Герберт Уэллс «Хрустальное яйцо»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Вне Земли (Марс, спутники Марса )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
На витрине в лавке редкостей лежит хрустальное яйцо. Но хозяин отказывается его продавать, потому что яйцо — окно в другой мир.
Публикация: Герберт Уэллс «Хрустальное яйцо» ж. «Молодая смена» («Ёш куч»). Ташкент, 1989, № 3, с. 26-29, перевод Р. Померанцевой, ч/б иллюстрация Т. Луневой. Тираж 15 000 экз.
Входит в:
— сборник «Рассказы о пространстве и времени», 1899 г.
— сборник «The Country of the Blind and Other Stories», 1911 г.
— журнал «Amazing Stories, May 1926», 1926 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— антологию «Strange Ports of Call», 1948 г.
— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.
— антологию «Odiseea marțiană: Maeștrii anticipației clasice», 1975 г.
— антологию «Magic for Sale», 1983 г.
— антологию «Space Odyssey», 1983 г.
— антологию «Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц; Герберт Уэллс. Хрустальное яйцо; «Новейший ускоритель», 1992 г.
— антологию «The Television Late Night Horror Omnibus», 1993 г.
— антологию «Lost Mars: Stories from the Golden Age of the Red Planet», 2018 г.
Экранизации:
— «Хрустальное яйцо» / «The Crystal Egg» 1951, США, реж: Чарльз С. Дубин
- /языки:
- русский (48), английский (18), украинский (1), болгарский (1), румынский (1)
- /тип:
- книги (66), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Аксёнов (1), Н. Волжина (39), Н. Жаринцова (1), М. Ирская (1), Н. Кранихфельд (1), О. Логвиненко (1), Б. Миндов (1), Л. Мурахина-Аксёнова (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Groucho Marx, 17 декабря 2021 г.
Остроумно скомпонованная новелла на тему известной шутки Фридриха Ницше «Если слишком долго смотреть в бездну, бездна посмотрит в тебя».
Эта новелла — настоящий шедевр Уэллса, имеющий множество слоёв и огромное количество возможных трактовок, при этом безупречно оформленный в литературном смысле слова. Здесь есть аллюзии к Диккенсу, к популярной коммерческой литературе рубежа XIX-XX, к конспирологическим конструкциям, к оккультизму Золотой Зари, наконец, к научной фантастике, как таковой. И при этом «Хрустальное яйцо» оказывается больше и шире любых прилагаемых к нему трактовок.
Это новелла о тайне и о человеке, живущем рядом с тайной, но неспособным её разгадать. И о том, как неразгаданная тайна постепенно разрушает человека.
Меланхолическая, остранённая интонация рассказа отчасти убирает атмосферу ужаса, но это сделано сознательно. Дистанция между рассказчиком и владельцем (хранителем) необыкновенного артефакта придаёт всей истории ироническое измерение. Все герои видят только часть общей картины и, весьма вероятно, в силу неполноты восприятия неправильно трактуют происходящее.
Акулина-Макушка, 8 ноября 2008 г.
Каждому хочется заглянуть в другие миры. Но увидев их, мы становимся другими. Мы уже не можем смотреть на свой мир так, как это делали раньше.
Рассказ Уэллса немного настораживает, заставляет задуматься — стоит ли открывать новое. А, если стоит, то чем придется заплатить за свое открытие.
Rovdyr, 23 ноября 2016 г.
«Хрустальное яйцо» — один из лучших фантастических рассказов Герберта Уэллса. Он нравится мне не только увлекательным и новаторским (для 1899 года) сюжетом, но и тем обстоятельством, что экстраординарные явления совмещены автором с подчеркнуто обыденной земной обстановкой; а главный герой — человек, конечно, не заурядный, но и не выдающийся. Тем интереснее видеть сюжет в значительной мере его глазами (хотя рассказ написан от третьего лица).
Я читал «Хрустальное яйцо» множество раз, но только сейчас, собираясь писать отзыв, обратил внимание на детали, на которых прежде не фокусировал своего внимания. Мне всегда представлялось очевидным, что речь идет о некоем техническом устройстве (кристалле), который обеспечивает зрительную связь между Землей и Марсом. Может, так оно и есть. Но почему вид Марса в кристалле был доступен только главному герою (мистеру Кэйву), а не его другу–ученому, который был вынужден лишь вести записи со слов Кэйва (а еще один ученый вообще ничего не видел в яйце)? И еще совсем мелкий нюанс: можно отметить фразу касаемо того, что видел Кэйв: “<…>равнину замыкали высокие красноватые скалы, похожие на те, что он видел на какой-то картине; на какой именно, мистер Уэйс так и не добился от него”. Казалось бы — пустяк, но зачем он здесь? Неспроста ведь.
