлением религии и сатиры. Для меня это произведение — загадка. Не могу точно сказать к какому жанру его отнести, эта книга нечто большее чем просто «книга». До сих пор не могу понять как именно и под чем у Булгакова родилась такая история..соединить в одном произведении бытность СССР,бал Сатаны,Ялтинский пляж и прочее..
Повторюсь это чуть больше чем просто книга..
k2007, 19 июля 2017 г.
О таких книгах сложно написать нормальный отзыв, так что буду краток.
Все здорово, сатана и свита его здорово, депрессия творца и великая любовь тоже.
Правда, когда я читал эту книгу в школе, мне, конечно, больше всего понравились те главы, которые Коровьев и Бегемот. Как здорово иметь такие способности и делать, что хочешь. Теперь же видно, что это все просто развлечение для них, мимоходное развлечение. Нет тут ни восстановления справедливости, ни чего-то другого, столь же значительного. Забава, не больше.
А больше всего сейчас, когда школа закончилась тридцать лет назад, нравятся те главы, где Ершалаим, нечестивый город, который накрыла тьма...
Ashenwail, 19 июля 2017 г.
Одно из любимых в юности произведений, которое, с годами, вызывает всё больше и больше вопросов.
Сразу скажу о Воланде, чтобы больше к нему не возвращаться. Воланд выполняет в романе Булгакова функцию высшей справедливости. Во-первых, он судит и карает мелких бесов, дорвавшихся до распределения ресурсов (управдома, буфетчика, дядю Берлиоза, Стёпу Лиходеева и др.), а во-вторых, именно к нему обращается в конце романа Левий Матвей, посланный Иешуа с просьбой вознаградить Мастера. (Отметим, кстати, что на первый взгляд Мастер получает не так уж много: Сатана мог бы — что ему стоит? — вознаградить его дворцом на необитаемом острове. Однако Мастер получает ровно то, что составляет меру комфорта для него, как типичного представителя среднего класса).
Итак, если на памятнике Достоевскому от советской власти красуется надпись «Достоевскому от благодарных бесов», то в романе Булгакова сами бесы отхватывают от своего хозяина, ибо даже Сатана не может быть так мелочен, низок и подл.
Теперь посмотрим на роли героев романа а так же не их социальную сущность.
1. Маргарита: бездетная 30-летняя женщина, замужем за богатым мужиком. Показательно, что прошло несколько десятилетий, но подобные образчики в изобилии можно увидеть и сегодня. Более, того, такой типаж ещё больше распространился. Если во времена Булгакова живой аналог Маргариты был, скорее, редок, то теперь он — чуть ли не референтный образ, навязываемый Гламурами и Космо.
Воля ваша, но что-то нездоровое кроется в женщинах, которые, будучи материально обеспечены, не рожают детей до 30 лет. Такие женщины либо больны, либо в тайне ненавидят общество.
Однако характер булгаковской Маргариты неправдоподобен. Она прожила до 30 лет, не любя никого, кроме себя, и тут, вдруг, бросает всё и отправляется спасать своего любовника, да ещё прикладывая к этому физические усилия: в священном гневе крушит квартиру Латунского. Я бы понял, если, придя на шабаш Сатаны и покутив там, она была бы не против возвращения Мастера — такие женщины любят быть собственниками на души, но не до такой ярой степени, как в романе. Вы поверите, что женщина, ни разу в жизни не работавшая, имевшая домработницу (и это — в 30-е годы, что означало, что её муж принадлежал к верхним слоям советской элиты — иным иметь домработницу просто не позволяли, и пофиг у кого сколько денег было), так вот, вы поверите, что такая женщина отдаст всё, чтобы жить в подвале? Не приходить к мужику в подвал ...[cenzored]..., ой, простите — для любви, а остаться с ним там навсегда, разделив полную лишений жизнь?! Не знаю, может кому-то повезло больше, но я таких (сочетание эгоизма и жертвенности) в жизни не встречал.
2. Мастер. Его роман, отрывки из которого помещены в М&М, хорош. Я читал их специально, отдельно, и скажу, что этому уровню могут позавидовать большинство популярных ныне исторических писателей. Так что в этом смысле он, действительно, Мастер. А вот в социальном — типичный неприспособленный к жизни интеллигент. Работал в каком-то музее, женат был на какой-то Вареньке/Маненьке, жил вообще в подвале. Перечисленное не делает человеку чести и не надо защищать таких типажей, которые, кроме миров, выдуманных ими самими, ничего не умеют. Вам же не нравятся современные социопаты, прокачавшие эльфа до 80 левела и неприспособленные к нормальной жизни? Эта школота, конечно, не мастера, куда им до написания романа, но социально-поведенческая матрица у них схожая: живут в выдуманных мирах, творят в них — каждый в меру собственного разумения. Что Мастер делает дальше? Относит рукопись к административному чиновнику, и, получив отказ, сжигает её.
