fantlab ru

Альфред Бестер «Ночная ваза с цветочным бордюром»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.83
Оценок:
527
Моя оценка:
-

подробнее

Ночная ваза с цветочным бордюром

The Flowered Thundermug

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 98
Аннотация:

Итак, мы в Америке, отстоящей от нашего времени лет на 500. Как Вы думаете, мог бы коллекционер, приобретший, ну, скажем, двенадцатискоростной электрический миксер, оказаться тем же лицом, которое приобрело пеньковый половик «Милости просим»? А чем заняться милой девушке и молодому американцу неведомо как переместившимся на 500 лет вперед? Читайте рассказ «Ночная ваза с цветочным бордюром» и вы все узнаете.

© Lucy
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

В русском переводе пропал финал. Недостающей фрагмент по английски выглядит следующим образом:

«Run!»

They charged out through the front door into the blinding light with their hands up.

The TNT stood for thermonuclear toluene.

* * *

«Dr. Culpepper,« Mr. Pepys said, «this is Mr. Cristopher Wren. That is Mr. Robert Hooke. Pray, be seated, sir. We have begged you to wait upon the Royal Society and advantage us with your advice as the foremost physician-astrologer in London. However, we must pledge you to secrecy.»

Dr. Culpepper nodded gravely and stole a glance at the mysterious basket resting on the table before the three gentlemen. It was covered with green felt.

«Imprimis,« Mr. Hooke said, «the articles we shall show you were sent to the Royal Society from Oxford, where they were required of various artificers, the designs for same being supplied by the purchaser. We obtained these specimens from the said craftsmen by stealth. Secundo, the fabrication of the objects was commissioned in secret by certain persons who have attained great power and wealth at the colleges through sundry soothsayings, predictions, auguries and premonstrations. Mr. Wren?»

Mr. Wren delicately lifted the felt cloth as though he feared infection. Displayed in the basket were: a neat pile of soft paper napkins; twelve wooden splinters, their heads curiously dipped in sulphur; a pair of tortoise shell spectacles with lenses of a dark, smoky color; an extraordinary pin, doubled upon itself so that the point locked in a cap; and two large Puffy flannel cloths, one embroidered HIS, and the other, HERS.

«Dr. Culpepper,« Mr. Pepys asked in sepulchral tones, «are these the amulets of witchcraft?»


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том 25. Антология
1973 г.
Зарубежная фантастика. Выпуск 2
1991 г.
Феномен исчезновения
1991 г.
Тигр! Тигр!
1992 г.
Человек без лица
1992 г.
Фантастика века
1995 г.
Миры Альфреда Бестера. Том 4
1995 г.
Человек Без Лица. Тигр! Тигр! Рассказы
1999 г.
Тигр! Тигр!
2009 г.

Самиздат и фэнзины:

Путевой дневник
2017 г.
Путевой дневник
2022 г.
Путевой дневник
2022 г.

Издания на иностранных языках:

The Dark Side of the Earth
1964 г.
(английский)
The Dark Side of the Earth
1970 г.
(английский)
The Dark Side of the Earth
1977 г.
(английский)
Virtual Unrealities: The Short Fiction of Alfred Bester
1997 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С учетом перевода финала, приведенного на фантлабе, рассказ приобретает другой смысл.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Беги!

Подняв руки, они бросились через парадное в слепящий свет прожекторов.

«TNT» означало термонуклеарный толуол.

— Доктор Калпеппер, — произнес мистер Пипс, — перед вами мистер Кристофер Рен. А это мистер Роберт Хук. Прошу, сэр, присаживайтесь. Мы просим вас услужить Королевскому обществу и облагодетельствовать нас консультацией выдающегося врача-астролога в Лондоне. Мы вынуждены, однако, взять с вас обещание хранить тайну.

Доктор Калпеппер важно кивнул и украдкой взглянул на загадочную корзину, покоящуюся на столе перед тремя джентльменами. Она была накрыта зеленым фетром.