Не отрицая возможность того, что кристалл был средством связи, все же задаюсь вопросом о том, какую роль могли играть особенность сознания именно мистера Кэйва? Техника техникой, а сознание — конкретное, а не любое сознание — тут тоже ключевой элемент коммуникации.
belial, 20 февраля 2009 г.
заставляет задуматься-стоит ли заглядывать за грань. все это,как правило,заканчивается трагически
taipan, 27 июня 2012 г.
«The Crystal Egg», рассказ литературного титана и великого фантазера Герберта Уэллса, впервые напечатан в сборнике «Рассказы о пространстве и времени» (1899).
В товарный ассортимент лавки, которой заведует пожилой лондонский антиквар, попадает примечательное хрустальное яйцо, становящееся камнем преткновения между покупателями, самим антикваром и его неприятными родственниками. Старик отказывается продавать безделушку, и вскоре выясняется, что не зря. В ходе экспериментов, к которым антиквар привлекает молодого ученого, выясняется, что «яйцо» представляет из себя нечто вроде транслятора-передатчика и в нем можно наблюдать впечатляющие виды чужой планеты, ее флору, фауну и красноречивые признаки присутствующей там цивилизации (среди них – стоящие рядком мачты, на которых закреплены «яйца» вроде того, которое досталось героям).
Благодаря «попадающим в кадр» астрономическим приметам, ученому удается выяснить, что трансляция идет с Марса.
В соответствии с «готическим» каноном развязка история мрачна и туманна.
Отметим, что все это написано в 1897-м году, задолго до изобретения веб-камер.
В том же, 97-м году в «Pearson’s magazine», в журнальном формате, впервые выйдет культовый роман Уэллса «The War of the Worlds», где Марс предстает уже не чередой живописных и будоражащих воображение картинок, которые герои «Яйца» разглядывают, будто зрители «Нэшнл Джеографик».
В этом романе Марсианская цивилизация сама приходит на Землю. Треножники марсиан будут жечь тепловыми лучами пасторальные городишки графства Суррей, затем победным маршем войдут в викторианский Лондон. Химическое оружие обратит вспять королевские войска и только счастливая случайность в форме земных болезнетворных микроорганизмов поможет остановить вторжение. Радиоопостановка романа в США вызовет массовую панику, последуют сотни продолжений, пастишей и трактовок от поколений вдохновленных великим фантазером литераторов. Экранизации нестареющего романа выходят с завидной периодичностью, среди относительно недавних особенно хотелось бы отметить спилберговскую, 2005-го года, с Томом Крузом в главной роли.
ii00429935, 20 октября 2012 г.
Красивая и грустная история... Можно сказать, что на излете 19-го века Уэллс предсказал появление телевидения. Однако с чисто научной точки зрения рассказ покажется затянутым и перегруженным лишними подробностями. По-моему, «Хрустальное яйцо» — прежде всего о столкновении мечты и реальности.
До чего же хорошо выписан главный герой — хозяин антикварной лавки мистер Кэйв! Маленький, нелепый старичок, которого не уважают в собственной семье, словно пропитался запахом плесени и гнили. В общем, то ли Плюшкин, то ли Акакий Акакиевич. Но при этом Кэйв сумел сохранить душу ребенка, умение удивляться и стремление к мечте, ради которой, бывает, и умереть не жаль...
Пожалуй, единственный небольшой минус этой истории — в ней фигурируют марсиане. Это не проблема автора. Просто за минувший век по поводу Марса возникло огромное количество книг, фильмов, баек и анекдотов. И сейчас рассказ лучше бы воспринимался с абстрактной планетой «в одной далекой-далекой галактике».
Тимолеонт, 17 марта 2021 г.
Рассказ прекрасен своим мистическим сюжетом, старательно мимикрирующем под научную фантастику. Вспоминая одного жившего гораздо позже фантаста — достаточно развитая технология становится неотличима от магии. Да, хрустальное яйцо — предмет науки, но по своим качествам оно практически неотличимо от палантиров Средиземья, а ГГ аки Денетор медленно, но верно сходит с ума, будучи не в силах выдержать демонстрируемые ему картины.
