fantlab ru

Памела Линдон Трэверс «Мэри Поппинс открывает дверь»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.47
Оценок:
140
Моя оценка:
-

подробнее

Мэри Поппинс открывает дверь

Mary Poppins Opens the Door

Повесть, год; цикл «Мэри Поппинс»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 22
Аннотация:

Сказочное повествование начинается с главы «Пятое ноября», это в Англии — День Гая Фокса. Люди на лужайках жгут костры, устраивают фейерверки в парках и несут по улицам «чучела», чтобы их сжечь. Дети раскрашивают лица, надевают смешные костюмы и бегают вокруг костров, выпрашивая пенни для бедного славного парня Гая Фокса.

Именно в этот день летящая от костра искра превратилась … в Мэри Поппинс, а Джейн и Майкл стали по-настоящему счастливыми.

Входит в:

— сборник «Мэри Поппинс», 1952 г.



Издания: ВСЕ (12)

Мэри Поппинс открывает дверь
1994 г.
Мэри Поппинс открывает дверь
1996 г.
Мэри Поппинс
1999 г.
Мэри Поппинс открывает дверь
1999 г.
Мэри Поппинс
2001 г.
Мэри Поппинс
2003 г.
Мэри Поппинс
2003 г.
Мэри Поппинс открывает дверь
2006 г.
Всё о Мэри Поппинс
2007 г.
Все о Мэри Поппинс
2010 г.
Мэри Поппинс открывает Дверь
2015 г.
Мэри Поппинс открывает дверь
2015 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Каждое новое появление Мэри Поппинс в семье Бэнксов приносит детям удивительные приключения в волшебном мире чудес спрятанным в потаенных уголках обыденной реальности. Человеку всегда хочется чего-то необычного, выходящего за грань определенности серой будничной жизни. А дети по особенному испытывают эту тягу, наделяя, по крайней мере в своих мечтах, желаемое возможностью настоящего существования. Действительность по мере взросления постепенно вытесняет эти ощущения, мы погружаемся в трясину забот, обязанностей, вечных проблем и тут уж не до волшебства. И тогда, тем кто не окончательно потерял веру в чудесное, на помощь приходят книги, в данном случае великолепная повесть Памелы Трэверс.

Схожесть сюжета с предыдущими двумя повестями отнюдь не является признаком бесталанности автора, наоборот, здесь прослеживается стремление Трэверс передать читателю основную идею повествований-тему двух взаимопроникающих миров: земного и заоблачного, вещественного и трансцендентального. И проводником между мирами является необычная няня, сперва показывающая детям чудеса, а затем с возмущением отказывающаяся от этого. Но так и должно быть, ведь подобное должна окутывать завеса тайны, иначе сокровенное станет достоянием толпы и обязательно найдутся дельцы организующие за деньги экскурсии в магические грезы, тем самым безвозвратно разрушив их.

А искренность и бескорыстность в полной мере доступна только детям, в частности ребятишкам семейства Бэнксов, видимо поэтому Мэри так привязалась к ним, раз за разом возвращаясь, чтобы вновь подарить маленьким сердечкам сказку. И читатель вместе с героями повести пристально вглядывается в небо, видя падающую звезду и с замиранием сердца угадывает черты знакомого силуэта. И пусть Мэри измеряя детям рост волшебной рулеткой признает их окончательно испортившимися-это всего лишь метод чудодейственного воспитания. Зато взамен юные Бэнксы получают волшебство полета в необычном доме дяди Артура Шиворота-Навыворота, путешествуют посредством чудо-компаса по всем сторонам света, загадывают желания вместе с мистером Твигли, узнают необычную историю Робертсона Эя, знакомятся со звездой Майей, да всего и не перечесть!

Со своей позиции взрослого человека я особо выделяю рассказ новорожденной Аннабелы о своем пути из небытия в бытие, из тьмы, в которой вещи берут начало и где человек спит, зная прошлое и будущее, а затем просыпаясь обнаруживает себя в нашем вещественном мире. Как это глубоко и таинственно, как чувствуется что-то великое и непознаваемое, хранящегося в истоках потаенного эзотерического знания. Это собственно отражает действительное жизненное увлечение самой писательницы, отразившееся еще и в образе Террапина из главы «Пора большого прилива».