Здесь есть два момента:
Первый — сама неприспособленность. Один раз получил жизненный отказ — всё, полная жизненная катастрофа! Что делать дальше — неизвестно, только в сумасшедший дом. Получается, что косвенно в романе нам говорят, что путь подлинного Мастера — это путь социального самоизолянта и личностной деградации.
Второй — гипертрофированная значимость административного руководителя над литературой в глазах самого Мастера. Ну отказал административный начальник, ну и что? Пойди в самиздат. Но он не может пойти — у него нет денег на самиздат, поскольку колоссальная сумма, полученная от выигрыша, уже растрачена. Он же, когда писал роман, ничего не делал и деньги профукал. Нет бы продумать на 2-3 шага вперёд — что будет, если в публикации откажут? Вот бы эти деньги и пригодились! Но, как и всякий асоциальный субъект, Мастер не способен об этом думать.
К Мастеру можно и нужно чувствовать жалость, сострадание, но разделять его поведенческие акты сложновато.
3. Понтий Пилат. Вот здесь интереснее. По сути, это — главный положительный персонаж романа. Neutral Good, если использовать терминологию Dungeons & Dragons. Храбрый воин волею судьбы ставший несчастным администратором. Кстати, долгие века имя Пилата предавалось проклятию, и было за что! Именно Булгаков сделал его несчастным человеком, волею судьбы совершившим роковую ошибку, или, точнее — трусость. За это Пилат осуждён 2000 лет мучиться, смотря на луну. Кстати, меланхолия — не такая уж и серьёзная кара; лучше, чем раскалённый чан с кипящим маслом.
Итак, что мы имеем.
Женщина, с отключённым гендерным чувством.
Мужчина с прогрессирующим асоциальным поведением.
Воин, струсивший в решающий момент.
Расписывать второстепенных персонажей не буду — в основном они комичные, что как бы радует.
Ставлю 10 за прошедшую любовь, однако, повторюсь, социально-поведенческие роли, выведенные в романе, вызывают очень много вопросов.
miamortu, 17 июня 2017 г.
Книга вызавает у меня двоякое отношение.
Когда в своё время я читал её по школьной программе, она мне скорее нравилась. Самобытные персонажи и бойкий сюжет выгодно отличали её от «Войны и мира», «Преступления и наказания» и прочих отечественных нетленок. Были отдельные придирки, но это такое.
Но потом эти придирки стали сами собой увязываться друг с другом и в итоге сложились в минус, один единственный, но большой. В окровенное лицемерие.
Давайте возьмём Мастера. Он жалуется, что его не признают коллеги. Называет их бездарностями, которые ему — гению — в подмётки не годятся, и особо подчёркивает их возможность ездить в дома отдыха нахаляву. Вместе с тем в книге приводятся отрывки из романа Мастера... И знаете, это выспренная и скучная криптологическая фантазия, которая не тянет не то что на гениальность, но даже на самодостаточность. Поэтому мне хотелось увидеть примеры творчества тех самых бездарных коллег — сравнить. Иначе слова Мастера — просто завистливый гон.
Или давайте возьмём Воланда. Он со вкусом и расстановкой распинается о том, что люди с его последнего визита совершенно не исправились и что квартирный вопрос испортил их ещё больше. Но, дружище, откуда такое удивление, если бал свой ты проводишь каждый год? На какие перемены ты надеялся?! Тем более, грешники в его владения поступают и вовсе ежесекундно — должны бы рассказывать, что наверху творится.
Или давайте возьмём ад. Участь грешников в булгаковском аду остаётся по большей части за кадром, но Фриде, к примеру, каждое утро подают платок. Пардон, но если простое напоминание о грехе уже является наказанием за него, то чем участь Мастера с пассией лучше?
Если же допустить, что всё так и задумано, то получается вообще забавно. Весь сюжет сводится к тому, что есть Воланд, который играет в людей. Этакий летсплей, только не на ютубе, а в твёрдом советском томе.
В целом, нет, я, разумеется, не считаю, что книга заслуживает единицы, но места в школьной программе и такой массовой памяти спустя более полувека она не заслужила тоже.
saliR, 21 марта 2017 г.
На вкус и цвет как говорят братьев нет. Кому то понравилось, а кому то нет. Мне лично книга понравилась. Впервые прочитала в 13 лет, честно понять в то вермя было трудновато особенно параллельную линию с понтием пилатом. Перечитав позже заметила очень много нового. Нравиться юмор этой книги, в жизни я конечно дьяволу не симпатизирую, но эта книга заставила посмотреть на мессира так сказать с другой более мягкой стороны. Легкая книга получилась благодаря шуткам и проделкам свиты. Пострадали от проделок этой самой свиты те кто это и заслужил. Книга в целом норм
roypchel, 30 декабря 2016 г.