В то же время история балансирует на грани чуть ли не ужастика, нащупай Уэллс немного другое направление — предвосхитил бы хтонический и необъяснимый ужас из иных миров, позже разработанный Лавкрафтом. В «Хрустальном яйце» вполне чувствуется нереализованный потенциал под такие вещи.
zotovvg75, 27 марта 2021 г.
Здорово обнаружить однажды, что ты из обыденной опостылевшей реальности, из грязной лавчонки можешь заглянуть в неизведанный мир. Это как неожиданно попасть в волшебную сказку. А если с тобой рядом ученый можно ответить на злободневный на тот момент вопрос: Есть ли жизнь на Марсе? Да и сейчас это еще до конца неизвестно, ведь писал же Казанцев про подземную цивилизацию марсиан. Очень интересный и увлекательный рассказ, на такой основе можно было бы сделать большое произведение. Прочитал с большим удовольствием. Показан некий прообраз Великого Кольца Ефремова, только здесь можно было видеть события без задержки, так сказать в режиме реального времени. Можно даже наверное установить непосредственный контакт. Вот только что он принесет и нужен ли он марсианам?
wax, 8 июня 2013 г.
Наверное, это история об одиночестве прежде всего. У главного героя есть вроде бы жена, есть двое детей( не своих, но всё же), есть любимое дело...но всё это на самом деле не то. Иначе мир в хрустальном яйце не увлек бы его настолько, и он бы не прятал яйцо от окружающих. Очень понравился мир,который лавочник увидел в яйце, и существа, которые его населяют(мне почему-то сразу вспомнился Вокзал Потерянных Снов. Возможно, образ главной героини Мьевилль взял из этого рассказа? Она ведь тоже была слегка..жукоподобна).
martinthegod9, 25 октября 2015 г.
А вот и рассказ Герберта Уэллса, наиболее точно отражающий современный феномен телевидения и видеотрансляций. Ведь фантазий на тему ви́дения у автора было довольно много, и его крайне интересовала эта тема (что собственно скрыто от глаз человека?), а этот рассказ посвящается конкретно нашей любимой передаче потока изображения на расстоянии. На ум приходят несколько схожие «Страна Слепых», «Замечательный случай с глазами Дэвидсона», «Человек-невидимка», возможно, еще что-то я проглядел;-)
Очередная уэллсовская история о человеке, столкнувшемся с таинственным и необъяснимым чудом. В данном рассказе такой человек — хозяин лавки, а чудо — хрустальное яйцо, святящееся ночью и транслируещее невероятно реалистичные и в то же время фантастические пейзажи. Стоит отметить, что этот рассказ отличается от многих похожих рассказов автора: здесь подробно описаны переживания главного героя, его желание видеть и знать, проблемы, с которыми он сталкивается, пытаясь больше времени проводить со своим личным чудом. Показана семья главного героя, совсем неприятная семья, не родные дети и не любящая жена. Возможно, в рассказе затрагивается еще такой момент, как уход от реальности в волшебный мир грёз — мы многие так делаем: глушим свои чувства/обиды/страхи фильмами/книгами/общением в другими людьми, боясь окунуться в это болото и хорошенько там побултыхаться. Также рассказ отличают действительно красочные и пестрые пейзажи, невероятной красоты и яркости картинки, представляемые воочию. К тому же мне запал в сознание момент первого знакомства нашего героя с возможностями хрустального яйца: этот тончайший лунный свет из окна, это излучение белого сияния, исходящего от яйца... Очень красиво.
В общем, рассказ совсем не проходной. Рекомендуется в качестве напоминания об одном из наиболее точных предсказаний прадедушки Герберта Уэллса.
SAG, 21 апреля 2015 г.
Вот нашел неплохой сериал «Фантастические миры Герберта Уэллса» (2001) и просмотр одной из серий заставил перечитать оригинал. Поэтому мой отзыв, это как бы сравнение. Конечно все экранизации отличаются от оригинала и по-большому в худшую сторону. Но вот в данном случае, мне больше понравился фильм. Если в рассказе о хрустальном яйце подана идея передачи изображения с иным миром, идет описания произошедшего, эксперементы которые производили Кэйв и Уэйс, о их телеконтакте с марсианами, через хрустальное яйцо. О смерти мистера Кэйва и продаже яйца неизвестному покупателю.