Резюмируя сказанное, хочется сказать, что данная повесть выдержана в самых лучших традициях предыдущих книг о Мэри Поппинс и несет в себе тот же самый великолепный знак качества. Мэри вновь прощается с Бэнксами, уходя через самый настоящий портал между мирами в виде проекции детской комнаты. Куда улетает Мэри Поппинс и откуда появляется неизвестно никому. В неясных ощущениях это представляется чем-то трогательно добрым, не испорченным ни злом, ни пошлостью-тем местом где рождаются чистые детские души. Описываемое в книге расставание очень печально, но мы прекрасно понимаем, что продолжение следует.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спустя шестнадцать лет, я прочел «Мэри Поппинс открывает дверь». Не только прочел, но и закончил ею собрание сочинений о чудесной няне, летающей на зонтике. Конечно, разница восприятия по прошествии многих лет, все-таки изменилась. Но я прочел ее с удовольствием. Хотелось знать, какую же дверь должна открыть Мэри Поппинс... В первых двух книгах истории схожи, да: «Высокий прилив» — это «подводный» аналог главы «Полнолуние» (ничего, кстати, предосудительного в том, что рыбы ловили людей на пирожные, не вижу; в «Полнолуние», если вы вспомните, люди вообще в клетках сидели); «Мистер Твигли», тот же «Мистер Паррик и его смешинка», только на сей раз в сказке фигурировали желания; «Мятные лошадки» — «компиляция» (частичная от «Миссис Корри» и «Шарик — шарику рознь»). Очень добрая глава «Долго и счастливо», непонятно почему, предыдущим рецензентом названа «пяьнка на Новый год», история об оживших игрушках и сказках, то, что украшает наше детство, ничего крамольного в ней не было. В издании мною приобретенном, не было глав о мраморном мальчике (какая, простите, к черту «слезогонка» — это я о той характеристике, которую употребил предыдущий оратор; глава не слезливая, отнюдь, просто добрая, а какой должна быть сказка — злой, которая учит непонятно чему?) и о «кошке, которая смотрела на короля», но ранее они были прочитаны, никаких претензий выказать не могу. И вообще, критиковать сказки, такого уровня, неправильно.

А финал... Конечно финал сильный, сильнее, чем «Карусель». Сильнее. Потрясающая находка Памелы Трэверс. Но эта находка тронула мое сердце, хотя мне уже четверть века. И я вдруг с грустью вспомнил о том, что детство быстро прошло и ушло, так же, как Мэри Поппинс, открывшая Дверь, и растворившаяся в темном ночном небе, сияющей звездочкой...

Итог: 10 из 10.

Если бы мог, поставил больше!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поскольку Яхнин идёт по стопам Заходера (а тот 2 истории из третьей части вставил во вторую) и у Яхнова 6 рассказов вместо положенных 8, плюс «Вишнёвый переулок» вместо улицы, ну и вообще, Родин осилил всю трилогию. Поэтому и читал в переводе Родина. Но про перевод Яхнина ничего плохого сказать не могу. Возможно, он хорош.

1. Прибытие через взрыв ракеты +9

2. Музыкальная шкатулка +9

3. найди себя в глазах кошки +8

4. Слезогонка про мальчика-статую +5

5. Лошади из леденцов +7

6. Большой Прилив на дне моря +6 (особенно не понравилась сцена с ловлей людей на пирожные)

7. Пьянка на НГ (уже второй раз за книгу, причём сразу после гулянки на дне моря, перебор, имхо) +5

8. Пока-пока +9 (значительно лучше карусели. Другая Дверь, Отражение — прекрасный финал)

Более лиричная, чем первые две. Не понравились повторы балов. Имхо, Звёздного бала было вполне достаточно, так нет — тут сразу два!

Зато прибытие и финал — значительно сильнее, чем во второй части.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх