Анджей Земянский «Автобан нах Познань»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика | Темпоральная фантастика, хроноопера | Таймпанк (Стимпанк/паропанк ))
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Восточная Европа ))
- Время действия: Близкое будущее | 21 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
XXIII век. Земля пережила глобальный катаклизм, после того как в ходе Третьей Мировой войны китайцы активировали свою загадочную чен-бомбу. Теперь в мире невозможно использование электричества, снова в ходу паровая техника. На руинах европейской цивилизации процветает Польша, так как через Познань проходит один из немногих уцелевших автобанов, по которому ежедневно идут автоколонны с жизненно важными грузами. Майор Вагнер — один из «воинов дороги», он профессиональный солдат и перспективный сотрудник контрразведки...
• Повесть впервые опубликована в журнале «Science Fiction» №1 в 2001 г.
• В сети также доступен перевод Владимира Марченко.
• Как сообщает переводчик Леонид Кудрявцев, до 2021 года на русском языке повесть публиковалась с небольшими сокращениями: в случае журнала «Если» нужно было уложиться в отведённое количество страниц, а в случае издания 2020 г. свою роль сыграли цензурно-возрастные соображения. В новом сезоне «Модели для сборки» текст был восстановлен и озвучен заново.
Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Zajdel 2002», 2002 г.
— журнал «Если 2003'9», 2003 г.
— сборник «Zapach szkła», 2004 г.
— антологию «Воля дракона. Современная фантастика Польши», 2020 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия им. Януша А. Зайделя / Nagroda im. Janusza A. Zajdla, 2001 // Рассказ | |
лауреат |
Премии КЛФ «Ad Astra» (Зелёна-Гура) / Nagrody klubu «Ad Astra», 2002 // Кубок Бахуса |
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Польский рассказ года. 2-е место (повесть) | |
номинант |
Сигма-Ф, 2004 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) |
- /языки:
- русский (4), польский (5)
- /тип:
- книги (6), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Л. Кудрявцев (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Simontsev007, 9 марта 2012 г.
Очень интересная постапокалиптическая повесть.
Очень большой полет фантазии автора.
Весь мир пустыня, населенная мутантами и среди этого безумая есть своебразный оазис Познань, в который стремиться попасть караван из одного укрепленного бункера для пополнения своих запасов. Вместо электричества паровые машины, генномодифицированные животные в союзе с людми.
Трудно описать словами впечатление от произведения — его нужно прочитать, хотя бы всем любителям постапокалиптики.
Концовка показалась мне довольно печальной (хотя как на это посмотреть).
С исполнении Влада Коппа в «Модели для сборки» — просто шедевр.
Ярослав Васильев, 30 сентября 2019 г.
Царь несытый и упрямый
Четырех подлунных царств,
Не стыдясь, ты роешь ямы,
Множишь тысячи коварств, —
Но, отважный, со стихией
После бьешься, с грудью грудь,
Чтоб еще над новой выей
Петлю рабства захлестнуть.
Валерий Брюсов
Давно уже, в том числе и на самом себе наблюдаю удивительное явление. Англия находится не так уж и близко, США ещё дальше — если сравнивать с Польшей. Но фантастов из этих стран мы знаем намного лучше и больше, чем польских. Лем, Сапковский и?.. И всё. А ведь Польша и страна немаленькая, и живёт там не один миллион человек. Явно хороших авторов должно быть немало, но мы про них даже не слышали. Потому-то книга любого польского писателя дня нас — Терра Инкогнита.
Честно признаюсь, что повесть Анджея Земянского «Автобан нах Познань» мне попала в руки случайно. А ведь этот писатель публикуется с далёкого 1979 года и в копилке у него уйма престижных литературных премий. Впрочем, это не помешало мне и повесть прочитать, и насладиться.
Сразу скажу — мир у Земянского вышел одновременно и мрачный, и светлый. А сам жанр — стык постапокалисиса и стимпанка (первый раз такое встретил, вот честное слово). Лет 500 от нашего века, суша — сплошные пустыни, в которых оазисами расположены редкие города. Увы, последствия нескольких крупных конфликтов, помноженных немного на атомное оружие, но в основном на климатическое, тектоническое, массовое применение генетически сконструированных форм жизни и прочей высокотехнологичной гадости. Не зря же пустыня полна самой разной мутировавшей и приспособившейся жизни, в том числе и разумной, рядом с людьми живут искусственно выведенные разумные коты, гепарды, ястребы — плод военной геноинженерии. Поэтому люди вынуждены скрываться в городах-бункерах, ресурсы тратить экономно, делить население по классам генетической чистоты, дабы не исчезнуть как вид. Плюс осложняется всё, что последняя война закончилась, когда одна из сторон распылила в атмосфере наногадость, после которой электричеством стало пользоваться невозможно в принципе. Люди вернулись к веку пара, пусть и сохранили многие достижения в области химии, медицины, генетики и так далее. Теперь по дорогам ездят бронированные паровые танки, а воюют все как и в девятнадцатом веке пулемётами и автоматами.
Именно в таком мире и живёт майор Вагнер со своей ротой, состоящей из наёмников, сборной солянки русских, немцев, поляков, венгров, чехов и разумных зверей. Живёт по своим меркам вполне неплохо, человек ещё раз доказал — в любой ситуации он выживет и сумеет сохранить за собой место царя природы. Даже если придётся есть синтетическую пищу, а натуральная станет роскошным деликатесом. Даже если говорить тебе приходится на чудовищном сленге из смеси всех языков, каждый день во главе команды сорвиголов уходить в рейд по пустыне. Убивать и рисковать быть убитым на дороге, соединяющим Вроцлав и Познань — городов, от которых зависит жизнь всей остальной страны. Пока руки сжимают автомат, пока поручик-гепард прикрывает спину, немцы-артиллеристы стреляют точно по врагу, а бесшабашная команда из русских штурмовиков-десантников готова пройти через шквал огня и порвать мутантов — ты жив. А пока ты жив, во Вроцлав идут невредимые грузовики с продовольствием и город тоже жив. Добро пожаловать на автобан нах Познань!
Написано всё просто отменно. Очень изящно, каждый персонаж, даже второстепенный — это личность, со своими привычками. Ты словно знаком со всеми много лет, ничего лишнего — но и всё на месте. Написано просто красиво так что в конце, когда я с сожалением закрыл последнюю страницу, остался лишь один вопрос. Сколько в этой красоте слова от Анджея Земянского, а что от замечательного перевода Леонида Кудрявцева?
vam-1970, 7 июля 2020 г.
Повесть — лауреат и номинант ряда престижных премий. Оригинально, свежо, захватывающе, даже сказал бы неповторимо. Сюжет наполнен ситуациями весьма редкими в фантастике. Открываю для себя Земянского как талантливого писателя. Можно писать и писать о повести, но лучше прочитать, что всем и советую
Helleformer, 21 мая 2015 г.
Фантастика Восточной Европы вообще имеет свой особый колорит — вроде не самые большие масштабы, не самые завернутые концепции, местами даже приземленность, но есть какой-то свой непередаваемый шарм, неспешность, медитативность происходящего, своя глубина лиц и ролей, какой нет ни в американской, ни в русской фантастике. Некая прожитость сюжета персонажами. Говорю об «Автобане» в контексте всей восточноевропейской фантастики, потому что он для меня стал ее визитной карточкой.
Manowar76, 4 марта 2021 г.
Автобан нах Познань, Земянский
На удивление хорошо и много отрецензированная лаборантами повесть. Видимо, в том числе благодаря недавно изданному сборнику польской фантастики, самиздату, аудиоверсии и журналу «Если». Я прочитал «Автобан» в журнале «Если», который решил проштудировать весь, прочитав в нём неплохую и прошедшую мимо меня повесть Зорича «Топоры и лотосы».
«Автобан» — польский стимпанк-постап рубежа тысячелетий. «Остров доктора Моро» встречает «Безумного Макса».
Электричества нет, но паровые авто развивают скорость до двухсот км, семафоры с успехом заменяют радио. И есть разумные животные. Как на стороне условной «цивилизации», так и на стороне «диких». Звери и птицы служат в армии, получают чины и звания. Люди накачиваются водкой, поручик-гепардоскорпион — валерианкой.
В отряд майора Вагнера (надо же, какое провидческое имя для человека, командующего наёмниками) прикомандирована редкая гостья — американская чернокожая военная Сью, по-польски Зося. Зооося!
Майор с уважением и теплотой отнёсся к Сью, но думая о ней, Вагнер отмечает, что «она и в самом деле оказалась неглупой обезьянкой», а обращаясь к ней, называет её Шоколадкой! Вот такой системный расизм.
Пара совершенно неожиданных поворотов в конце просто восхитили!
Невероятный микс из фантастических жанров, умело смешанный в любопытный коктейль!
9(ОТЛИЧНО)
omaksimov, 26 июля 2023 г.
Рассказ о наёмниках Вагнера ведущих войну и восстанавливающих империю.
Рассказ неприятный и тяжёлый. Герои описаны хорошо, но ни один не вызывает сочуствия. Конец романа — местные националисты переигрывают Американских империалистов — нельзя назвать счастливым. Стоит отметить смелость автора — описать людей готовых убить два миллиарда человек что бы восстановить некогда существовавшую империю от моря до моря — на это не каждый решится.
NIKItoS1989, 18 июня 2023 г.
Не знаю откуда, но есть у меня любовь к польскому, в особенности к литературе. Збешховский и Дукай — одни из любимых авторов, но сегодня у меня в руках сборник с не совсем очевидным названием «Воля дракона» и первый рассказ в нём — Автобан нах Познань от Анжея Земянского, с коим я знакомлюсь впервые.
Странное время, будто времена второй мировой или чуть позже, но в альтернативной истории. Рядом с людьми в армии служат мутанты, например поручик гепард, который говорит на невнятном английском.
«Не пендзи – Вагнеру уже давно надоел польско-российско-немецкий сленг»
Мозг так и хочет поменять местами буквы в слове «пендзи» и отбросить одну лишнюю, но не будем материться в отзывах — все, итак, поняли какое слово...
Фамилия главного героя — Вагнер, в 2023 году это слово имеет специфичное значение, хотя Вагнер польский офицер и руководит отрядом наёмников, так что параллели прямо напрашиваются... оказывается, что это не альтернативное прошлое, а альтернативное будущее, без электричества и с мутантами, почти что мир сериала «Революция», где тоже произошёл тотальный блэкаут.
За что я не люблю рассказы и короткие повести — так за то, что ты только чуть-чуть окунулся в мир, а книга уже закончилась... потенциал тут на большой роман, но автор ограничился небольшой повестью... небольшой, но определённо стоящей!
oleg19602, 17 декабря 2014 г.
Повесть не претендует на «нетленку» и написана исключительно для развлечения публики. И не надо искать в ней каких-то двойных смыслов. Что по мне, так этот веселый винегрет из различных ходульных фантастических сюжетов читался с большим интересом и удовольствием. А что, собственно, еще нужно?
volga, 2 октября 2013 г.
«Смешались в кучу (кони) звери, люди и залпы тысячи орудий…»
После прочтения этой повести стало понятно, что ничего не понятно. Посему было решено последовать совету бывалых и прослушать это произведение в аудио-версии. Чтецу надо отдать должное: текст воспринимается полегче. Текст, но не смысл.
Сказать что у автора богатая фантазия, значит, ничего не сказать. Это тот случай, когда фантастики слишком много. Чего здесь только нет: говорящий гепард-поручик с ядовитым жалом на хвосте, голая сигнальщица-чешка – «радистка Кэт», жуткий винегрет из четырех языков, цитаты из «Бриллиантовой руки» («непереводимая игра слов»), дикая, слезливая чернокожая американка-агент ЦРУ, пьяные, прошу прощения, выпивающие наемники, конец света, машина времени... Не хватает лишь световых мечей и файерболлов. Хотя… Нет, по-моему их там все-таки не было.
Сюжет странный, шутки глупые, некоторые с уклоном «ниже пояса», персонажи картонные. Если это женщины, то обязательно глупы, истеричны, слезливы, хотят детей или пытаются покончить с собой. Если это мужчины, то они умны, расчетливы, отважны и всегда хотят.
Ещё более странно выглядит реакция персонажей. Оказывается, когда человек видит что-то удивительное, то его тошнит или он сразу стреляется. Но больше всего меня поразила сцена допроса американки. Вы думаете, она испугалась уродливых мутантов-дознавателей или посажения на кол, или четвертования? О нет. Её доканали фотографии пятерых детей генерала, которые тот выкладывал одну за другой, медленно. И она сломалась. Выложила всё, что знала. Это что же за дети такие уродились у человека с первой степенью чистоты?
Хотя есть ещё одна сцена, заслуживающая отдельного упоминания – это сцена с девушкой из киоска. В то время как голая чешка направо и налево использует парализатор против мирных жителей, майору с генералом ничего другого не пришло в голову, как проявить свои торговые таланты и добыть план города и фонарик с батарейками в обмен на два золотых слитка. Причем доблестный майор ухитрился при этом пострадать. Вот так вот! Знай наших! Девушка-продавщица из киоска – это не просто девушка, а отважный боец, готовый в любую минуту применить средства индивидуального поражения!
В общем, перебор. По всем статьям. Первоначальная оценка 5, но благодаря Владу Копп ещё +1.
Lilian, 16 марта 2021 г.
Повесть впечатляет соединением множества фантастических элементов, но при этом оставляет ощущение избыточности. Избыточности и изрядного гротеска. В событиях есть динамика и неожиданные повороты сюжета, картинка собирается яркая, постоянно «играющая мускулами», удивляющая и провоцирующая. Но при этом в качестве второй стороны медали — постоянный гротеск и грубоватые шутки, неприятные герои и отсутствие минимальной серьезности там, где она должна быть. Финал неприятный — во многом как раз из-за сочетания внешнего балагана и запущенного по сути планетарного геноцида.
Tatooine, 15 июня 2017 г.
Сложилось впечатление что автор набрал разных идей, сложил все в миксер, хорошенько смешал и получил на выходе невзрачного вида кашицу которую назвал «смуззи» и предлагает окружающим.
Рассказ не заслужил тухлых помидоров, но и аваций тоже... увы
petrokr122, 12 апреля 2022 г.
Влад читает бесподобно, но это «произведение» до середины ещё ничего, но чем дальше тем хуже, а концовка просто дно: польские фашисты победили американских))