То в фильме авторы сделали более развернутую картину. Это и появления\падение яйца на Землю и появление его в лавке Кейва. Это более развернутый образ жены Кейна, сварливой и жадной до денег. Это и необычные свечения яйца и встреча Кейва с Уэллсом ( в книге Уэйном) и , вот тут самое интересное, образ марсианина, который утаскивает жену Кэйва на Марс (ну тут создатели по заимствовали образ из американского фильма) и освобождает Кэйва от деспотии жены и дает ему возможность покинуть Лондон и уехать в деревню ( в отличии от произведения, где он умирает). И кадры, где жена Кэйва, оказывается одной из многих экспонатов землян в коллекции марсиан.
Вообщем получилось, когда на интересном материале, если хорошо поработать можно создать и интересное кино
Стронций 88, 26 августа 2023 г.
Для меня в таких историях есть что-то в высшей степени привлекательное. Это привлекательное – случайное столкновение с чем-то фантастическим, с чем-то странным, и – даже – пугающим… Да, именно пугающим. Есть тонкая, но явственная тревога – та самая тревога неизвестности, подкреплённая обрывочностью происходящего. Таким историям не нужен сюжет. Сам факт, что мы что-то видим, но не можем до конца постигнуть, держит в напряжении. Картинки странного мира со странными созданиями, представшие перед глазами ни чем не примечательного человека – и всё. И от этого уже тревожно и даже страшно как от видения миров Лавкрафта и других визионеров ужасного. Здесь, конечно, всё без нагнетания страха, всё хладнокровно (с попыткой рационализировать увиденное), лаконично, что только усиливает подсознательную тревогу от неясности происходящего.
И автор всё очень чётко выдержал, не дав ничему раскрыться до конца.
god54, 17 августа 2015 г.
Да для времени написания рассказ, как мне кажется, был очень оригинален. Но и для нашего времени он не потерял своей актуальности. Идея очень даже интересна: заглянуть в другие миры сидя на кровати. Кто не мечтал, чтобы хоть приснилось такое: неведомые, странные, но такие привлекательные миры. Все же в каждом человеке сидит частичка странника, именно отсюда это чувство тянущее тебя в неведомую даль. А рассказ еще долго будет будоражить воображение читателя, который живет не только реальностью сегодняшнего дня.
mputnik, 6 мая 2021 г.
Прародитель и первоисточник всех современных «разводок для легковерных», чтиво про некие чудесные свойства некоего артефакта, многомудро составленное якобы с позиции стороннего наблюдателя: «…я, де, за что купил, за то и продаю. Сам не видел, но, вот, люди говорят, что… А моя, типа, роль во всей этой истории лишь в том, что изложил все это в связном виде на бумаге…».
Ничего уничижительного, уважаемый потенциальный читатель. Сюжет — не просто вечный, он — объективно и абсолютно вечный (с точностью до предельного возраста Социума). Неистребимый, неуничтожимый, никакими мерами из развлекательного чтива не извлекаемый. Человечество верило, верит и неизменно будет верить в реальность наличия и проявления свойств подобных артефактов, это — один из мастодонтальнейших Инвариантов, впаянных в ткань нашей Реальности её Творцом. Нас именно такими создали. С этим ничего поделать нельзя.
История повторяется — циклически, по кругу, подстраивая под конкретику текущего состояния Социума ряд необходимых деталей, подумывая и дорисовывая на ходу недостающие компоненты Тайны. В наше время — это всем известная эпопея с «черепами из горного хрусталя». Появятся новые элементы технологии, способные объяснить «рационально» некие новые «чудеса» — на арену выйдет новый сюжет с новым, совершенно а-бал-ден-нам артефактом. Бесконечное обсуждение перипетий оных историй — судьба нашего биологического вида: «… Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!..»
kapelyushka, 16 декабря 2007 г.
Очень понравился рассказ, читается легко, идея неплохая, живо прорисован главный герой, его невостребованность и одиночество. Не понятно одно — что его убило? Может кто-то мне ответит, плз?
Кстати, очень захотелось приобрести себе пресспапье в виде хрустального яйца. Вообще Уэллс молодец, так искуссно вносит в жизнь веру в чудо, описывая на первый взгляд самые обыкновенные вещи, наделяя их совсем незаурядными свойствами.