— Во-первых, — сказал мистер Пипс, — изделия, которые мы вам покажем, присланы в Королевское общество из Оксфорда, тамошние испытывают потребность в спецах и чертежах, чтобы изготовить дубликат для покупателя. Вот у таких спецов мы тайком заполучили данные образцы. Во-вторых, экземпляры запущены в секретное производство некоторыми лицами, обладающими могуществом и преуспевшими в колледжах с помощью различных пророчеств, предсказаний, прогнозов и прорицаний. Мистер Рен?

Мистер Рен деликатно приподнял фетровую ткань, несмотря на боязнь заразиться. Взору предстало следующее: аккуратная стопка мягких бумажных салфеток; двенадцать деревянных палочек, головки которых своеобразно пропитаны серой; очки из черепаховой кости с темными, дымчатыми линзами; удивительный спаренный значок с иголкой, зажатой в шляпке; два пушистых фланелевых полотнища, на одном из них вышито «ЕГО», а на другом «ЕЕ».

— Доктор Калпеппер, — зловеще осведомился мистер Пипс, — это колдовские амулеты?

Через 500 лет наши обыденные вещи находятся в музеях и стоят баснословные деньги. Но это ещё пока вещи.

Еще через N- количество лет после взрыва в доме героев остатки их вещей(осколки) приравниваются к деталям колдовства.

Рассказ на размышления о суете вещей.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень и очень грустная антиутопия. Грустна она тем, что наша обыденность неудачно пародирует Голливуд без всяких атомных войн. Просто оглянитесь, и увидите, что это так. И два одиночества, сохранивших разум, не нашли ничего лучше, чем противопоставить себя этому карикатурному миру с помощью воровства. Нет повести печальнее на свете...

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вырезанный финал рассказа на русском. Переведено специально для Фантлаба.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Беги!

Подняв руки, они бросились через парадное в слепящий свет прожекторов.

«TNT» означало термонуклеарный толуол.

— Доктор Калпеппер, — произнес мистер Пипс, — перед вами мистер Кристофер Рен. А это мистер Роберт Хук. Прошу, сэр, присаживайтесь. Мы просим вас услужить Королевскому обществу и облагодетельствовать нас консультацией выдающегося врача-астролога в Лондоне. Мы вынуждены, однако, взять с вас обещание хранить тайну.

Доктор Калпеппер важно кивнул и украдкой взглянул на загадочную корзину, покоящуюся на столе перед тремя джентльменами. Она была накрыта зеленым фетром.

— Во-первых, — сказал мистер Пипс, — изделия, которые мы вам покажем, присланы в Королевское общество из Оксфорда, тамошние испытывают потребность в спецах и чертежах, чтобы изготовить дубликат для покупателя. Вот у таких спецов мы тайком заполучили данные образцы. Во-вторых, экземпляры запущены в секретное производство некоторыми лицами, обладающими могуществом и преуспевшими в колледжах с помощью различных пророчеств, предсказаний, прогнозов и прорицаний. Мистер Рен?

Мистер Рен деликатно приподнял фетровую ткань, несмотря на боязнь заразиться. Взору предстало следующее: аккуратная стопка мягких бумажных салфеток; двенадцать деревянных палочек, головки которых своеобразно пропитаны серой; очки из черепаховой кости с темными, дымчатыми линзами; удивительный спаренный значок с иголкой, зажатой в шляпке; два пушистых фланелевых полотнища, на одном из них вышито «ЕГО», а на другом «ЕЕ».

— Доктор Калпеппер, — зловеще осведомился мистер Пипс, — это колдовские амулеты?

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, я недостаточно знакома с продукцией Голливуда, чтобы по достоинству оценить этот рассказ. Вернее, не «наверное», а точно. Поэтому он оставил меня вполне равнодушной. Да простят меня (вот новое для меня словцо!) синефилы.

