Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ergostasio» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 12 декабря 2020 г. 16:22

Поскольку уже показана обложка перевода первого тома нового цикла Я. Комуды о Яксе, возьму на себя смелость сказать несколько слов о самом тексте (о первой и второй книге – поскольку именно сплетение и переплетение их кажется мне одним из поводов и причин необходимости такого вот рассказа).

"Якса. Царство железных слез" – первая книга цикла и, одновременно, сборник рассказов (модус операнди польских авторов, к которому мы привыкли еще со времен Сапковского). Вторая же книга – это (как написано на обложке польского издания) роман, хотя и тут не все так просто (но о непростоте этой – дальше).




Статья написана 15 мая 2017 г. 20:26

После большого (слишком большого! ...а казалось, что вот-вот удастся выйти на "месяц в месяц"...) перерыва — пытаюсь возвратиться к обзорам того, что мне казалось заметным в польской фантастике. И возвращаюсь к 2015 году, половина которого все еще не представлена.

Причины были, скорее, объективными, однако ж — не о том сейчас.

МАЙКА Павел. "Пастбища небесные" ("Niebiańskie pastwiska ")

С творчеством Павла Майки я уже знакомил читателей колонки – под выход его первого романа "Міръ мировъ" (вот до сих пор не знаю, как его нормально оттранслировать – с намеками на "Войну миров", естественно).

И полагаю, новые его романы уже тогда застолбили место в моей (или любой подобной) колонке по умолчанию. Потому что он – очень разный, но всякий раз – очень классный (есть у меня три польских автора поколения начала 70, за которыми я стараюсь следить – к немалому собственному удовольствию: это Якуб Новак, это Анджей Мищак – и это Павел Майка).

Новый роман его должен был выходить в небезызвестном читателям моей колонки издательстве "Powergraph" – но в электронном виде. Вышел же – в издательстве "Rebis" – и в бумаге.

И это – хорошо.




Статья написана 21 декабря 2016 г. 12:20

Итоги года — всегда смесь оправданий и хвастовства (похвальбы, ага). Не исключение и я. Колонка оказалась не то подзаброшена, не то парализована. Меня это не радует, но тому есть и оправдание. (Ну и — надеюсь, все же, подтянуть в колонке, что подтянуть хотелось бы; ждите).

Оправдание — ниже. Как бы результаты года. Которые вышли в бумаге. Некоторое число — только готовится выйти, и будет оно не менее радостным, чем. В общем — с близящимися праздниками, Добрые Люди :beer:


Статья написана 21 апреля 2016 г. 21:50

Человек, конечно, предполагает, но обстоятельства всегда — сами по себе. Но — вот продолжу же.

Второй квартал 2015 (сиречь, прошлого) года. По мере выхода, то, что показалось небезынтересным.

МАЩИШИН Ян «Солярные Миры » («Światy Solarne»)

Ян Мащишин – писатель, так сказать, возвращающийся. Родился он в 1960 в Бытоме. Первые рассказы писал и печатал в конце восьмидесятых, став одним из лауреатов первого литературного конкурса, проводившегося ежемесячником «Fantastyka» — наряду с Сапковским и Хубератом, обогнав первого и уступив рассказу «Ты вейнулся, Снеогг, я знаала...» (что, в принципе, говорит о потенциале автора уже на тот момент). Будучи автором десятка рассказов, в возрасте 29 лет он эмигрировал в Австралию, где и живет по сегодняшний день. Роман же «Солярные Миры» – своего рода возвращение, и ожидания от романа у читающей публики достаточно высокие.




Статья написана 2 ноября 2015 г. 14:22

Держу в руках вот эту славную книгу.

Задуманная Володей Ареневым с год назад — она наконец-то воплощена в бумаге. Чуть ли не первая попытка свести под обложкой тематической антологии писателей из четырех — как минимум — стран: Украины, Белоруссии, России и Польши. Рассказы — как первопубликации, так и те, что уже выходили (но при этом вписывались в общую концепцию и, не побоимся этого слова, метатекст сборника). Три не переводившихся ранее рассказа польских авторов ("Век волков" Гжендовича — получивший Зайделя; "Ересиарх" Комуды — из цикла, где за Зайделя сражался другой его текст; "Не одолеть доцента!" Колодзейчака — из цикла "Последняя Речь Посполитая", о котором мне не раз приходилось писать). В сборнике порядком и Сапковского (в том числе — четыре рассказа — в новых переводах).

Новость для меня радостная вдвойне, поскольку выступал я здесь в двух ипостасях — как автор и как переводчик. В магазины должна уйти в ближайшее время :)





  Подписка

Количество подписчиков: 159

⇑ Наверх