Впервые этот роман я осилил в 16. Помню, что дико понравилось как Воланд и его Свита всех дурачат, линию про Мастера и Пилата понял плохо, ну и вообще чтение было скорее поверхностным. Второй раз я перечитывал, когда было около 20 — эффект тот же. То что я испытываю сейчас — это ужас и восхищение. Теперь по порядку.
Это очень опасная книга. Опасность эта кроется в мало примечательных деталях и в шалостях Свиты. То, что мне показалось смешной иронией, на самом деле ирония страшная. Те эпизоды, где второстепенных героев уводят милиция, или они просто «исчезают» навсегда — это не что иное как сталинские репрессии и расстрелы. В романе четко прописаны лица страха этих персонажей при встречах с милицией и просьбами «пройти», это лица безысходности и ощущения близости необратимого конца. Шалости Свиты, так ярко описанные не могут не понравится, мы смеемся над жертвами шалостей, абсолютно забывая за что именно этих людей эта свиты мучает.
Как известно, в книге есть библейский подтекст, а именно книга Мастера о Понтии Пилате, прокураторе Иудеи, совершившем несправедливый суд над Иисусом Христом. Эта история постепенно раскрывается в основном повествовании, задавая философские вопросы о справедливости, милосердии и судьбе.
История же самого Мастера и Маргариты очень болезненна в прямом и переносном смысле, история любви описанная настолько правдоподобно, что аж сердце щемит. Особенно в моменте когда Мастер отчаявшись из-за критики романа начинает сходить с ума, и чтобы не печалить Маргариту исчезает и сам уходит в психическую лечебницу, не давая о себе знать, ибо любит ее настолько сильно, что отправляется в ад один, оставляя ее жить.
Довольно распространенное мнение, будто Воланд это прототип Сталина, и те зверства, учиненные над всеми этими мелкими чинушами, которые только и делали что перекладывали бумажки, да взятки брали, это не что иное как одобрение. Мол, давай, наводи порядок! Только Мастер у него заслуживает у него уважения, ибо писатель, т.к именно такие люди и оставят Его в памяти, будут воспевать и обелять где надо. Всех накажи, а нас возлюби!
O.K., 25 декабря 2016 г.
Главная героиня книги – баба, которая повсюду шляется голая и совершенно этого не смущается; бросила мужа-умницу ради любовника-сумасшедшего; продала душу дьяволу и никакого неудобства по этому поводу не испытывает.
Центральный персонаж, дьявол – который показан даже с некоторой симпатией. Дьявол всесилен и ничто не может ему противостоять.
Бог, который должен уравновешивать зло, показан небуйным шизофреником.
Прошу прощения у поклонников, но я не понимаю, в каком именно месте я должна была начать восхищаться. Оценка «5», и то, исключительно за владение словом.
Kusby, 26 ноября 2016 г.
Очень сильно.
Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. вся любовная часть этого романа для меня передается одной этой фразой.
witchcraft, 3 ноября 2016 г.
«Мастера и Маргариту» хорошо иногда перечитывать, каждый раз открываются разные грани этой книги. Сильная история, которая не оставляет равнодушным.
KROKS, 20 октября 2016 г.
«Мастер и Маргарита» — это лакмусовая бумажка. Индикатор на пульте. Проба Манту. Все люди, встреченные мной по жизни четко делятся на две категории: «восхищаюсь, перечитываю, бесконечно размышляю» и «брался шесть раз, дочитал до 20й страницы, больше не могу!». Серьезно, ВСЕ люди! Третью категорию «не читал, потому что в школе не учился, а проходил (мимо)» рассматривать не буду. Никаких выводов из этого делать тоже не буду, выводы — опасная штука. Но на практике, в процессе общения, эти две группы людей реально различаются мировоззрением, подходом к решению проблем и т.п. Причем складывается впечатление, что эти различия обусловлены даже не воспитанием, а чем-то более глубоким, вроде физиологии высшей нервной деятельности: не плохо, не хорошо, просто — иначе. Мозги по-другому устроены. Интересно, никто не догадался провести масштабное исследование на эту тему, чтоб вывести статистически значимые показатели?
BadCrach12, 10 августа 2016 г.
Идите и читайте! Нет, я серьезно, идите и читайте. Это книга может открыть разные двери для читателя разного типа. Школьникам тем более читать, многое узнаете! Лично я перечитывал много раз, и каждый раз открывал для себя что-то новое, и каждый раз оставался в весьма добротными мыслями по поводу этой книги. Лично у меня, она входит в список моих любимых. Одно из лучших (вместе с Собачьем сердцем и Белой Гвардией) произведений Булгакова. Пусть я буду краток и без детального разбора книги, но лучше самому прочитать и составить свое мнение.