Оценка: 7
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Полностью по достоинству этот рассказ может оценить только синефил, хорошо знающий американское кино Золотого Века Голливуда. Все персонажи, имеющие имена кинозвёзд, ведут себя в точности, как их прототипы, то есть культура, описанная в рассказе, не просто пытается воспроизвести голливудские образцы, но и воспринимает их как мифологическую основу цивилизации — в XVI и XVII веках так до бесконечности воспроизводили, переписывали и разыгрывали в жизни сцены из «Метаморфоз» Овидия и «Золотой легенды» Якова Ворагинского, смешивая христианскую мистику с античной этикой. Альфред Бестер даёт нам схему Ренессанса, как такового — на материале голливудских фильмов, чтобы было понятнее.

То есть, в рассказе соседствуют сразу несколько пластов:

1. пародийный по отношению к Голливуду (и шире — по отношению к американской культуре 50-х годов ХХ века),

2. аналитический по отношению к концепциям истории и историграфии,

3. стилизаторский по отношению к новейшим (для момента появления рассказа) повествовательным тактикам научной фантастики.

Плюс восторженное любование кэмпом, осознаваемым и описанным, именно как кэмп, плюс блистательная игра словами и персонажами.

«Ночная ваза с цветочным бордюром», в которой Одри Хэпберн и Питер О´Tул, герои фильма Уайлера «Как украсть миллион», танцуя, проносятся через десятки киноблокбастеров, от «Мальтийского сокола» до «Забавной мордашки», чтобы в финале выброситься из декораций «Жизнь даётся только раз» Фрица Ланга, безусловно, литературный шедевр, многомерный, стремительный, смешной и умный рассказ о механизмах культуры, раз за разом возрождающей далёкие, чуждые эпохи в нарядном, совершенно неправдоподобном обличье.

Я всю жизнь восхищаюсь этой новеллой, с детских лет и по сей день. Конечно, в возрасте двенадцати лет я понял далеко не все шутки, встроенные в текст, и оценил отнюдь не все интеллектуальные аллюзии Бестера. До нынешней оценки дорастал постепенно. Но на каждом уровне прочтения всегда находил, над чем посмеяться и над чем задуматься.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добро пожаловать в Голливуд, дамы и Господа!

Рассказ выполнен в стиле фильмов про Джеймса Бонда далекого будущего: живой слегка безбашенный авантюрно-приключенческий сюжет с элементами детектива и хронофантастики. Только вместо шпионских тайн предметом всеобщего интереса, хищений и поисков является расписной ночной горшок — ценнейшая реликвия древности. Его крадут, причем с самыми одухотворенными целями, его разыскивают, его перекрадывают друг у друга, а в финале вместо очередной красотки герой получает легкую контузию с неясным эффектом — это же и хронофантастика тоже, так что возможны варианты. Открытый финал, так сказать.

Мир будущего тоже абсолютно безбашенный, как будто несколько голливудских сериалов одновременно демонстрируются на одной площадке. Смешение костюмов, предметов, представлений различных эпох и культур, легкое всеобщее сумасшествие, не осложненное засильем интеллекта. Но все это вместе составляет вполне стильное произведение, которое приятно читать. В нем есть юмор, причем не тупой, а очень милый, есть претензия на классический детектив, тоже весьма удачная, и много абсурда, который, тем не менее, не обессмысливает сюжет.

Рассказ пародирует различные клише детективного и фантастического жанра, пародирует открыто, через гротескные образы, но при этом остается в рамках юмора, в не сатиры.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Альфред Бестер мастер нетривиальной прозы. Я не так много его читал, но не встретил ни одного ходульного сюжета, ни единой шаблонной ситуации. Бестеру подражали, Бестер не подражал никому. Один из тех авторов, которые составили славу англоязычной фантастики.

А этот рассказ порадовал меня ещё и тем, что на Голливуд во время Третьей мировой пожалели атомной бомбы. Было бы там, что бомбить. Оказалось, что было.

Оценка: нет
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот именно что «пропал финал». Это не вина переводчика. В 1973 году я работал в зарубежном редакции МГ, а дальше по коридору располагались две комнаты редакции фантастики. Переводчики, понятно, кормились в обеих редакциях. В нашу комнату пришла не то, чтобы заплаканная, а совершенно «без лица» (по Бестеру!) Катя Короткова. Битых два часа она просила объяснить, за что зам. гл. ред. издательства И. Авраменко этот самый конец от рассказа отрезала. Вроде бы уже отгремел скандал с «Онирофильмом» Альдани... чего там бояться? Так никто ничего и не понял.

Лишь много лет спустя, обретя редакторский опыт, я понял, что рассказ Авраменко обрезала исключительно ради демонстрации служебного рвения перед начальством. Коль скоро у самого Кларка от «Космической Одессеи» можно было отрезать последние восемь страниц — значит, это дело архинужное и архиполезное: резать романам и книгам концы.

Анекдот, но очень печальный. Ибо бессмысленный.

Особенно в силу того, что как раз этот рассказ Бестера — едва ли шедевр. Крепко сочинено, но по прописям, хорошо написано... но на душе кошки скребут: ради этого автор «Звездочки светлой» и «Человека без лица» старался?.. Хотя все равно рассказ выше, много выше средней продукции тех лет.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная маленькая повесть. Вот уже лет 35 время от времени её перечитываю и постоянно получаю удовольствие. Короткова видимо поймала стиль автора. Атмосфера повести очень напоминает сатирические спектакли о Западе время от времени появлявшихся на советском ТВ в конце 60-х начале 70-х годов.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сколько раз не перечитывай – рассказ кажется великолепным. Язык – сказка, а не язык. Стоит прочитать две строчки, и летишь до конца. Ощущение погружения в рассказ сильное. Плюс рассказ действительно вызывает улыбку, а кое-где и смех. И он – не пустышка. Это маленький (по прочтению кажется маленьким, а так глянешь: а рассказ-то побольше многих) шедевр имеющий в себе всё: интересный сюжет, стиль, ярких героев (поданных через великолепный диалоги) и смысл. Мир «Ночной вазы…» создан на базе голливудских фильмов 50-х, и, собственно, что это за мир… Автор как будто утверждает (и утверждает по делу): какой бы ни был кинематограф, он не имеет никакого отношения к реальной жизни… Если не верите – вот вам мир «Вазы…», полюбуйтесь на него. Люди здесь живут по принципу киношных героев, весь мир устроен по киношному… Но хотят ли жить в нём герой рассказа попавшего в этот мир из двадцатого века? Нет. Любое проникновения «киношного» в жизнь – есть полный идиотизм. А для этого проникновения не обязательна большая всеуничтожающая война. Есть путь и подлиннее. Этот путь называется «подражание»… Подражание голливудским фильмам и жизни в них. И ведёт он к этим довольным жизнью идиотам…

Нет, ощущение от прочтения просто великолепно – десятка без сомнений.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

А где уверенность в том, что те старинные произведения искусства, которыми мы любуемся сегодня не были обыкновенными ночными вазами, а античные поэмы не есть обычная античная реклама... Всё может быть...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ несколько сумбурный — в нём нашлось место и перипетиям со временем, и аквалангистам, и учёным-историкам, и именам кинозвёзд.

Многое в рассказе настолько нелепо(представление учёного о жизни в 20 веке, тупые полицейские, говорящие ламы и т. д.), что воспринимать его всерьёз я категорически отказываюсь. Просто весёлая пародия. Что интересно, персонажи из прошлого, называющие свою теперешнюю жизнь пародией на голливудский боевик, в конце рассказа и сами уподобляются персонажам боевика — их решение взорвать дом такое же глупое и нелогичное.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

А я вот о чем подумал: человек мудр, тяготеет к изнеженности и лени по своей природе — недаром появились интеллектуальные унитазы не только у японцев, но в Европе, США и др. Возможно, такой ночной вазой можно гордиться и через 500 лет.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ночной горшок из сейфа с 27-ью комбинациями как средство от ностальгии в далеком будущем. :gy:

Люди, лучше, чем сейчас, нам уже не будет. Может быть только смешнее.

Супер.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

И смешно, и грустно. Как будут представлять потомки нашу жизнь, сложно сказать, но мне кажется, что не настолько абсурдно.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх